skvr01117710
Viena — Uhtua
Europaeus, D. E. D.
1846
1 | Nuo tsillit, nämä tsillit. | |||
2 | Ken tsillit tsilahutti, | |||
3 | K[en] romut romahutti? | |||
4 | N. N. ts[illit] ts[ilahutti]. | |||
5 | 5 N. N. rom[ut] rom[ahutti]. | |||
6 | Kenen aittojen alatse, | |||
7 | K[enen] peltojen perits[e]? | |||
8 | N. N. aittojen alatse, | |||
9 | N. N. peltojen peritse. | |||
10 | 10 "Tule, N. N., ikkunah, | |||
11 | Aika antaa Annikkiasi, | |||
12 | Liittää lemp[ilinnustasi]!" | |||
13 | "Mustapa miull' on An[nikkini]." | |||
14 | "Muilainen muilii, | |||
15 | 15 Pelenäinen pesee, | |||
16 | Meren vaahti valottaa, | |||
17 | M[eren] ruoko ruskottaa, | |||
18 | M[eren] kaisla kaunistaa, | |||
19 | Korkia kanta korottaa, | |||
20 | 20 Suuri nyplä somentaa, | |||
21 | Pieni n[yplä] kaunistaa." | |||
22 | Anto N. N. tyttärensä, | |||
23 | Vyörähti mutson rekehen. | |||
24 | Reki vieri, tie mureni, | |||
25 | 25 Paukki patviset jalakset, | |||
26 |
Vinku vitsa⌈tut⌉ saverkot,1 sa|⌈ranat⌉|: saverk⌈o⌉t.
|
|||
27 | Vemmel tuominen tutaji, | |||
28 | Rengas vaskinen vapisi. | |||
29 | On mitä oron veteä, | |||
30 | 30 Liinaharjan liik[utella], | |||
31 | 7 on sirkkulaista | |||
32 | Rahkehill[a] laulam[assa]. | |||
33 | Löi hän virkk[ua vitsalla]. | |||
- - - | ||||
35 | Kenen törmäst[ä] laskeutah? | |||
36 | 35 N. N. t[örmästä] l[askeutah]. | |||
37 | K[enen] törmäh nostah? | |||
38 | N. N. t[örmäh] n[ostah]. | |||
39 | Kunne morsian maata pannaan? | |||
40 | Ukon uuteh aittah, | |||
41 |
40 Puuhovoill[e] per⌈i⌉nöill[e],2 |poduskoill[e]|: *per⌈i⌉nöill[e]*.
|
|||
42 | Pliissovoill[e] pieluksill[e]. | |||
43 | Kunne morsian syömäh p[annah]? | |||
44 | Uk[on] uut[eh] ait[tah], | |||
45 | Vehnää veetäh eteh, | |||
46 | 45 Rieskamaito juomisex, | |||
47 | Ruskia lusik[ka] eteh. | |||
48 | Ken kirku kallioll[a]? | |||
49 | N. N. k[irku] k[alliolla]. | |||
1
sa|⌈ranat⌉|: saverk⌈o⌉t. 2 |poduskoill[e]|: *per⌈i⌉nöill[e]*. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR I3 1769. | 34 % |
|
JR 34954 | 25 % |
|
JR 85617 | 20 % |
|
Kanteletar 1:217 | 11 % |
|
SKVR I3 1770. | 10 % |
|
SKVR II 1113. | 63 % |
|