skvr01206991
Kainuu — Suomussalmi
Jouhki, Sakari
1910
Saunan löylyn varaaminen. |
||||
Sairas menee "lauvoilla". Vettä heitetään kolmesti kiukaalle ja loitsitaan: | ||||
3 | Sanervatar sauna piika, | |||
4 | Ootkos löylyssä asuva, | |||
5 | Piilten piika huonehessa? | |||
6 | Luo löyly, lähetä lämmin | |||
7 | 5 Kiukaan koviin kivihin, | |||
8 | Löyly saunan sammalihin! | |||
9 | Kolme on tietä mennäksesi: | |||
10 | Yksi ovesta, toini ikkunasta, | |||
11 | Kolmas saunan salvamosta. | |||
12 | 10 Tule löylyhyn, Jumala, | |||
13 | Isä ilman, lämpösehen! | |||
14 | Puun löyly, kivosen lämmin, | |||
15 | Henki vanhan Väinämöisen, | |||
16 | Hiki nuoren Joukahaisen, | |||
17 | 15 Monista hyvistä tehty, | |||
18 | Useasti saunaeltu[!], | |||
19 | Ellös männö sä kipehin, | |||
20 | Ellös haavoihin hatale! | |||
21 |
Neit̮yt1 Neit|s|yt: Neit̮yt. Muarie emoni,
|
|||
22 | 20 Rakas äiti armollini, | |||
23 | Tu'us vasta turvassasi, | |||
24 | Lehti hieno helmassasi, | |||
25 | Pyyhi pois pyhät kipunat, | |||
26 | Pyhät saasket sammuttele, | |||
27 | 25 Pyhät tuskat tummentele! | |||
28 | Neit̮yt Muarie emoni, | |||
29 | Rakas äiti armollini, | |||
30 | Jos ollet takana, | |||
31 | Joutuos joen poikki, | |||
32 | 30 Ylitse meren yheksän, | |||
33 | Meri puolen kymmenit̮t̮i, | |||
34 | Kuusi on kuppia käessä, | |||
35 | Seitsemäs selän takana, | |||
36 | Ne ovat täynnä voitehia. | |||
37 | 35 Maista kielesi makie, | |||
38 | Joka voide voimallinen! | |||
39 | Siitä tänne tultuasi, | |||
40 | Voija tuolla voitehella, | |||
41 | Kat̮o tuolla kat̮t̮ehella, | |||
42 | 40 Joll' on Luoja voijeltuna, | |||
43 | Kat̮ottuna kaikki kansa | |||
44 | Pilatuksen piinattua, | |||
45 | Pahan vallan vaivattua! | |||
46 | Sillä voituas tämä, | |||
47 | 45 Luojan luomilla vesillä, | |||
48 | Pyhän Herran antamalla! | |||
49 | Lennä, piät̮ky, päivän alta, | |||
50 | Sima siipi, siu'uttele, | |||
51 | Tuo simaa siivessäsi, | |||
52 | 50 Mettä kielesi nenässä | |||
53 | Kipeillä voitehiksi, | |||
54 | Pahoilla parantamiksi! | |||
1
Neit|s|yt: Neit̮yt. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR I4 699. | 88 % |
|
SKVR I4 699 b). | 37 % |
|
SKVR XII2 5332. | 34 % |
|
SKVR XII2 5433. | 27 % |
|
SKVR I4 547. | 17 % |
|
SKVR I4 699 c). | 16 % |
|
JR 24753 | 16 % |
|
SKVR I4 719. | 14 % |
|
SKVR I4 698 a). | 13 % |
|
SKVR I4 655. | 12 % |
|
SKVR I4 2394 a). | 12 % |
|
JR 24343 | 12 % |
|
SKVR I4 203. | 11 % |
|
SKVR VII4 loitsut 2348. | 11 % |
|
SKVR I4 513. | 11 % |
|
JR 24724 | 11 % |
|
SKVR I4 670. | 11 % |
|
SKVR I4 1655. | 11 % |
|
JR 24215 | 11 % |
|
JR 24367 | 11 % |
|
JR 28156 | 11 % |
|
SKVR I4 897. | 11 % |
|
JR 24342 | 11 % |
|
SKVR I4 551. | 10 % |
|
SKVR I4 945. | 10 % |
|
SKVR I4 704. | 10 % |
|
JR 24700 | 10 % |
|
SKVR I4 709. | 10 % |
|
SKVR I4 711. | 10 % |
|
JR 24260 | 10 % |
|
JR 37772 | 10 % |
|
SKVR VII4 loitsut 2318. | 10 % |
|
SKVR XII2 5383. | 10 % |
|
SKVR I4 715. | 10 % |
|
SKVR I4 968. | 10 % |
|
SKVR I4 859. | 10 % |
|
SKVR VII4 loitsut 2411. | 10 % |
|
JR 24600 | 91 % |
|
SKVR I4 704 a). | 81 % |
|
SKVR X2 5339. | 75 % |
|
SKVR X2 5502. | 75 % |
|
JR 26085 | 65 % |
|
SKVR XIII3 9480. | 61 % |
|
SKVR I4 1593. | 61 % |
|
SKVR I4 722. | 59 % |
|
JR 21713 | 57 % |
|
SKVR X2 3461. | 55 % |
|
JR 50615 | 53 % |
|
SKVR XII2 5390. | 52 % |
|
SKVR X2 5473. | 50 % |
|