skvr01215400
VienaKontokki
Blomstedt-Ojoinen, Yrjö
1894

Metadata

COL: Blomst.
ID: 1540.
INF: 22-vuotias tyttö.
LOC: Akonl.
OSA: I4
SGN: n. 18 a).
TMP: 94.

Loihtuluku.

    2  Herassuta1
Tule heraiseksi! runsaaksi maidosta, paisu maidokkaaksi!
Hermikkieni,
    3  Tuorassuta2
= "tullos tuoreheksi".
Tuomikkieni,
    4  Herulehmä,3
= heruva, hyvin runsaasti lypsävä lehmä.
heitä maito,
    5  Tuop(p)a maito, Mair⌈e⌉kkini,
    6  5 Utarasta uhkuvasta,
    7  Nänńistä pakottavasta!
    8  Hos'4
= hot', ehkä, kenties, *vaikka* (ven. , ).
ollet jokien takana,
    9  Jouvusto5
juovuppas.
joen takoa,
    10  Herasesta hettiestä,
    11  10 Läinämöstä6
= läikkyvä.
lätäköstä,
    12  Vihannasta mättähästä.
    13  Turpiesta turpehesta!
    14  Maitoankkuris'7
= maitoleilis = nännis.
availe,
    15  Voirenkis'8
voi-astias = nännis. - Huom.! Venäjän Karjalassa kutsutaan maito"renkiksi" (ei pehmelletä k:ta), taikina"renkiksi" ja voi"renkiksi" astio[i]ta, joissa mainituita aineita säilytetä[ä]n. Maito ja taikina-renki ovat "rainnan" tapaan sivusta ulkonevalla torvella varustetut; edelliseen lypsetään, kuten kiuluun, maitoa ja siitä tarpeen mukaan kaadetaan pienempiin astioihin juotavaksi; jälkimmäisessä sekoitetaan taikina ja annetaan sen taikina-renkissä seistä |kunnes se rupia| *sekä taikinan* torven kautta tippua alle asetettuun kaukaloon tai muuhun säiliöön.
reuhauta,9
= auki-repäise.
    16  15 Ensimmäks' emännälläs',
    17  Ensimmäks' isännälläs'
    18  Yheksiltä yötulilta,10
= V. K:lassa, kuten osittain pohjois-Suomessakin, poltetaan, kuten tunnettua, karjalle "savuja" ja "yötulia", varjellakseen niitä sääskien ja mäkäräisten puremilta.
    19  Kymmeńiltä kytkyśiltä,
    20  Yheksän seipähän sijasta!
Konsa lehmä poikii, ka ku vasan saa, ta ku lehmä kuivaa, jottei rupia lypsemää enämpi, luetaan tämä luku.

1 Tule heraiseksi! runsaaksi maidosta, paisu maidokkaaksi!
2 = "tullos tuoreheksi".
3 = heruva, hyvin runsaasti lypsävä lehmä.
4 = hot', ehkä, kenties, *vaikka* (ven. , ).
5 juovuppas.
6 = läikkyvä.
7 = maitoleilis = nännis.
8 voi-astias = nännis. - Huom.! Venäjän Karjalassa kutsutaan maito"renkiksi" (ei pehmelletä k:ta), taikina"renkiksi" ja voi"renkiksi" astio[i]ta, joissa mainituita aineita säilytetä[ä]n. Maito ja taikina-renki ovat "rainnan" tapaan sivusta ulkonevalla torvella varustetut; edelliseen lypsetään, kuten kiuluun, maitoa ja siitä tarpeen mukaan kaadetaan pienempiin astioihin juotavaksi; jälkimmäisessä sekoitetaan taikina ja annetaan sen taikina-renkissä seistä |kunnes se rupia| *sekä taikinan* torven kautta tippua alle asetettuun kaukaloon tai muuhun säiliöön.
9 = auki-repäise.
10 = V. K:lassa, kuten osittain pohjois-Suomessakin, poltetaan, kuten tunnettua, karjalle "savuja" ja "yötulia", varjellakseen niitä sääskien ja mäkäräisten puremilta.

The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.

Similar poems