skvr01205290
Viena — Uhtua
Castrén, M. A.
1839
Päästetään. |
||||
a. | ||||
3 |
Mistä1 Rivin edessä a-kirjain, samatenkuin b:llä merkityn kappaleen
alussa. On
mahdollista,
että muistoonpanija tällä on tarkoittanut, että tässä b:llä
merkitsemämme
runo olisi tuleva
alkuun; selvyyden vuoksi olemme kuitenkin noudattaneet kk:n
järjestystä. on pulma puuttununna,
|
|||
4 | Taikivo tapahtununna? | |||
5 | Kipiä on kivuissa olla, | |||
6 | Vaiva on vammoissa eleä. | |||
7 | 5 Onko tuskan tuntioa, | |||
8 | Vamman vaikeroittajoa | |||
9 | Urohoisessa väessä, | |||
10 | Miehisessä joukivossa? | |||
11 | Olletko väessä tässä, | |||
12 | 10 Urohoisessa väessä, | |||
13 | Miehis[essä] jouki[ossa] | |||
14 | Päähän pöyän pantav⌈oa⌉, | |||
15 | Lautahan raketto[a], | |||
16 | Vian päälle vietäveä, | |||
17 | 15 Kivun kiini ottajoa? | |||
18 | Kipiä on kivuissa olla, | |||
19 | Vaiva vamm[oissa] eleä, | |||
20 | Onko tuskan tuntioa | |||
21 | Vamman vaikeroittajoa? | |||
b.1 Rivin edessä a-kirjain, samatenkuin b:llä merkityn kappaleen
alussa. On
mahdollista,
että muistoonpanija tällä on tarkoittanut, että tässä b:llä
merkitsemämme
runo olisi tuleva
alkuun; selvyyden vuoksi olemme kuitenkin noudattaneet kk:n
järjestystä. |
||||
23 | Etsittelen eukkoj[ani], | |||
24 | Luontoani luovuttelen, | |||
25 | Liikuttel[en] lintuoni, | |||
26 |
Kohottelen kokkojani,2 Ss. 3-4 lyijykynällä, muu musteella.
|
|||
27 | 5 Lähe luonto laulamahan, | |||
28 | Haltia hyrehtimähän! | |||
29 | Nyt on liian liike aite[!] | |||
30 | Pahojen pakeno-vuoro. | |||
31 | Lienet vienosta veestä, | |||
32 | 10 Lummet korjuhun koista, | |||
33 | Vesi himmon hingalosta, | |||
34 | Mutalinnan liepehiltä. | |||
35 | Kun lienet maasta mairehesta, | |||
36 | Vaikka vanhoista sioista, | |||
37 | 15 Vaikka vatturainivoista, | |||
38 | Männös maahan mairehesen, | |||
39 |
Sampahan3 Päällä: [Samp]|o|[hon]. jalan juurehen,
|
|||
40 |
Kirjokannen4 Sana poispyyhitty, mutta sen alle vedetty viiva; yläp.: =
sammako, mutta
tämä selitys
näht. tarkoittaa ed. rivillä olevaa Sampahan sanaa. uskalehen!
|
|||
1
Rivin edessä a-kirjain, samatenkuin b:llä merkityn kappaleen
alussa. On
mahdollista,
että muistoonpanija tällä on tarkoittanut, että tässä b:llä
merkitsemämme
runo olisi tuleva
alkuun; selvyyden vuoksi olemme kuitenkin noudattaneet kk:n
järjestystä. 2 Ss. 3-4 lyijykynällä, muu musteella. 3 Päällä: [Samp]|o|[hon]. 4 Sana poispyyhitty, mutta sen alle vedetty viiva; yläp.: = sammako, mutta tämä selitys näht. tarkoittaa ed. rivillä olevaa Sampahan sanaa. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR I4 860. | 19 % |
|
KR 43:62 | 15 % |
|
SKVR I1 erill. [Sampo] 1. | 15 % |
|
SKVR I4 852. | 14 % |
|
SKVR VII4 loitsut 1624. | 11 % |
|
SKVR XII2 5265. | 10 % |
|
JR 23136 | 10 % |
|
JR 85483 | 10 % |
|