skvr01203940
Viena — Kontokki
Blomstedt-Ojoinen, Yrjö
1894
Keärmeen loihtu. |
||||
2 | Mato musta, moanalańe, | |||
3 | Kulkija kulonalańe, | |||
4 | Läpi mättähän mäńie, | |||
5 | Puun juuren pujottel'ie, | |||
6 | 5 Hakoloijen halkoaja! | |||
7 |
Kyllä, konna, syntis'1 = syntys', alkuperäs'. tiijän2ti|⌈e⌉|än: tiijän.
|
|||
8 | Mist' on konna synnytetty, | |||
9 |
Moan kavela3 = kavala, viekas. kasvatettu?
|
|||
10 | Mist' on roatosi rakettu? | |||
11 | 10 Roato raijan käppyrästä. | |||
12 | Mist' on peä pahalla pantu? | |||
13 | Peä on pantu pataremuista. | |||
14 |
Mist' on kieli keihun4 sihisevän, kihajavan nesteen. alla?
|
|||
15 | Kiel' on kehnon keihäistä, | |||
16 | 15 Okahista Tuonen otran. | |||
17 |
Mist' on silmät siitovalla?5 = kavala, paha.
|
|||
18 | Silmät on hampun siemenistä. | |||
19 |
Sylki Syöjätär vesillä,6 vesill|e|: vesillä.
|
|||
20 |
Oalto7 |La| Oalto: O. kanto kallivolla,8= kalliolle.
|
|||
21 |
20 Kopra9 = koura. moalla korjoaa,
|
|||
22 | Vesi pitkäksi venytti, | |||
23 | Päivä poasto[!] lämpimästi, | |||
24 | Pohjanen kovasti tuuli. | |||
25 | Matkoa[a] itše Jumala | |||
26 | 25 Pyhän Pietarin keralla. | |||
27 | Pyhä Pietari puhuvi, | |||
28 | Herralle hän henkittää: | |||
29 | "Heitä, Herra, henki tuolle, | |||
30 |
Pane poarun10 = pakana, ristimätön, ilkiö. [!] pahalla!"
|
|||
31 | 30 Sitte Herra henkäsie, | |||
32 | Puhu Pyhälle Pietarille: | |||
33 | "Pahasta paha tul'oopi, | |||
34 | Kypenestä moa kytöö." | |||
35 | Jopa heitti Herra henken, | |||
36 | 35 Jo pańi poarun pahalla. | |||
37 | Sitte Herra henkäsie, | |||
38 | Puhuu Pyhälle Pietarille: | |||
39 | "Joko pańi poarun pahalla?" | |||
40 | "Jo pańi poarun pahalla." | |||
41 |
40 Läkši kehno keiramahan,11 kulkea kihajamahan; veäntelemähän.
|
|||
42 |
Moan kavela kuhajamahan.12 kihajamahan.
|
|||
43 | Sitte Herra henkäsihe, | |||
44 | Puhuu Pyhälle Pietarille: | |||
45 | "Pistä sormesi etehen, | |||
46 | 45 Eli pikku peukalosi!" | |||
47 | Pisti peukalon etehen, | |||
48 | Soma sormensa sovitti. | |||
49 |
Jopa konna koppoaa,13 kaappaa, sieppaa.
|
|||
50 |
Moan kavela näppeää.14 nipistää, pistää.
|
|||
51 | 50 Tuopa tuskille tuloo, | |||
52 |
Paneksie pakkuloille.15 rupeaa pakottamaan, tuskia tuottamaan.
|
|||
53 | Milläs nuo parannetaah? | |||
54 | Luojan luomilla sanoilla, | |||
55 | Herran henkeäilemillä. | |||
56 | 55 Puhuu suulla puhtahalla, | |||
57 | Herra henkellä hyvällä: | |||
58 | "Mato musta moanalańe, | |||
59 | Toukka tuomen karval'l'ińe, | |||
60 | Tuolla työsi tule tuntemaah, | |||
61 |
60 Pahasi parantamahan,16 parantama|a|han: p.
|
|||
62 | Ennenkuin emosi soanee | |||
63 | Pimiästä Pohjolasta, | |||
64 | Tarkasta Tapiolasta. | |||
65 | Äitis' peäsi leikkoaa | |||
66 | 65 Verisellä kirvehellä, | |||
67 | Hurmehuisella terällä." | |||
"Kun kolme kertaa loihtuu tätä veteeh, ta ve'ellä voiteloo, ńii kyllä paranoo." | ||||
1
= syntys', alkuperäs'. 2 ti|⌈e⌉|än: tiijän. 3 = kavala, viekas. 4 sihisevän, kihajavan nesteen. 5 = kavala, paha. 6 vesill|e|: vesillä. 7 |La| Oalto: O. 8 = kalliolle. 9 = koura. 10 = pakana, ristimätön, ilkiö. 11 kulkea kihajamahan; veäntelemähän. 12 kihajamahan. 13 kaappaa, sieppaa. 14 nipistää, pistää. 15 rupeaa pakottamaan, tuskia tuottamaan. 16 parantama|a|han: p. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR I4 378. | 17 % |
|
SKVR XII2 8564. | 13 % |
|
JR 24159 | 13 % |
|
SKVR I4 397. | 12 % |
|
SKVR VII3 loitsut 1087. | 12 % |
|
SKVR I4 427. | 12 % |
|
SKVR I4 408. | 12 % |
|
SKVR XII2 5008. | 12 % |
|
SKVR I4 398 c). | 11 % |
|
SKVR I4 398 b). | 11 % |
|
SKVR VI1 3868. | 11 % |
|
JR 79264 | 11 % |
|
SKVR I4 404. | 11 % |
|
SKVR XII2 5014. | 11 % |
|
SKVR VII3 loitsut 1184. | 11 % |
|
SKVR I4 423. | 11 % |
|
JR 79438 | 11 % |
|
SKVR I4 2401 a). | 11 % |
|
JR 79351 | 11 % |
|
SKVR II 759 a). | 11 % |
|
JR 66399 | 11 % |
|
SKVR I4 374. | 10 % |
|
SKVR I4 431. | 10 % |
|
SKVR I4 403. | 10 % |
|
JR 50605 | 10 % |
|
SKVR VII3 loitsut 1200. | 10 % |
|
JR 79858 | 10 % |
|
SKVR XII2 5032. | 10 % |
|
SKVR XII2 5036. | 10 % |
|
SKVR VII3 loitsut 1113. | 10 % |
|
JR 24274 | 10 % |
|
SKVR VII3 loitsut 1492. | 10 % |
|
SKVR VI1 3854. | 10 % |
|
SKVR I4 398. | 10 % |
|
SKVR I4 2399. | 10 % |
|
SKVR VII3 loitsut 1011. | 10 % |
|
SKVR VII3 loitsut 1030. | 10 % |
|
SKVR II 762. | 10 % |
|
SKVR XII2 5010. | 10 % |
|
JR 68953 | 83 % |
|
SKVR XII2 7898. | 82 % |
|
SKVR XIII4 12802. | 81 % |
|
SKVR VI1 3935. | 81 % |
|
SKVR XIII3 8850. | 81 % |
|
SKVR VI1 3924. | 81 % |
|
SKVR II 765. | 78 % |
|
JR 84093 | 77 % |
|
JR 84094 | 77 % |
|
SKVR VI1 3918. | 76 % |
|
JR 47757 | 74 % |
|
JR 30464 | 69 % |
|
SKVR IX3 701. | 69 % |
|
SKVR VII3 loitsut 1065. | 67 % |
|
JR 30459 | 64 % |
|
SKVR XII2 5063. | 64 % |
|
JR 05022 | 61 % |
|
SKVR VI1 3887. | 60 % |
|
SKVR XII2 5538. | 60 % |
|
SKVR VII4 loitsut 2179. | 59 % |
|
JR 50577 | 59 % |
|
SKVR VII3 loitsut 1050. | 58 % |
|
JR 32263 | 58 % |
|
JR 25861 | 55 % |
|
SKVR VII3 loitsut 1190. | 55 % |
|
SKVR VI2 7288. | 54 % |
|
SKVR XII2 6343. | 54 % |
|
SKVR IX4 12. | 54 % |
|
SKVR XII2 8420. | 54 % |
|
JR 75984 | 54 % |
|
JR 03015 | 53 % |
|
SKVR VI2 7277. | 53 % |
|
SKVR XIII3 10174. | 53 % |
|
SKVR VII3 loitsut 1494. | 52 % |
|
SKVR XII2 4982. | 52 % |
|
SKVR XIII3 8896. | 50 % |
|
JR 32260 | 50 % |
|
SKVR II 750. | 50 % |
|