skvr01203020
Viena — Vuokkiniemi
Borenius, A. A.
1872
Tulen synty. |
||||
2 | Miss' on tulta tuuviteltu | |||
3 | Valkiata varmenneltu? | |||
4 | Tuol' on tulta tuuviteltu, | |||
5 |
Valkieta2 † Valkijeta. varmenneltu:
|
|||
6 | 5 Peällä taivosen üheksän, | |||
7 | Peällä kuuven kirjo-kannen, | |||
8 | Vaski-lampahan vat͜šassa, | |||
9 |
Verka-vuonnan vuote͜₍issa,3 † vuotejissa.
|
|||
10 | Kultasessa kätküöiśśä, | |||
11 | 10 Hihnoissa hopieisissa. | |||
12 | Kirposi tuli-kipuna | |||
13 | Ulappalan umpi-lampih, | |||
14 | Karskahti meren karihi. | |||
15 |
Siitä sen siika nielaisovi.4 Siitä siika niel[aisovi]: S. *sen* s. n.
|
|||
16 | 15 Siitä siika kävelövi | |||
17 | Niemi nientä, soari soarta | |||
18 | Tuskassa tulem punaisen. | |||
19 |
Ei ole sitä ve͜₍essä5 † ve(j)essä.
|
|||
20 |
Tämän nielun6 nielu = Eur. niela. Laulaja selitti: "Kuin süöpi toisen
kalan, se
on
nielu." nielijeä.
|
|||
21 | 20 Siitä kuuja siijan süöpi. | |||
22 | Siitä kuuja kävelövi | |||
23 | Niemi nientä, soari soarta | |||
24 | Tuskassa tulem punaisen, | |||
25 | Ei ole sitä vejessä | |||
26 | 25 Tämän nielun nielijeä. | |||
27 | Siitä hauki kuujan süöpi. | |||
28 | Siitä hauki kävelövi | |||
29 | Niemi nientä, soari soarta | |||
30 | Tuskassa tulem punaisen. | |||
31 | 30 Siitä vanha Väinämöini | |||
32 | Kuto nuotan kuutta sültä: | |||
33 | Veljet verkkuo kutovi, | |||
34 | Kälükset käpüöil'övi, | |||
35 |
Päivättäret kesreäpi.7 † kesreäpi; korj.: [kesre]ä[pi].
|
|||
36 | 35 Sai heän nuotan valmeheksi. | |||
37 | Sütä nuotta potkettihi | |||
38 | Nenähä utuisen niemen, | |||
39 | Peähä soaren terhenisen. | |||
40 | Vejettihi, vennättihi, | |||
41 | 40 Nukattihi, nossettihi, | |||
42 | Ei tullun kaloa tuota, | |||
43 | Jot' oli vasten nuotta tehtü. | |||
44 | Siitä nuotta potkettihi | |||
45 | Nenähä utuisen niemen, | |||
46 | 45 Peähä soaren terhenisen. | |||
47 | Sano vanha Väinämöini: | |||
48 | "Oi on nuori Joukahaini, | |||
49 | Tule tänne tarpojiksi." | |||
50 | Siitä nuori Joukahaini | |||
51 | 50 Tempasi me͜₍ältä männün, | |||
52 | Tuli sinne tarpojiksi; | |||
53 | It͜še noin sanoiksi virkki: | |||
54 |
"Tarvonko väen8 † väen; korj.: [vä]j[en]. mukaha,
|
|||
55 | Vain tarvon asum mukaha?" | |||
56 | 55 Sano vanha Väinämöini: | |||
57 | "Tarvo si͜e väen mukaha." | |||
58 | Siitä nuori Joukahaini | |||
59 | Tarpo nuotan tappuraksi, | |||
60 | Vejen velliksi sevotti. | |||
61 | 60 Vejettihi, vennättihi, | |||
62 | Nukattihi, nossettihi, | |||
63 | Jo tuli tuo i kalaini, | |||
64 |
Jota oli vassen9 † vasten; päällä: [vas]s[en]. nuotta tehtü.
|
|||
65 | Siitä vanha Väinämöini | |||
66 | 65 Ei ruohi käsin ruveta | |||
67 | Ilman kirjo-kinttahitta, | |||
68 | Vaski-suitta vanttuhitta. | |||
69 | Otti kirja-kinttahasa, | |||
70 | Vaski-suiset vanttuhusa, | |||
71 | 70 Otti veitsen huotrastaha, | |||
72 | Tupestaha tuiman rauvan, | |||
73 | Halkaisi halien hauvin. | |||
74 | Siel' oli kulie kuuja. | |||
75 | Halkaisi kulien kuujan, | |||
76 | 75 Siel' oli silie siika. | |||
77 | Halkaisi silien siijan, | |||
78 | Siel' oli tuli-kipuna. | |||
79 | Palo siitä paljo maita | |||
80 | Pahana palo-kesänä, | |||
81 | 80 Tuli-vuonna voimatoinna, | |||
82 | Ei jeänünt palamatointa. | |||
83 | Jäipä kuitenki vähäni | |||
84 | Paikkoa palamatointa: | |||
85 | Korvalla kosen tulisen, | |||
86 | 85 Nuoren neitoisen nisuhu, | |||
87 | Kasvavaisen kainaloho. | |||
88 | Rikko rinnat neitoiselta, | |||
89 | Poltti parmahat emolta. | |||
90 | Mitäpä tuoho tuotanehe | |||
91 | 90 Tulen tuimilla jälillä, | |||
92 |
Panun ihki10 Sana puhekielelle outo. paistamilla?
|
|||
93 |
Hüini ukko,11 |e|ukko: ukko. jäini akka
|
|||
94 | Hüistä kelkkoa vetävi, | |||
95 |
Jäistä talloa talovi,12 Sic.
|
|||
96 | 95 Hüüss' on ilmat, jeässä järvet | |||
97 | Ilma kaikki kaljomassa, | |||
98 | Hallassa hamehen helmat, | |||
99 | Paijan kaulus kalkkaroissa. | |||
100 | Hüini ukko, jäini akka | |||
101 | 100 Tuopi hüütä, tuopi jeätä | |||
102 | Läpitte lumisen linnañ, | |||
103 | Alatt͜ši kamoan jäisen, | |||
104 | Hüütä ilman ikkunasta, | |||
105 | Jeätä kammun karsinasta; | |||
106 | 105 Pikku kauhaini keäiśśä | |||
107 | Viskoau viluo vettä, | |||
108 |
Hüvin hüühmän13 "kuin lunta veteh pannah, tulou hüühmeä." karvallista
|
|||
109 | Tulen tuimilla jälillä, | |||
110 | Panun ihki paistamilla, | |||
111 | 110 Jott' ei mänisi märillä, | |||
112 |
Eikä visvoilla14 Visva: "märkä mi lähtöü hoavoista." viruisi
|
|||
113 |
Eikä karstoin15 karsta: "rupi." katkieisi.
|
|||
114 | Neit͜šüt Moarie emoini, | |||
115 | Tule sie tänne tarvitessa, | |||
116 | 115 Käü tänne kut͜šuttaessa | |||
117 |
Hätähisen16 Hätäisen: Hätähisen. ,17† Hätäsen. huutoaissa,
|
|||
118 | Pakkohisem parkuoiśśa. | |||
119 | Assu taivosen napoa, | |||
120 | Ilman viertä viilettele, | |||
121 | 120 Sivalla simaini siipi | |||
122 | Vüöltä vanhan Väinämöisen | |||
123 | Kolmi-jatkosta tupesta. | |||
124 |
Kivut püühi kinttahase,18 † kintahase.
|
|||
125 | Vaivat vaski-vanttuhuse. | |||
126 | 125 Vie sie juoksulla jokehe, | |||
127 | Pohjaha porahtakohot. | |||
128 | Mehiläini ilman lintu, | |||
129 | Lennä si͜₍e kunne käsken: | |||
130 | Ülitt͜ši meren üheksän, | |||
131 | 130 Meri-puolen kümmenettä. | |||
132 | Lennä siipesi simaha, | |||
133 | Tuo simoa siivessäsi, | |||
134 | Mettä kaklasi tüvessä | |||
135 | Tulen tuimilla jälillä, | |||
136 | 135 Panun ihki paistamilla. | |||
1
Vrt. 1871 v:n kokoelmaa 64 seur. 2 † Valkijeta. 3 † vuotejissa. 4 Siitä siika niel[aisovi]: S. *sen* s. n. 5 † ve(j)essä. 6 nielu = Eur. niela. Laulaja selitti: "Kuin süöpi toisen kalan, se on nielu." 7 † kesreäpi; korj.: [kesre]ä[pi]. 8 † väen; korj.: [vä]j[en]. 9 † vasten; päällä: [vas]s[en]. 10 Sana puhekielelle outo. 11 |e|ukko: ukko. 12 Sic. 13 "kuin lunta veteh pannah, tulou hüühmeä." 14 Visva: "märkä mi lähtöü hoavoista." 15 karsta: "rupi." 16 Hätäisen: Hätähisen. 17 † Hätäsen. 18 † kintahase. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR I4 302 a). | 19 % |
|
SKVR I4 304. | 19 % |
|
SKVR I4 301. | 16 % |
|
SKVR I4 244. | 15 % |
|
SKVR I4 282. | 14 % |
|
SKVR I4 298. | 14 % |
|
SKVR I4 289. | 13 % |
|
SKVR I4 286. | 12 % |
|
SKVR I4 290. | 12 % |
|
SKVR I4 264. | 12 % |
|
SKVR I4 303. | 12 % |
|
SKVR I4 339 α)<REFNR>1</REFNR> . | 11 % |
|
SKVR I4 245. | 11 % |
|
SKVR I4 271. | 11 % |
|
SKVR I4 242. | 10 % |
|
JR 02628 | 10 % |
|
SKVR II 702. | 10 % |
|
JR 02686 | 10 % |
|
JR 31367 | 66 % |
|
SKVR VII3 loitsut 1370. | 63 % |
|
SKVR XII1 4222. | 62 % |
|
SKVR XIII4 12785. | 57 % |
|
SKVR XV 358. | 55 % |
|
SKVR VII3 loitsut 1420. | 50 % |
|