skvr01203190
VienaUhtua
Castrén, M. A.
1839

Metadata

COL: Castrén
ID: 319.
INF:
LOC: Uhut.
OSA: I4
SGN: n. 169. (ss. 1-28 = n. 58, ss. 1-28).
TMP: 39.

    1  Miss' on tulta tuuvi[te]ltu,
    2  Valkiaista valvateltu?1
N:ssa 58: vaaputeltu.
    3  Pä[ä]llä taivosen 9,2
N:ssa 58: Päällä taivosen yheksän.
    4  Päällä 6 kirjok[annen],3
N:ssa 58: Päällä kuuen kirjokannen.
    5  5 Kätkyessä kultas[essa],4
N:ssa 58: kultasessa.
    6  Hihnoissa hopiasissa,
    7  Juuressa jalan jumalan.
    8  Kätyt kultanen kumosi,
    9  Hopiaiset hihnat taittu.
    10  10 Kirposi tuli kipuna
    11  Juuresta jalan jum[alan],
    12  Kultas[esta] kätkyestä,
    13  Hihnoista hopiaisista,5
N:ssa 58 ss. 11-13: Juuresta jalan Jumalan, Kultasesta kätkyestä, Hihnoista hopiaisista; järjestys numeroilla muutettu: 12-13, 11.
    14  Läpi reppänän retusen,
    15  15 Läpi 6 kirjok[annen],6
N:ssa 58: kuuen kirjokannen.
    16  Läpi taivosen 9;7
N:ssa 58: yheksän.
    17  Poltti nännit neitoselta,
    18  Pani parmahat emolta.
    19  Emopa enämmän tiesi,
    20  20 Kun tiesi tulen lumoa,
    21  Kekälehen kiepotella,
    22  Keri punakerällä,8
N:ssa 58: punakeräsehen.
    23  Keri sinikerällä,9
N:ssa 58: sinikeräsehen.
    24  Työntää10
N:ssa 58: Työnti.
vienohon vetehen,
    25  25 Alasehen Angervohon;
    26  Nousee11
N:ssa 58: Nousi.
kuohut korkiaksi,
    27  Veen aallot ankaraksi,
    28  Tuskissa tulen punasen.12
N:ssa 58 lopussa: Huru den sedan fångas och åter kommer lös samt bränner mkt land derom se L n. 2 [L n. 2 on se arkki, jossa n. 169 on].
    29  Oli 3 veljeksiä
    30  30 Nähtih aika tulleheksi,
    31  Hakkoavat halmehen,
    32  Lehti metsän leikkoavat,
    33  Perakseloo, poltakseloo,
    34  Saaha[a]n huuhta valmihiksi.
    35  35 Sihen hampu[!] kylvetähän,
    36  Sekä kasvo, jotta joutu,
    37  Hyvä hamppu halmehesta,
    38  Siitä hyö sen nyhtii,
    39  Nyhtii ja livotteloo,
    40  40 Livotteloo, loukutteloo.
    41  Saatih hampu[!] valm[ihiksi],
    42  Sisarekset kesreävät,
    43  Veljekset kuvokseloo,13
kuokseloo: kuvokseloo.
    44  Kuotah ja kesrätäh;
    45  45 Saaha[a]n nuotta valmihiksi
    46  Yhtenä kesässä yönä,
    47  Sykysyissä valkiena.
    48  Lähettihin nuotalle,
    49  Veljekset vetelevät,14
vetele|mähän|: vetelevät.
    50  50 Sisarekset soutelevat;
    51  Lasettihin vasta vettä,
    52  Myötä vetehen veettiin,
    53  Ei soatu sitä etc.
    54  Lasett[ihin] myötä vettä,
    55  55 Vasta veteh veett[iin].
    56  Jo sanovi nuorin veli:
    57  "Jo nyt on nuotta puutoksissa,
    58  Kivessäkön, kannossakon,
    59  Vaiko on halu-haossa?"
    60  60 Sano vanh[in] velj[eksistä]:
    61  "Ei ole nuotta puutoksessa,
    62  Ei kivessä etc.
    63  Lohen mustan leukaluussa,
    64  Hauvin suuren hampahissa."
    65  65 Veellähän verkoitsehen,
    66  Hilloitsehen nostetahan,
    67  Saatih nuotta venehesen,
    68  Jo saatih se kala etc.
    69  Sano nuorin vel[jeksistä]:
    70  70 "Ei kärsi käsin ruveta
    71  Tuskih tulen punasen,
    72  Ilman rauta rukkasitta,
    73  Kirjavitta kintahitta,
    74  Vaskisitta vanttuhitta."
    75  75 Sano vanh[in] velj[eksistä]:
    76  "Jo kärsin käs[in] ruveta
    77  Tuskih tulen punas[en]" etc.
    78  Halkoovi haljan hauvin,
    79  Siell' on kuuja kultasuomu etc.
    80  80 Siell' on sinikeräsen,
    81  Jo kerii sinikeräsen,
    82  Siellä on punaker[änen];
    83  Jo kerii p[una]k[eräsen],
    84  Siellä on tulikip⌈inä⌉.
    85  85 Katsel[ekse], käänt[elekse]
    86  Soreilla sormill[ansa],
    87  Kauneilla kämmenillä.
    88  Arveloo, ajatteloo:
    89  "Työntäsin tulosen moalle,
    90  90 Olloko kunto kuihahella,15
= kuhaa, kun on kuiva maa.
    91  Vikevästä viuhahella?"
    92  Työnsi tulos[en] maalle,
    93  Kukahasta ⌈kui⌉hahteloo,
    94  Vikahasta viuhahteloo.
    95  95 Poltti kankahat porolla,
    96  Kypenillä kylvömaata.
    97  Näki aian tulleheksi.
    98  Jo panu pahon tekevi,
    99  Tuli tuiki turmeloo.
    100  100 Mitä tuohon tuotane[e],
    101  Ja kuta kuletetah,
    102  Ku panu paha[n] tekevi,
    103  Tul[i] tuiki turmeloo,
    104  Pahoilla palon jälillä,
    105  105 Tulen t[uiki] p[olttamilla].

1 N:ssa 58: vaaputeltu.
2 N:ssa 58: Päällä taivosen yheksän.
3 N:ssa 58: Päällä kuuen kirjokannen.
4 N:ssa 58: kultasessa.
5 N:ssa 58 ss. 11-13: Juuresta jalan Jumalan, Kultasesta kätkyestä, Hihnoista hopiaisista; järjestys numeroilla muutettu: 12-13, 11.
6 N:ssa 58: kuuen kirjokannen.
7 N:ssa 58: yheksän.
8 N:ssa 58: punakeräsehen.
9 N:ssa 58: sinikeräsehen.
10 N:ssa 58: Työnti.
11 N:ssa 58: Nousi.
12 N:ssa 58 lopussa: Huru den sedan fångas och åter kommer lös samt bränner mkt land derom se L n. 2 [L n. 2 on se arkki, jossa n. 169 on].
13 kuokseloo: kuvokseloo.
14 vetele|mähän|: vetelevät.
15 = kuhaa, kun on kuiva maa.

The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.

Similar poems

Contains poems