skvr01206250
Viena — Vuokkiniemi
Marttini, Olona
1911
Kiroih. |
||||
Järveštä käyväh vettä; otetah plahosloveńńan
kera,
kat̮otah,
jotta vesi pyöriy myötähpäiviä. Veteh puhutah. Kolme viikatehta
šivotah
ristih1 Kk:ssa piirroksella osotettu. ta
kylynkiukuan piällä pannah. Räköh2Sanalla ei ole selitystä. lykätäh löylyö ta
luvetah: |
||||
a. | ||||
4 | Spuassu ta pyhä Pohrotta, | |||
5 | Pešömäh, puhaštamah, | |||
6 | Šel'ittämäh, šuorittamah | |||
7 | Šanannarojen šanoista, | |||
8 | 5 Kusikinttujen kiroista, | |||
9 | Vesi ... vihoista, | |||
10 | Pliät'ijen pläikehistä, | |||
11 | Konnien kopinehista, | |||
12 | Ennen päivän noušomista, | |||
13 | 10 Koin Jumalan koittamista. | |||
14 | T'iijä isäntäš', t'iijä emäntäš', | |||
15 | Isäntäš' iltasilla, | |||
16 | Emäntäš' einehillä, | |||
17 | Käškijäš' kämmenillä, | |||
18 | 15 Panijaš' parmahilla, | |||
19 | Hyväš' hypittäjillä! | |||
20 | Šiel' on hyvä ollakšeš', | |||
21 | Armaš aikual'l'akšeš', | |||
22 | Lempi l'iehuol'l'akšeš'. | |||
23 | 20 Jos et šie tätä totelle, | |||
24 |
Otat3 Loppu n korjattu t:ksi. hiijen hiihtošukset,
|
|||
25 | Lemmon leppäset šivakat, | |||
26 |
Joilla hiihat3 Loppu n korjattu t:ksi. hiijen muat,
|
|||
27 | Lemmon muat leyhytät | |||
28 | 25 Kot'ihis' männeššäš'. | |||
29 |
Kot'ihis', konna, männöš,4 Lukiessa pitää "halteutuo".
|
|||
30 | Ilkie, isäntihis', | |||
31 | Šukuhuš', šynt'ihiš', | |||
32 | Heikko, heimokuntihis'! | |||
33 | 30 Mäne täštä, kunne käšen | |||
34 | Pimieh Pohjol'ah! | |||
35 | Šielä on luutointa l'ihua, | |||
36 | Šuolatointa pohkieta, | |||
37 | Šyyvä veit̮että l'ihua, | |||
38 | 35 Juuva verta kauhasetta, | |||
39 | Šyyvä miehen nälkähisen, | |||
40 | Haukata halunalasen. | |||
41 | Mäne täštä, kunne käšen: | |||
42 | Mäne kuollehen kot'ih, | |||
43 | 40 Ikimännehen ihoh, | |||
44 | Tuhat malkohen majoilla, | |||
45 | Šatalappien laintehilla! | |||
46 | Siel' on hyvä ollakšeš', | |||
47 | Lempi liekuol'l'akšeš'. | |||
48 | 45 Šuot jyräsi, muat järäsi, | |||
49 | Kaikki kal'l'ivot tärisi | |||
50 | Tullešša Jumalan tunnin, | |||
51 | Apu-Herran astuossa, | |||
52 | Käsin piällä käytyöńi, | |||
53 | 50 Henkin huokuoltuońi. | |||
54 | Kuhu käynöy käteńi, | |||
55 | Käyköh šiihi kiät Jumalan! | |||
56 | Kuhu šormeńi šopinou, | |||
57 | Šopikkoh Luojan šormet! | |||
[Kun sairas on lauvoilta laskeutunut ja viikatteiden läpi pujottautunut ja viikatteilla kierretty, sanotaan kynnyksellä:] | ||||
b. | ||||
60 | Kierrän kivisen aijan, | |||
61 | Aijan rautasen rakennan, | |||
62 | Teräkšisen šeiväštelen, | |||
63 | T̮it̮il'iuškuilla šitelen, | |||
64 | 5 Kiärmehillä kiännyttelen. | |||
65 | Panen hännät häilymäh, | |||
66 | Piät tuonne kehajamah. | |||
67 | On miula Mut̮t̮i, mušta koira, | |||
68 | Rakki rauvan karval'l'ińi | |||
69 | 10 Šyömäh kylän kiroja, | |||
70 | Kylän noita ńokkimah. | |||
71 | Min kirveš kiveštä šuanou, | |||
72 | Kašaterä kal'l'ivošta, | |||
73 | Šen velhot miušta šuakoh! | |||
74 | 15 Tuliruošme šyyväkseh! | |||
1
Kk:ssa piirroksella osotettu. 2 Sanalla ei ole selitystä. 3 Loppu n korjattu t:ksi. 4 Lukiessa pitää "halteutuo". |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR I4 675. | 15 % |
|
SKVR I4 578. | 14 % |
|
SKVR I4 631. | 13 % |
|
SKVR I4 1542. | 11 % |
|
SKVR I4 2410. | 11 % |
|
SKVR I4 934. | 11 % |
|
SKVR XII2 6918. | 10 % |
|
SKVR I4 897. | 10 % |
|
SKVR I4 486. | 10 % |
|
SKVR I4 420. | 10 % |
|
JR 06507 | 10 % |
|
SKVR I4 889. | 10 % |
|
SKVR I4 669. | 10 % |
|
SKVR I4 574. | 10 % |
|
SKVR I4 2516. | 10 % |
|
SKVR VII4 loitsut 1635. | 10 % |
|
SKVR I4 780. | 10 % |
|
JR 67535 | 10 % |
|
SKVR I4 871. | 10 % |
|
SKVR I4 633. | 10 % |
|
SKVR VII5 loitsut 5025. | 81 % |
|
SKVR I4 2515. | 74 % |
|
SKVR XII2 6941. | 74 % |
|
SKVR I4 1874. | 66 % |
|
SKVR I4 2065. | 63 % |
|
SKVR VII3 4503. | 61 % |
|
SKVR I4 511. | 61 % |
|
JR 06549 | 56 % |
|
SKVR VI1 3058. | 55 % |
|
SKVR VII4 loitsut 2009. | 54 % |
|
SKVR IX4 596. | 52 % |
|