skvr01207500
Viena — Vuokkiniemi
Marttini, Iivana
1911
Metsän nenä. |
||||
Kun on "joku tarttumuš",ńiin viijäh kipiehińi kylyh ta leppävaššalla kylvetetäh. Šiitä viijäh met̮t̮äh. Keitetäh vettä rannalla kattilašša. Luajitah vanhan muurahaiskevon alat̮t̮i loukko. Kipiehińi käytetäh loukošta läpi. Šiitä valetah šillä keitetyllä vejellä. Šiitä kipiehińi käytetäh kolmešta halatušta puusta läpi. Luvetah: | ||||
3 | Mieš tul'i tähä kylyh, | |||
4 | Miekallah oven avasi, | |||
5 | Šäilälläh šäkenövällä. | |||
6 | Lämmitin tämän kylysen | |||
7 | 5 Halkoloilla hienosilla, | |||
8 |
Pieńillä pilaštehilla,1 Alla: [pi]r[aštehilla].
|
|||
9 | Puilla tuulen taittamilla, | |||
10 | Vihol'l'ista viskomahe, | |||
11 | Katehija kuatamah, | |||
12 | 10 Jošša mie riišun rikkehet, | |||
13 | Kuajan mual'l'iset katehet, | |||
14 | Vejelliset velhot voitan. | |||
15 | Neit̮yt-Muarie emońi, | |||
16 | Rakaš äit'i armollińi, | |||
17 | 15 Tule tänne tarvitešša, | |||
18 | Käy on tänne kuttuossa, | |||
19 | Tätä huonuo hoituassańi, | |||
20 | Kipijää pelaštuassańi! | |||
21 | Još jouvuit joven tuakše, | |||
22 | 20 Jouvu joven yl'it̮t̮i, | |||
23 | Vašta tuo tulleššasi! | |||
24 | Herheloińi, hiijen l'intu, | |||
25 | Meheläińi, meijän l'intu, | |||
26 | Mäneš šinne, kunne käšen: | |||
27 |
25 Luatokan meren lähit̮t̮i,2 |ylit̮t̮i|, alla: lähit̮t̮i.
|
|||
28 | Kolmen meren yl'it̮t̮i, | |||
29 | Tuo šimua šiiveššäsi, | |||
30 | Kanna mettä kuavuššasi | |||
31 | Kipijällä voit'iekši, | |||
32 | 30 Vamman valo-vejekši! | |||
33 | Vašta tuo tulleššasi | |||
34 | Lemminkäisen l'ippahašta, | |||
35 | Jolla mie riišun rikkehet, | |||
36 | Kuan nyt mual'l'iset katehet, | |||
37 | 35 Vejel'l'iset velhot voitan! | |||
(Kopsitah vaššalla šairašta ta luvetah): | ||||
39 | Mist' on tämä tuška tullun', | |||
40 | Tämä taikie tapahtun'? | |||
41 | Tul'itko Ruot̮inmuan rajoilta, | |||
42 | Kaharissin rint'eiltä? | |||
43 | 40 Vain oletko kot'ińi koira? | |||
44 | Još šie olet kotińi koira, | |||
45 | Ńiin pure luita pöyvän alta! | |||
46 | Vain još tul'it, tuška, tuonelašta, | |||
47 | Kipu, kalmašta kohosit, | |||
48 | 45 Mäne, tuska, tuonelah, | |||
49 | Kipu, kalmah katuo, | |||
50 | Käsin piällä käytyöńi, | |||
51 | Šormin šuoriteltuońi! | |||
52 | Šie mäne pyynä piättömänä, | |||
53 | 50 Kaulattomana kanana, | |||
54 | Šiipipuolla šiuvottele! | |||
55 | Pakenehan nyt, paha, pahua, | |||
56 | Pakene, paha, kot'ihis' | |||
57 | Luokše armahan emosi, | |||
58 | 55 Työkše valtavanhempaš'! | |||
59 | T'ie šie makšoih majaš', | |||
60 | Keuhkoloihe kellariš', | |||
61 | Šielä on hyvä ollakšeš'! | |||
62 | Još et šinne piäšekänä, | |||
63 | 60 Ńiin pijan kun ehit, | |||
64 | Ńiin kyllä šiula kyyjin laitan, | |||
65 | Hankin harmuan heposen, | |||
66 | Huuvan hiiještä heposen, | |||
67 | Šen on šuuren ta l'ihavan, | |||
68 | 65 Šillä on rautaset kapiet, | |||
69 | Teräkšiset t'emmot't'imet, | |||
70 | Še jakšau mäkeh männä, | |||
71 | Nörön töyrällä yletä, | |||
72 | Vesi šeisou šen šelällä, | |||
73 | 70 Umpilammit lautasilla. | |||
74 | Nouše nyt, luontońi, lovešta, | |||
75 | Haltiańi, havon alta, | |||
76 | Havon alta hattu piäššä, | |||
77 | Kiven alta kinnaš kiäššä | |||
78 | 75 Vihol'l'ista viskuossańi, | |||
79 | Katehie kuatuassańi! | |||
80 | Nouse, muamo muanalańi, | |||
81 | Tuatto turpehen takańi, | |||
82 | Miun ainuon avukše, | |||
83 | 80 Yksinäisen yštäväkše | |||
84 | Tätä huonuo hoituassańi, | |||
85 | Kipietä pelaštuassańi! | |||
86 | Mi on muašša muahisie, | |||
87 | Met̮äššä met̮äl'l'isie, | |||
88 | 85 Veješšä vejel'l'isie, | |||
89 | Ne tulkoh kaikki miun avukše | |||
90 | Tätä huonuo hoituassańi! | |||
91 | Lainnua, piru, poikuaš' | |||
92 | Pitkien puijen pituista, | |||
93 | 90 Korpikuusen korkuista, | |||
94 | Miun ainuon avukši, | |||
95 | Yksinäisen yštäväkši! | |||
(Kylvetetään). | ||||
97 | Mistä tämä tuška tul'i, | |||
98 | Tämä taikie tapahtu? | |||
99 | 95 Tul'itko Ruot̮inmuan rajoilta, | |||
100 | Kaharissin rint'eiltä? | |||
101 | Vain ootkoš kot'ińi koira? | |||
102 | Još šie olet kot'ińi koira, | |||
103 | Pure luita pöyvän alta! | |||
104 | 100 Vain jos, tuška, tul'it tuonelašta, | |||
105 | Kipu, kalmašta kohosit, | |||
106 | Mäne, tuška, tuonelah, | |||
107 | Kipu, kalmah katuo, | |||
108 | Miun käsin piällä käytyöńi, | |||
109 | 105 Šormin šuoriteltuońi, | |||
110 | Mäne pyynä piättömänä, | |||
111 | Kaulattomana kanana, | |||
112 | Šiipipuolla šiuvottele | |||
113 | Luokše armahan emosi, | |||
114 | 110 Työkši valtavanhempasi! | |||
115 | Šie tie maksoihin majasi, | |||
116 | Keuhkoloihin kellarisi, | |||
117 |
Šielä3 šiel|l|: šielä. on hyvä ollakšesi,
|
|||
118 | Šielä šilma vuotetah | |||
119 | 115 Verisissä vuatteissa, | |||
120 | Hurmehuisissa šomissa! | |||
121 | Još šie et šinne piäššekkänä | |||
122 | Ńiin pijan kun ehit, | |||
123 | Niin kyllä šiula kyyjin laitan, | |||
124 | 120 Hankin harmuan heposen, | |||
125 | Sen on suuren ta l'ihavan, | |||
126 | Šen šelkäh šiun šivon, | |||
127 | Šulkkunauhoilla napit̮en. | |||
128 | Mäne t'ietä miärättyö, | |||
129 | 125 Mänet šinne, kunne käšen: | |||
130 | Tuiman tunturin lajella, | |||
131 | Vuaran vanhan liepehillä! | |||
132 | Sinne on paljon männehie, | |||
133 | Vähä pois palannehie. | |||
134 | 130 Etkä šieltä šiekänä piäše | |||
135 | Šina ilmoisna ikänä, | |||
136 | Kuuna piänä polvenah. | |||
137 | Mutta jos et šie šinne mäne, | |||
138 | Mänet šinne, kunne käšen: | |||
139 | 135 Pimieh Pohjolah, | |||
140 | Miesten šyöjäh kyläh, | |||
141 | Urošten upottajah. | |||
142 | Sinne on paljo männehie, | |||
143 | Vähä pois palannehie, | |||
144 | 140 Etkä šieltä šiekänä piäše | |||
145 | Šinä ilmaiss' ikänä, | |||
146 | Kuuna piänä polvenah. | |||
147 | Još et šie šinne mäne, | |||
148 | Ńiin mänet sinne, kunne käšen: | |||
149 | 145 Tyrjän koškeh kovah, | |||
150 | Palavah pyörteheh, | |||
151 | Johon puut okšin putosi, | |||
152 | Honkat latvoin lankiel'i. | |||
153 | Tunken tuškan kiven väl'ih, | |||
154 | 150 Pakon puasien rakoh; | |||
155 | Kivi ei kipuja tunne, | |||
156 | P⌈a⌉asi ei vaivoja val'ita, | |||
157 | Etkä šieltä pääse šiekän | |||
158 | Šinä ilmoissa ikänä, | |||
159 | 155 Kuuna piänä polvenahe. | |||
160 | Pakene nyt, hiijen rakki, | |||
161 | Puromašta, jäytämäštä, | |||
162 | Tämän ihmisen ihošta, | |||
163 | Karvašta uroškapehen! | |||
164 | 160 Kyinä kynteńi palavat, | |||
165 | Kiärmehinä hyvät käteńi, | |||
166 | Joilla konnan kopristelen, | |||
167 | Ilkien ikipušerran, | |||
168 | Otan koprat kuollehelta, | |||
169 | 165 Kiät mäkehen männeheltä, | |||
170 | Jolla konnan kopristelen, | |||
171 | Ilkien iki-pušerran. | |||
172 | Miun on šuušša šuuret voimat, | |||
173 | Vatšašša varat väkevät, | |||
174 | 170 Vihollista viskoissani, | |||
175 | Katehija kuatuassańi. | |||
176 | Met̮t̮ol'an met'ińi neit'i, | |||
177 | Šalokorven vaimo kauńis, | |||
178 | Tapivolan neito tarkka, | |||
179 | 175 Šie ol'it kauńis kaštamatta, | |||
180 | Pešömättä puhtukaińi, | |||
181 | Ńiin kašta emosen karvi(?), | |||
182 | Niin pese emosen pulmu, | |||
183 | Ett' ois' kipu kuulumatoin, | |||
184 | 180 Tuška aivin tuntumatoin | |||
185 | Miun käsin piällä käytyöńi, | |||
186 | Šormin šuoriteltuońi! | |||
187 | Šyrjin miun emońi šynty, | |||
188 | Kaltoin kašvo kantajańi, | |||
189 | 185 Šynty šyrjin pohjasehe, | |||
190 | Viilten tuuleh viluh, | |||
191 | Šyrjin šynnytti minunki, | |||
192 | Kaltoin hiän minunki kanto | |||
193 | Vihol'l'ista viskomahe, | |||
194 | 190 Katehie kuatamahe. | |||
195 | Louhi Pohjol'an emäntä, | |||
196 | Pohjan akka harvahammaš, | |||
197 | Kynsi kyttä, luu hapura, | |||
198 | Kyl'in tuulehen makasi, | |||
199 | 195 Kohin päivän koittiehe, | |||
200 | Tuul'i teki t'iinehekše. | |||
201 | Mitä hiän kohušša kanto? | |||
202 | Koirie kohussa kanto. | |||
203 | M⌈iu⌉la on koira šiun kohušša, | |||
204 | 200 Se on Mut̮t̮i, mušta koira, | |||
205 | Rakki rauvan karval'l'ińi | |||
206 | Šyömähän kylän kiroja, | |||
207 | Kylän noitie ńokkimahe | |||
208 | Vihollista viskuossańi, | |||
209 | 205 Katehie kuatuassańi. | |||
210 | Oi ukko yli-Jumala, | |||
211 | Tuatto taivon val'l'ittija, | |||
212 | Šie olet pilvien pitäjä, | |||
213 | Hattaroijen hal'l'it̮t̮ija, | |||
214 | 210 Tuo miula tulińi miekka, | |||
215 | Šäkähäińi šäilä šuata | |||
216 | Tul'isen tupen šisäššä, | |||
217 | Jolla mie riišun rikkehet, | |||
218 | Kuajan mualliset katehet, | |||
219 | 215 Vejel'l'iset velhot voitan, | |||
220 | Šivultańi šiirtelen, | |||
221 | Kupehilta kummaltaki, | |||
222 | Vašemelta puoleltańi, | |||
223 | Piäńi piältä ylähältä! | |||
224 | 220 Šiinä on l'ieto Lemminkäińi | |||
225 | Tuo on veit'ikkä verövä | |||
226 | Vet'i miekan huotraštah, | |||
227 | Tupeštah tuiman rauvan, | |||
228 | Šäil'ijöštäh šäkäterän, | |||
229 | 225 Jolla riišu rikkehet, | |||
230 | Kuato mual'l'iset katehet, | |||
231 | Vejel'l'iset velhot voitti, | |||
232 | Šivultanša šiirtel'i, | |||
233 | Kupehelta kummaltaki, | |||
234 | 230 Vašemelta puoleltahe, | |||
235 | Piänšä piältä ylähältä. | |||
236 | Jo aijan rautasen rakenti, | |||
237 | Teräštarhan t'iekšentel'i | |||
238 | Ijäštä itähän pitkän, | |||
239 | 235 Luotehella loppumattoman, | |||
240 | Muašta šuate taivahah, | |||
241 | T̮it̮il'iuskuilla šitel'i, | |||
242 | Kiärmehillä kiännättel'i, | |||
243 | Muan mavoilla aijaštel'i, | |||
244 | 240 Jätti hännät häilymäh, | |||
245 | Piäkiršat kihajamah, | |||
246 | Piät uloš, šisällä hännät, | |||
247 | Kylän kiroja šyömäh, | |||
248 | Kylän noitie ńokkimahe. | |||
(Kertoja Smötkyńi Riiko lukee tätä loitsulukua kiroihin, metsän-nenään y. m. sillä "ne harvoin tapahtuu, jotta ei ole (ne) šamašša šeurašša"). | ||||
1
Alla: [pi]r[aštehilla]. 2 |ylit̮t̮i|, alla: lähit̮t̮i. 3 šiel|l|: šielä. |
SKVR I4 11. | 84 % |
|
JR 24369 | 82 % |
|
SKVR I4 16. | 78 % |
|
SKVR XII1 3516. | 75 % |
|
SKVR I4 17. | 72 % |
|
JR 01834 | 71 % |
|
SKVR IX4 6. | 69 % |
|
JR 01737 | 65 % |
|
SKVR I4 2117. | 65 % |
|
JR 06549 | 64 % |
|
JR 46260 | 57 % |
|
SKVR XIII3 9231. | 56 % |
|
SKVR IX4 3. | 55 % |
|
SKVR VII5 loitsut 5188. | 53 % |
|
JR 02679 | 53 % |
|
SKVR XIII3 9480. | 52 % |
|
SKVR VI1 3058. | 52 % |
|
SKVR I4 146. | 52 % |
|
SKVR I2 erill. [Lemminkäisen virsi] 2. | 51 % |
|
JR 71631 | 50 % |
|