skvr01205850
Viena — Vuokkiniemi
Rautell, E. F.
1892
Hammasmavolle. |
||||
2 | Lihast' oot tullut, | |||
3 | Luuhot lausuu. | |||
4 | Mato musta, maan alani, | |||
5 | Toukka tuomen karvalini, | |||
6 | 5 Läpi oot mättähän mänijä, | |||
7 | Kulkioot kulon alani, | |||
8 | Puun juuren pujottelija, | |||
9 | Kannon juuren kaivelija. | |||
10 | Kuka sun käski, ken kehotti, | |||
11 | 10 Isäsikö vai emosi, | |||
12 | Vainko valta v[anhempas]i, | |||
13 | Ristittyitä rikkomaan, | |||
14 | Kastettuita koatamaan? | |||
15 | Tuohi on koppelo kotisi, | |||
16 | 15 Lahokanto kartanosi. | |||
17 | Pikku mies merestä nousi, | |||
18 | Pikku kirvyt käessä, | |||
19 | Kassaraini kainalossa. | |||
20 | Kaželekse, keäntelekse, | |||
21 | 20 Lyöpi puuta kirvehellä, | |||
22 | Tammia tasaterällä. | |||
23 | Puuttu lastu kirvehessi, | |||
24 | Tarttu kynsin, hampahin, | |||
25 | Siitä kylvi siemeneksi | |||
26 | 25 Peltoon perättömään. | |||
27 | Siitäpä tuli tuomen toukka, | |||
28 | Tuomen toukka, maanmatoni, | |||
29 | Hajottaja hammasluijen, | |||
30 | Kolottaja korvaluijen. | |||
31 | 30 Siitäpä häntä poltettiin | |||
32 | Ruuhessa rautasessa, | |||
33 | Venehessä vaskisessa. | |||
34 | Olipa neiti Pohjolasta, | |||
35 |
Impi kylmästä ilosta1 |kylästä|: *ilosta*.
|
|||
36 | 35 Nostipa kaksi kattilaista, | |||
37 | Kolmatta kohotteloo, | |||
38 | Keitti mettä kattilalla. | |||
39 | Herhiläini, hiitten lintu, | |||
40 | Metiäini, meijän lintu, | |||
41 | 40 Lennäs tuonne, kunne käsken | |||
42 | Ylitši meren yheksän, | |||
43 | Meripuolen kymmenettä, | |||
44 | Tuoppa mettä kielessäsi, | |||
45 | Simoa siipesi nenässä, | |||
46 | 45 Lennä mesi kattilaan | |||
47 | Kipeille voitehiksi, | |||
48 | Vammoille valinvesiksi! | |||
49 | Ne on voitiet vakaset, | |||
50 | Kostiet iän ikuset, | |||
51 | 50 Vien peälle vietyessä. | |||
52 | Lihan syöjät syöpykkööt, | |||
53 | Veren juojat juuttukkoot. | |||
54 | Mitäpä suustani sulitan, | |||
55 | Sulitan J[umala]n suusta, | |||
56 | 55 Mitä keksin kielestäni, | |||
57 | Sen keksin Jees[ukse]n kielestä; | |||
58 | Mitä parrasta pakajan, | |||
59 | Pakajan parrasta parahan pojjan. | |||
60 | Lihan syöjät syöpykkööt, | |||
61 | 60 Veren juojat juuttukkoot! | |||
62 | Mihin mun käteni käynee, | |||
63 | Käyköön Jumalan käetki, | |||
64 | Mihin mun sormeni sopinee, | |||
65 | Sopikoot J[umala]n sormet, | |||
66 | 65 Käsin päällä käytyvöni, | |||
67 | Sormin suoriteltuvoni, | |||
68 | Lihan syöjät s[yöpykköö]t, | |||
69 | Veren juojat j[uuttukkoo]t! | |||
1
|kylästä|: *ilosta*. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR VII3 loitsut 1050. | 78 % |
|
SKVR VI1 3935. | 74 % |
|
JR 43207 | 74 % |
|
JR 25861 | 74 % |
|
SKVR VI1 3752. | 73 % |
|
SKVR VI2 7277. | 73 % |
|
JR 05022 | 72 % |
|
SKVR VI1 3924. | 70 % |
|
JR 50577 | 70 % |
|
JR 68953 | 68 % |
|
SKVR VI1 3918. | 67 % |
|
SKVR VII3 loitsut 1190. | 66 % |
|
JR 62347 | 65 % |
|
JR 47757 | 64 % |
|
JR 02207 | 64 % |
|
SKVR II 751. | 63 % |
|
SKVR VII3 loitsut 1135. | 61 % |
|
JR 29272 | 61 % |
|
SKVR VII3 loitsut 1207. | 60 % |
|
SKVR IX4 726. | 60 % |
|
SKVR VII3 loitsut 1494. | 59 % |
|
SKVR IX3 701. | 59 % |
|
SKVR VI1 3887. | 58 % |
|
SKVR XII2 5056. | 58 % |
|
JR 33179 | 58 % |
|
SKVR VI2 7288. | 58 % |
|
JR 62582 | 57 % |
|
SKVR XII2 4982. | 57 % |
|
SKVR XII2 5063. | 57 % |
|
SKVR VII3 loitsut 1093. | 56 % |
|
SKVR VII3 loitsut 1031. | 56 % |
|
SKVR VII3 loitsut 1065. | 56 % |
|
SKVR XII2 4981. | 55 % |
|
SKVR VI1 3886. | 54 % |
|
JR 06104 | 54 % |
|
JR 19582 | 52 % |
|
JR 85760 | 52 % |
|
JR 76830 | 51 % |
|
SKVR IX4 167. | 50 % |
|