skvr01201370
Viena — Kontokki
Lönnrot, Elias
1839
1 | Pilvi on hitto Hiien vaimo, | |||
2 | Sill' on muoto mustanlainen, | |||
3 | Iho innon karvallinen, | |||
4 | Lypsi maahan maitoansa, | |||
5 | 5 Niitulle nimettömälle, | |||
6 |
Maalle marjanvartiselle,1 Ss:n alkup. järj. = 7, 6; numeroilla muutettu.
|
|||
7 | Nurmelle nukattomalle. | |||
8 | Susi juoksi suota myöten - - | |||
9 | Karhun kannan polkumilla; | |||
10 | 10 Katso ahjonsa alusta; | |||
11 | Ei tuosta mitänä tulle. | |||
12 |
Itse astu lietso2 lietso astu: a. l.; järj. numeroilla muutettu.
|
|||
13 | Paljahilla paioillahan; | |||
14 | Siitä rauan synnytteli. | |||
15 | 15 Rauan seppä suossa seisoit, | |||
16 | Polvin must[a]ssa murassa. | |||
17 | Suo sukusi, maa emosi, | |||
18 | Ruskomulta muu sukusi, | |||
19 | Vesi vanhin veljeksistä, | |||
20 | 20 Tuli kerran kesk[imäinen], | |||
21 | Rauta itse nuorimmainen, | |||
22 | Vaaran vaskisen laella, | |||
23 | Herasessa hettehissä[!], | |||
24 | Läikk[yvässä] läht[ehessä]. | |||
25 | 25 Ei vielä [sielläkänä]: | |||
26 | Vaskilampahan vatsassa, | |||
27 | Hyisen porsaan povessa, | |||
28 | Jäisen karhun kainalossa. | |||
29 | Ei vielä [sielläkänä]: | |||
30 | 30 Vyöllä v[anha]n Väin[ämöise]n, | |||
31 | Tuhatjatkossa tupessa. | |||
32 | Kuin sie valasi vannoit | |||
33 | Ruotsin suurella kivellä, | |||
34 | Karjalan kivikarilla. | |||
35 | 35 Säilytetty - - | |||
36 |
Kultasen kukon3 kup|⌈on⌉|: kukon. sisällä,
|
|||
37 | Hopiaisen laulajaisen, | |||
38 | Pilve[n] pystyn viertehellä, | |||
39 | Rahin rautasen nenässä, | |||
40 | 40 Sa⌈i⌉ rauta säilytellä. | |||
41 | Ei paha olisi | |||
42 | Ilman juonitta pahoitta. | |||
43 | Mistä salpa [saatanehe] | |||
44 | Rauan suun sulaemeksi, | |||
45 | 45 Terän kielen keittimeksi? | |||
46 | Jesuksen oven takana, | |||
47 | Portin Pohjan penkeressä. | |||
48 | Asetu, J[uma]lan aalto, | |||
49 | Veri vanha varjauta, | |||
50 | 50 Tullessa punasen tulvan, | |||
51 | Verilautan laske⌈e⌉ssa! | |||
52 | Eikä pikkuista pit[äisi], | |||
53 | Vähästänä vastoaisi. | |||
1
Ss:n alkup. järj. = 7, 6; numeroilla muutettu. 2 lietso astu: a. l.; järj. numeroilla muutettu. 3 kup|⌈on⌉|: kukon. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR I4 130. | 19 % |
|