skvr01208160
Viena — Kontokki
Topelius, Zacharias
1820
Pistos virsi. |
||||
2 |
Nelj' on1 Nelj|ä|: Nelj' on. nejttä, kolm' uroista,
|
|||
3 |
Yhen nijtyn nijttäjäpi;2 Päällä: [nijttä]jiä.
|
|||
4 | Min on nijtty, sen haravoitti, | |||
5 | Senpä karhilla veteli. | |||
6 | 5 Tuli kocko Turjan maasta, | |||
7 | Laskiin Lapista lintu | |||
8 |
Syömähän kylän kiroja,3 Selitetty: troll.
|
|||
9 | Lainehia lappamahan. | |||
10 | Se polti porolla heinät, | |||
11 | 10 *Kypenillä kyyvätteli.* | |||
12 | Tuuli tuli pohjasesta, | |||
13 | Tuonne tuuli tuhkat vej, | |||
14 | Vaaran vankan liepiöön, | |||
15 | Meren mustihin mutihin, | |||
16 | 15 Pimeihin pyörteihin, | |||
17 | Tarkkaha(n) Tapiolaha(n). | |||
18 | Siellä miehet mettä juopi, | |||
19 | Sijmoa sirettelööpi. | |||
20 | Sijhin kasvo kaunis tami, | |||
21 | 20 Vesa verratoin yleni; | |||
22 |
Olovahk'4 Selitetty: |leviä|, mycken, vidlyftig. on oxiltahan,
|
|||
23 |
Leviähk' on5 Leviähk|ön|: Leviähk' on. lehvildään.
|
|||
24 | Pietti pilvet juoxemasta, | |||
25 |
Hattarat6 Sivulla: id. hasertamasta:
|
|||
26 | 25 Ikävä ihmenosille, | |||
27 | Kavelo vein kaloille | |||
28 | Ilman päivän paistamata, | |||
29 |
*Kuun kumottamata.*7 Sivulle F. M. Toppeliuksen kädellä kirj.: kuumottamata.
|
|||
30 |
Katsellen kanervo juuret,8 Selitetty: (åt den som söker).
|
|||
31 | 30 Jakoallen hienot heinät, | |||
32 |
Etsitän tamen kaatajata.9 kaataja|a|: kaatajata; korj. F. M. Toppeliuksen
kädellä.
|
|||
33 | Picku mies merestä nousi, | |||
34 | Uro aallosta yleni, | |||
35 |
Kolmen sormen korkeuinen,10 korkeu|s|: korkeuinen.
|
|||
36 |
35 Pystön peukalon pituunen.11 pituu|s|: pituunen.
|
|||
37 |
Sill' on kassa12 Selitetty: hårfläta. kantapäässä,
|
|||
38 |
Nännit13 Selitetty: patten. polve⌈s⌉sa eessä,14Selitetty: (iessä).
|
|||
39 | Picku kirvehet käessä, | |||
40 | Vaski varsi kirveessä, | |||
41 |
40 Pääs' on paasinen kypärä,15 Selitetty: omlindning.
|
|||
42 |
Jalass' on16 Jalass|a|: Jalass' on. kiviset kengät,
|
|||
43 | Hyiset kintaat käessä. | |||
44 |
*Hyistä kelkoa vetävi,17 Ss. 43-44 sivulle kirj.
|
|||
45 | Hyistä tammia taluvi.* | |||
46 | 45 Hyys' on ilmat, jääs' on järvet, | |||
47 | Hallas' on hamehen helmat. | |||
48 | Hivelövi kirvestähän | |||
49 |
Viellä18 Viellä: Vijellä, korj. F. M. Toppeliuksen kädellä. virosimella,19Selitetty: slipsten.
|
|||
50 | Kuella kovasimella, | |||
51 |
50 Seitsemällä sieran20 si|j|ran: sieran. päällä,
|
|||
52 | Kahexalla kannikolla. | |||
53 | Astua tuhutteloo | |||
54 |
Juurella ryti21 ry|⌈h⌉|i: ryti. morain,22Selitetty: trädets.
|
|||
55 |
Äkähillä23 Selitetty: juuri? puun punasen.
|
|||
56 | 55 Iski puuta kirvehellä, | |||
57 |
Tammia tasa terällä.24 terä|n|: terällä.
|
|||
58 |
Ejpä ollut aikoaka,25 Ej ollut aikoa |sijhen:|: Ejpä ollut aikoa⌈ka⌉
.
|
|||
59 | Taitto tammen, maahan kaato, | |||
60 |
Ladvan26 |Itse vir⌈k⌉| Ladvan: L. suurehen suvehen,
|
|||
61 | 60 Tyvin työnti Pohjolahan. | |||
62 | Hän tuon sanoixi virtti: | |||
63 | "Tuosta noita nuolet saisi, | |||
64 |
Ampuja pahat pijlet,27 Sivulla: (piliet).
|
|||
65 | Oxista tulisen tammen, | |||
66 | 65 Äkähistä puun punasen." | |||
67 |
Paha pääty kulomassa,28 Sivulla: (Sattu kuulemahan).
|
|||
68 | Jumala tähystämässä. | |||
69 |
Kolm' on poikoa pahalla:29 paha|a|: pahalla.
|
|||
70 | Yx' on rujo, toinen rampa, | |||
71 |
70 Kolmas on peri sokia.30 Tekstissä seuraa: |Varret tammesta vanuu|.
|
|||
72 | Rujo jousten jännitsiä, | |||
73 |
Rampa nuolien31 nuoli|a| vanu|u|: nuolien vanuja. vanuja,
|
|||
74 | Ampuja peri sokia. | |||
75 |
Varret tammesta vanuvi,32 vanu|u|: vanuvi.
|
|||
76 | 75 Päät teköö tervaxista. | |||
77 |
Millä nuita sulatahan,33 Sivulla: ?
|
|||
78 | Sulatahan, karratahan? | |||
79 | Mavon mustilla verillä, | |||
80 |
Hiuxilla hien34 hien: Hijen; korj. F. M. Toppeliuksen kädellä. neijen,
|
|||
81 |
80 Varpusen vivuttimella.35 Sivulla: (sivillä).
|
|||
82 | Ampu yhen nuoliahan, | |||
83 | Valitsi parahan varren, | |||
84 | Maa emää jalkoihin: | |||
85 | Tahto maa manalle mennä, | |||
86 | 85 Hieta harju halkiella. | |||
87 | Ampu toisen nuoliahan, | |||
88 | Valitsi parahan varren | |||
89 | Päällä päähän taivoseen: | |||
90 | Tahto taivonen haleta, | |||
91 | 90 Ilman kaaret katkeilla. | |||
92 |
Ampu nuolen kolmannenkin36 Ampu |kolman̄en nuoliahan|: A. *nuolen kolmannenkin.*
|
|||
93 | Ylitse meren yhexän, | |||
94 | Meri puolen kymmenettä | |||
95 |
*Hijtolan kivi mäkehen,37 Ss. 94-95 sivulle kirj.
|
|||
96 |
95 Kalvatellen38 Se on: hyppäsi. kalliosta*,
|
|||
97 | Ihoon alastomahan, | |||
98 | Varsin vaatteettomahan. | |||
99 | *Itse vircki, nuin saneli:* | |||
100 | Tuo nuoli perittänee. | |||
101 | 100 Kutsun Hien Hijtolasta, | |||
102 | Jumaloista jucko-selän | |||
103 | Syömähän tätä pahoa, | |||
104 | Luonnotarta loppamahan. | |||
105 | Juoxe korvet konteina, | |||
106 | 105 Oravina kuusen oxat, | |||
107 | Kärppänä kiven koloot, | |||
108 |
Veit' on39 Veit sauckona: Veit' on s. sauckona samoon!
|
|||
109 | Ota, piru, pistoxesi, | |||
110 | Keitolainen, keihääsi, | |||
111 |
110 Äkähäsi,40 Sivulla: id. äijön poika,
|
|||
112 |
Verisistä vaattehista,41 Verisis|s|ä vaattehis|s|a: Verisistä vaattehis
t
a.
|
|||
113 |
Hurmehisistä sovista,42 Hurmehisisä sovis|s|a: Hurmehisistä sovista. ,43Tekstissä seuraa: |Isäntäsi itkemässä, |Emäntäs'| muorisi
murehtimasa|.
|
|||
114 |
*Urohosta uhkavasta,44 Ss. 113-116 sivulle lisätyt.
|
|||
115 | Miehestä mökisevästä,* | |||
116 | 115 *Ihosta ihmenos raukan, | |||
117 | Emon tuoman ruumihista,* | |||
118 | Ennen päivän nousemista, | |||
119 | Koi jumalan koittamista! | |||
120 | Isäntäsi itkemässä, | |||
121 | 120 Muorisi murehtimassa | |||
122 |
Verisille mättähälle,45 Veris|ille| mättähäll|e|: Verisellä mättähällä
;
korjaus
F.
M.
Toppeliuksen kädellä tehty.
|
|||
123 | Verisillä kyynelillä. | |||
124 | Otas - - - | |||
125 | Urohosta uhkavasta, | |||
126 | 125 Miehestä mökisevästä! | |||
1
Nelj|ä|: Nelj' on. 2 Päällä: [nijttä]jiä. 3 Selitetty: troll. 4 Selitetty: |leviä|, mycken, vidlyftig. 5 Leviähk|ön|: Leviähk' on. 6 Sivulla: id. 7 Sivulle F. M. Toppeliuksen kädellä kirj.: kuumottamata. 8 Selitetty: (åt den som söker). 9 kaataja|a|: kaatajata; korj. F. M. Toppeliuksen kädellä. 10 korkeu|s|: korkeuinen. 11 pituu|s|: pituunen. 12 Selitetty: hårfläta. 13 Selitetty: patten. 14 Selitetty: (iessä). 15 Selitetty: omlindning. 16 Jalass|a|: Jalass' on. 17 Ss. 43-44 sivulle kirj. 18 Viellä: Vijellä, korj. F. M. Toppeliuksen kädellä. 19 Selitetty: slipsten. 20 si|j|ran: sieran. 21 ry|⌈h⌉|i: ryti. 22 Selitetty: trädets. 23 Selitetty: juuri? 24 terä|n|: terällä. 25 Ej ollut aikoa |sijhen:|: Ejpä ollut aikoa⌈ka⌉ . 26 |Itse vir⌈k⌉| Ladvan: L. 27 Sivulla: (piliet). 28 Sivulla: (Sattu kuulemahan). 29 paha|a|: pahalla. 30 Tekstissä seuraa: |Varret tammesta vanuu|. 31 nuoli|a| vanu|u|: nuolien vanuja. 32 vanu|u|: vanuvi. 33 Sivulla: ? 34 hien: Hijen; korj. F. M. Toppeliuksen kädellä. 35 Sivulla: (sivillä). 36 Ampu |kolman̄en nuoliahan|: A. *nuolen kolmannenkin.* 37 Ss. 94-95 sivulle kirj. 38 Se on: hyppäsi. 39 Veit sauckona: Veit' on s. 40 Sivulla: id. 41 Verisis|s|ä vaattehis|s|a: Verisistä vaattehis t a. 42 Hurmehisisä sovis|s|a: Hurmehisistä sovista. 43 Tekstissä seuraa: |Isäntäsi itkemässä, |Emäntäs'| muorisi murehtimasa|. 44 Ss. 113-116 sivulle lisätyt. 45 Veris|ille| mättähäll|e|: Verisellä mättähällä ; korjaus F. M. Toppeliuksen kädellä tehty. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR I4 822. | 88 % |
|
JR 02546 | 70 % |
|
SKVR VII5 Metsäs. 269. | 65 % |
|
SKVR VII3 4503. | 63 % |
|
SKVR XII2 6034. | 60 % |
|
SKVR I4 815. | 56 % |
|
SKVR I4 822 α). | 55 % |
|
SKVR VII5 Metsäs. 310. | 54 % |
|