skvr01201850
Viena — Vuokkiniemi
Borenius, A. A.
1877
Rauan synti. |
||||
2 |
Missäpä1 Päällä: [Missä] on. syykkä synnytelty,
|
|||
3 | Moan kamala kasvateltu? | |||
4 |
Tuol' on2 Tuol|a|: Tuol' *on*. s[yykkä] s[ynnytelty]
|
|||
5 | Juurilla ryt'imäraijan, | |||
6 | 5 Pajupehkon persiessä, | |||
7 | Tuiman tunturin lael'l'a, | |||
8 | Voaran vankan liepiellä, | |||
9 | Heraśessa hettiessä, | |||
10 | Läikkyvässä läntehessä[!] | |||
11 | 10 Siel' on s[yykkä] s[ynnytelty], | |||
12 | Moan [kamala kasvateltu]. | |||
13 |
Missäpä3 Päällä: [Missä] on. rauvakse rakettu,
|
|||
14 | Tehtynä teräsńimekse? | |||
15 | Tuol' on [rauvakse rakettu], | |||
16 | 15 Tehty[nä teräsńimekse] | |||
17 | Suven juoksovan jälillä, | |||
18 | Karhun kannan pyörämillä; | |||
19 |
Susi (kuin) juoksi soita4 s|u|ota: soita. myötä,
|
|||
20 | Karhu kankasta ramusi, | |||
21 |
20 Suo nousi suven jäl'illä,5 jäl'|e|llä: jäl'illä.
|
|||
22 | Kankas karhun kämmenpäissä; | |||
23 | Kasvo rautaset orahat | |||
24 |
Suven6 Päällä: Sujen. juoksovan jälillä,
|
|||
25 | Karhun kannan pyö[rämillä], | |||
26 | 25 *Siel' on rautuo r[akettu], | |||
27 | S[iel'] on tehtynä terästä.* | |||
28 | Mies pieńi merestä nousi, | |||
29 |
Kattseli pajan sijoa,7 Säkeen jälessä tekstissä: |Rakennella rauan töitä, Tehtävä
nimi
te[räksen]|.
|
|||
30 | *Jossa rautoa raketa, | |||
31 | 30 Jossa tehtäisi terästä,* | |||
32 | Pikku kirvehyt käjessä, | |||
33 | Kassaraińe kainalossa, | |||
34 |
Eik' on8 Alleviivattu. suuri, eikä pieńi,
|
|||
35 | Eikäńi kovin korie: | |||
36 |
35 Syltä on housulahkehelta,9 -lahkehe|s|ta: -lahkehelta.
|
|||
37 |
Kahta koatien rajasta,10 Säkeiden 36-38 alkup. järjestys 37, 38, 36.
|
|||
38 | Syli syttä hartejillä, | |||
39 | Kyynärä kyventä peällä. | |||
40 | Sai paja rakennetuks⌈i⌉ | |||
41 | 40 Suven juoksovan jäl[illä], | |||
42 | Karhun kan[nan pyörämillä]. | |||
43 | Herheläińe Hiijen lintu | |||
44 | Kanto keärmehen kähyjä, | |||
45 |
Mavom mussan muojuhia11 mujuhia: muojuhia.
|
|||
46 | 45 Rauvan synnyntäsijalla, | |||
47 | Teräksen tekot'iloilla. | |||
48 | Ei rauta kova olisi | |||
49 | Ilman kyittä, keärmehittä, | |||
50 | Mavon mussitta verittä. | |||
51 |
50 Oli ennen 4:l'l'ä neittä,12 4llä |oli| neittä: *Oli ennen* 4. n.
|
|||
52 |
Koko 3 morsienta13 3 morsienta: *Koko* 3 m.
|
|||
53 | Niitossa sińisen nurmen, | |||
54 | Kassekorren katkonnassa. | |||
55 | 1 lypsi maijon mussan, | |||
56 | 55 Toińe valkien valutti, | |||
57 | Jo kolmas tulipunaśen, | |||
58 | Sekalutt' on seurajeltu. | |||
59 | Šisarekset sotkottaret, | |||
60 | Rannan ruokośet kälykset | |||
61 | 60 Kanto maijon koarutteli | |||
62 |
Rauan synnyntä sijalla,14 sij|oi|lla: sijalla.
|
|||
63 | Teräksen [tekot'iloilla]. | |||
64 | Sepä on seppo Ilmoriini, | |||
65 | Takoja ijänikuńi | |||
66 | 65 Takuo taputtelovi, | |||
67 | Lyyvä lynkähyttelövi | |||
68 | (Suven juoksovan [jälillä], | |||
69 | Karhun kanna[n pyörämillä]). | |||
70 | Liettso kerran leimahutti, | |||
71 | 70 [Liettso] ke[rran], l[iettso] 2:sen, | |||
72 | [Liettso kerran] 3:nenk[i]. | |||
73 | Jo kerralla 3 | |||
74 | *(Rauta ahjosta ajakse, | |||
75 | Tuimia tulen vihoja, | |||
76 | 75 Panun pahki polttamia).* | |||
77 | Joka lypsi maijon mussan, | |||
78 | Siit' on rautoa rakettu, | |||
79 | Joka valkien valutti, | |||
80 | Siit' on tehtynä terästä, | |||
81 | 80 Ku lypsi tuli punasen, | |||
82 |
Se on15 Päällä: [Se]pä. kuonana16kuona: kuonana. kohasi,17Päällä: |kuhasi|.
|
|||
83 | Ulos ahjosta ajakse. | |||
84 | Voip' on silma, r[auta] raukka, | |||
85 | Rauta raukka, koito kuona, | |||
86 | 85 Teräs tenhopäivällińe, | |||
87 | Mikse suureks⌈e⌉ sukesit, | |||
88 | Kuinp' on kasvoit kauhieks⌈e⌉. | |||
89 | Etp' on silloin suuri ollut, | |||
90 | Etp' on suuri, etkä pieńi, | |||
91 |
90 Etkäńi kovan18 va alleviivattu. korie,
|
|||
92 | Kuin on suosta sotkettihe, | |||
93 | *Vetelästä vellottihi,* | |||
94 | Moan lioista lietsottihi. | |||
95 |
Nyt sie suur[eksi] sukesit,19 sie sukesit: s. *suur[eksi]* s.
|
|||
96 | 95 Kovin kasvoit kauhiekse, | |||
97 | Kuin sie vessit vellisi, | |||
98 | Lastusit emosi lasta. | |||
99 | (Ken siun käski, ku kehotti)? | |||
100 | Sima suussasi suloa, | |||
101 | 100 Mesi keitä kielelläsi. | |||
102 | Voip' on silm[a, rauta raukka], | |||
103 | Rauta [raukka, koito kuona], | |||
104 | Teräs tenho[päivällińe], | |||
105 | Et sie silloin [suuri ollut], | |||
106 | 105 Etpä s[uuri], etkä [pieni], | |||
107 |
Etkäńi20 [Et]p[äńi]. kovin [korie],
|
|||
108 | Koska maitona makasit | |||
109 | Nuoren neijen näńńin alla, | |||
110 | Kasvuimmen kainalossa. | |||
111 | 110 Nyt sie suurekse sukesit, | |||
112 | Kovin kasvoit k[auhiekse], | |||
113 | Ken siun käski, ku kehutti, | |||
114 | Velliese veštämähä, | |||
115 | Lassuta emosi lasta. | |||
116 | 115 Sima suussasi s[uloa], | |||
117 | Mesi keitä [kielelläsi]. | |||
118 |
Voipo21 Vopo|n|: Voipo. silmä[!] rauta raukka,
|
|||
119 | Rauta r[aukka, koito kuona], | |||
120 | Teräs tenho[päivällińe], | |||
121 | 120 Mikse suurekse [sukesit], | |||
122 |
Kuinp'22 Sivulla: kuks'. [on kasvoit kauhiekse],
|
|||
123 | Vestämäh on velliesi, | |||
124 | Etp' on silloin [suuri ollut] | |||
125 |
Etk' on23 Alleviivattu. [suuri, etkä pieni],
|
|||
126 | 125 Etkäńi [kovan korie], | |||
127 | Kosk' on vannoit vel'l'eksyttä | |||
128 | Juuressa jalan Jumalan, | |||
129 |
Polvessa pojan pätösen.24 pätösen pojan: [pojan] [pätösen].
|
|||
130 | Nyt sie suurek[se sukesit], | |||
131 |
130 Kovin25 Edessä: |nyti|. [kasvoit kauhiekse],
|
|||
132 |
Söit k[uin] koira kunniosi,26 kunni|a|si: kunniosi.
|
|||
133 | Petit kuin paha valasi, | |||
134 | *Koska vessit vel'l'iesi, | |||
135 | Laštusit emosi lašta.* | |||
136 | 135 Tule työsi tuutomahe, | |||
137 | Pahasi parentamaha, | |||
138 | Sima suussasi [suloa], | |||
139 | Mesi keitä [kielelläsi], | |||
140 | Ennen kuin etsin emosi, | |||
141 |
140 Tai27 Päällä: [Ta]h. on varsin vanhempasi.
|
|||
142 | Kylläpä siula synnyn t'iiän, | |||
143 | Tiijän synnin, t[iijän] kannan, | |||
144 | Tiijän piilentät'ilasi. | |||
145 | Missä silloin rauta šäily, | |||
146 | 145 *R[auta] šäi[ly], missä piili* | |||
147 | Pahana palokesänä, | |||
148 | Tulivuonna voimatoinna? | |||
149 | Tuolapa sillon [rauta säily], | |||
150 | Tuola säily, tuola piili | |||
151 | 150 Pahana [palokesänä], | |||
152 | Tuli[vuonna voimatoinna]: | |||
153 | Vivussa vesiotuksen, | |||
154 | Tavin utran untuvassa. | |||
155 | Etp' on vielä tietäntkänä, | |||
156 | 155 Sano toisin toińe kerta, | |||
157 | Sano korvin kuullakseni, | |||
158 | Mielin arvoal'l'akseńi, | |||
159 | Missä silloin r[auta säily], | |||
160 | Rauta säily, missä piili | |||
161 | 160 Pahana palo[kesänä], | |||
162 | Tulivuonna [voimatoinna]? | |||
163 | Tuola [silloin rauta säily], | |||
164 | Rauta s[äily], r[auta piili] | |||
165 | 3:n kynnyksen takana, | |||
166 | 165 V ... ssa akan vihaśen. | |||
167 | Etp' on vielä tietäntkänä, | |||
168 |
*Sano28 Sano|s|: S. korvin kuullakseni,*
|
|||
169 | Sano⌈n⌉ 2:sin toińe kerta, | |||
170 | Paremmin parempi kerta, | |||
171 | 170 Missä säily, missä [piili] | |||
172 | [Pahana] palo[kesänä], | |||
173 | Tuli [vuonna voimatoinna]. | |||
174 |
Palo29 Pal|jo|: Palo. silloin pal'l'om maita,
|
|||
175 | Pal'l'o maita, p[al'l'o] soita, | |||
176 | l75 Pal'l'on paikkoja pahoja; | |||
177 | Jäi vähä palamatointa | |||
178 |
Tuiman tunturin lael'l'a,30 la|j|el'l'a: l.
|
|||
179 | Vaaran vankan liepiellä, | |||
180 | Sielä silloin rauta säily, | |||
181 | 180 Sielä säily, sielä piili | |||
182 | Heraśessa hettiessä, | |||
183 | Läikkyvässä läntehessä[!] | |||
"Nyt sitä pitäis manata": | ||||
185 | Oipa silma, rauta raukka, | |||
186 | Rauta raukka, koito kuona, | |||
187 | 185 Terästenhopäivällińe, | |||
188 | Voi kuin kasvoit kauhiekse, | |||
189 | [Voi kuin] suureksi sukesit! | |||
190 | Ken siun käski, ku kehutti | |||
191 | *Velliesi [veštämähä], | |||
192 | 190 Lassuta emosi lasta.* | |||
193 | Pian juokse, väleän jouvu! | |||
194 | *Tule työsi tuntomaha,* | |||
195 |
Pahojas parentamaha,31 Säkeiden 193-195 järjestys alk. = 195, 193, 194.
|
|||
196 | Hoavojase hautomaha, | |||
197 |
195 Ennen kuin luotan32 Ennen kuin |etsin| luotan: E. k. 1. luojahańi,
|
|||
198 | Heitämme jumalahańi, | |||
199 | Avulla hyvän jumalan, | |||
200 |
Toimella totisen tuojan.33 Kun edellä säkeessä 195 on ensin kirjoitettu tuojahani pro:
luojahani,
on
tässä ehkä
ajateltava samanlaista kynänerehdystä.
|
|||
201 | Anun luojalta apuo: | |||
202 | 200 Oi ukko ylijumala, | |||
203 | Toatto suuri taivahaińe, | |||
204 | Taivahallińe jumala! | |||
205 | Tules tänne tarvittaissa, | |||
206 | *Kuule kultaset sanaset, | |||
207 | 205 Armahat anomukseńi,* | |||
208 | Hätähisen huutoaśśa, | |||
209 | *Pakkohisen parkuośśa.* | |||
210 | Kyllä huouo hoivan saisi, | |||
211 | *Ankeh avun tarvitsisi,* | |||
212 | 210 Kuin rauta ravon tekövi, | |||
213 | Terähietra hilpaśovi. | |||
214 | Oi ukko ylijumala, | |||
215 | Tukku turvehta repäśe, | |||
216 | Kappales karamätästä | |||
217 | 215 Tulovolla[!] tukkiekse, | |||
218 | Salvakse samuojalla, | |||
219 | Veren t'iellä telkkimekse, | |||
220 | Jott' ei maito moaha saise, | |||
221 | Kumpuhu urosten kulta, | |||
222 | 220 Miesten hempu heinikköhö, | |||
223 | Jott' ei riuska rinnoillani, | |||
224 | Eikä kuohu koprillani, | |||
225 | Eikä silmillä širise. | |||
226 | Moarie matala neiti, | |||
227 | 225 Pyhä piika pikkaraińe, | |||
228 | Jos tullet joven takana | |||
229 | Hätähisen huutoaśśa, | |||
230 | Pakkohisen parkuośśa. | |||
231 | Käsin keäri voattiesi, | |||
232 | 230 Koprin helmasi kokuo, | |||
233 |
Pian juokse, väleän jouvu,34 jouvu väleän: [väleän] [jouvu].
|
|||
234 | Pane paksu peikalosi, | |||
235 | Sopivaiset sormes päitä | |||
236 | Tulov[alla tukkieksi], | |||
237 | 235 Salv[aksi samuojalla], | |||
238 | Veren [t'iellä telkkimekse], | |||
239 | Jottei jouvu moaha kulta, | |||
240 | Kumpuh [urosten kulta], | |||
241 | Miesten [hempu heinikköhö]. | |||
242 | 240 Veri asu, niin kuin aita, | |||
243 | [Veri] seiso, [niin kuin] seinä. | |||
244 | Kyllä huono [hoivan saisi], | |||
245 |
Ankeh avun35 Lisätty jälestä. tar[vitseisi],
|
|||
246 | Ennen päivän nousomista, | |||
247 |
245 *Koin jumala[n]36 [n] Boreniuksen kädellä. koittamista,*
|
|||
248 | Aurinkon alenemista. | |||
249 | Sijan tuntumattomakse, | |||
250 | Paikan muistamattomakse, | |||
251 | Jottei kuulu kuuna peänä, | |||
252 |
250 Sinä ilmaissa37 ai tavuussa a alleviivattu. ikänä
|
|||
253 | Ihossa imehnoraukan, | |||
254 |
Karvassa isokapehe,38 Alla selitetty: "kaveh", totta se on niin kuin elävä
imehnokappale".
|
|||
255 | Emon tuoman ruumihissa. | |||
1
Päällä: [Missä] on. 2 Tuol|a|: Tuol' *on*. 3 Päällä: [Missä] on. 4 s|u|ota: soita. 5 jäl'|e|llä: jäl'illä. 6 Päällä: Sujen. 7 Säkeen jälessä tekstissä: |Rakennella rauan töitä, Tehtävä nimi te[räksen]|. 8 Alleviivattu. 9 -lahkehe|s|ta: -lahkehelta. 10 Säkeiden 36-38 alkup. järjestys 37, 38, 36. 11 mujuhia: muojuhia. 12 4llä |oli| neittä: *Oli ennen* 4. n. 13 3 morsienta: *Koko* 3 m. 14 sij|oi|lla: sijalla. 15 Päällä: [Se]pä. 16 kuona: kuonana. 17 Päällä: |kuhasi|. 18 va alleviivattu. 19 sie sukesit: s. *suur[eksi]* s. 20 [Et]p[äńi]. 21 Vopo|n|: Voipo. 22 Sivulla: kuks'. 23 Alleviivattu. 24 pätösen pojan: [pojan] [pätösen]. 25 Edessä: |nyti|. 26 kunni|a|si: kunniosi. 27 Päällä: [Ta]h. 28 Sano|s|: S. 29 Pal|jo|: Palo. 30 la|j|el'l'a: l. 31 Säkeiden 193-195 järjestys alk. = 195, 193, 194. 32 Ennen kuin |etsin| luotan: E. k. 1. 33 Kun edellä säkeessä 195 on ensin kirjoitettu tuojahani pro: luojahani, on tässä ehkä ajateltava samanlaista kynänerehdystä. 34 jouvu väleän: [väleän] [jouvu]. 35 Lisätty jälestä. 36 [n] Boreniuksen kädellä. 37 ai tavuussa a alleviivattu. 38 Alla selitetty: "kaveh", totta se on niin kuin elävä imehnokappale". |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR I4 216. | 15 % |
|
SKVR I4 164. | 12 % |
|
SKVR I4 161. | 10 % |
|
JR 25023 | 10 % |
|
SKVR I4 188. | 10 % |
|
SKVR XII1 4237. | 10 % |
|
SKVR I4 184. | 10 % |
|
SKVR I4 173. | 10 % |
|