skvr01116890
Viena — Vuokkiniemi
Borenius, A. A.
1872
"Kuim moršieñ tuuvah miehen kot'ih." |
||||
(Tulo-virsi). | ||||
3 | Külä vuotti uutta kuuta, | |||
4 | Miero nuorta moršienta; | |||
5 | Mie oñ vuotiñ veijuońi, | |||
6 | Veijuońi, minnoańi, | |||
7 |
5 Ńiin kuin kuuta noušijoa,1 † nousijova.
|
|||
8 | Päivüttä üleńijeä. | |||
9 | Keñ tämäñ toven valehti | |||
10 |
Veijon tühjin tullehene,2 e lisätty värsyn täytteeksi.
|
|||
11 |
Venon jouten juoššehene,3 † juossehen.
|
|||
12 | 10 Eipä veno tühjin tullut, | |||
13 | Eikä veijo tühjin tullut: | |||
14 | Veno juokši, ranta roikki, | |||
15 | Veijo tuli, vesi läikkü. | |||
16 | Keñ tämän toven valehti, | |||
17 | 15 Veijoñ tühjin tullehene, | |||
18 |
Venon jouten juoššehene?4 † [juossehen].
|
|||
19 | Eikä veijo tühjiñ tullut, | |||
20 | Eikä veno jouteñ juoššut: | |||
21 | Ompa miuñ on veijollañi | |||
22 | 20 Ompa tukku tuotavana, | |||
23 | Toši torkuteltavana. | |||
24 | Ompa miun on veijollańi | |||
25 | Puolell' om puna-keräńi, | |||
26 | Toisella kešä-repońi. | |||
27 |
25 T'ino-ritt͜śu5 Sanan merkitys laulajalle tuntematoin. rinnan ieššä.
|
|||
28 | Jo teälä tänä šuvena | |||
29 | Pihat pilmuin keäntelihe; | |||
30 | Jo teälä tänä šuvena | |||
31 | Vajośet vajeltelihe | |||
32 | 30 Vajollista vašta-kättä. | |||
33 | Jo teälä tänä šuvena | |||
34 | Šinttśi šilloin šiirtelihe | |||
35 | Šint͜śillistä šiivu͜ojoa. | |||
36 | Jo teälä tänä šuvena | |||
37 |
35 Künnüš küinä keäntelihe6 † keäntelih.
|
|||
38 |
Helmañ hienoñ heršujoa.7 † hersojoa.
|
|||
39 | Jo teälä tänä šuvena | |||
40 | Skeäkäśet kät͜śertelihe | |||
41 | Šormus-kättä šulkijoa, | |||
42 | 40 Renkaš-kättä riehkijeä. | |||
43 | Jo teälä tänä šuvena | |||
44 | Lautt͜śaśet lakuol'ihe | |||
45 | Laut͜śallista laulajoa. | |||
46 | Terveh pirtti täüšińeše, | |||
47 | 45 Terveh pirtti, terveh šintt͜śi, | |||
48 | Terveh kaikki risti-kañša! | |||
49 | Eip' ole täššä ennen ollut, | |||
50 | Eikä varšin vašta liene | |||
51 | Tämän šulhaśen šomutta, | |||
52 | 50 Tämän kañšañ kaunehutta: | |||
53 | Väki on kaikki hal'l'akašša, | |||
54 |
N'iin kuim8 † kuin puuttuu. mett͜śä huutehessa.
|
|||
55 | Kempä täšš' om peäm pätövä, | |||
56 | Päiväm peällińi omena, | |||
57 | 55 Lapši-karjan kašvattaja, | |||
58 | Poika-joukoñ jouvuttaja? | |||
59 |
Kemp' oñ šuolta šuojat9 † Numeroilla korj.: suojat suolta. soanut,
|
|||
60 | Šuolta šuojat, moalta malot, | |||
61 | Hirret hirmuilta mäjeltä, | |||
62 | 60 Šammalet šulilta šoilta, | |||
63 | Tuohet tuomi-voaram peältä? | |||
64 | Iivan' one peäm pätövä, | |||
65 | Lapši-, on, karjan kašvattanuñ, | |||
66 | Poika-joukon jouvuttanuñ, | |||
67 | 65 Heän on šuojat šuolta šoanuñ, | |||
68 | Hirret hirmuilta mäjeltä, | |||
69 | Šammalet šulilta šoilta, | |||
70 | Tuohet tuomi-voaram peältä, | |||
71 | Malot marja-kankahilta. | |||
72 | 70 Ken om pantu patvaškakše? | |||
73 | Külän om paraš patvaškana, | |||
74 |
Külän Olli10 † Olli (nimi). oppahina,
|
|||
75 | Külän rohkein ruoška keäiśśä, | |||
76 | Külän vanhin voate keäiśśä. | |||
77 |
75 Ompa meäne2 e lisätty värsyn täytteeksi. patvaškalla
|
|||
78 | Šoappoat šomat jalašša, | |||
79 |
Šäteriset5 Sanan merkitys laulajalle tuntematoin. seäri-paklat,
|
|||
80 |
Ne oñ šoane2 e lisätty värsyn täytteeksi. makšavia.
|
|||
81 | Ompa meäne patvaškalla | |||
82 | 80 Kirjo-kintahat käjessä, | |||
83 | Kešä uuhen untuvoista, | |||
84 | Talvi-lampahan takuista, | |||
85 | Kirjo-künnen kirjuttama. | |||
86 | Omp' om meäne patvaškalla | |||
87 | 85 Keät on kullan keärüsissä, | |||
88 | Sormet kullan šormukšissa. | |||
89 | Omp' om meäne patvaškalla | |||
90 |
Uššakka utuńi13 † Ussakka on utuńe. vüöllä
|
|||
91 | Peäll' on hal'l'akañ šiñisen. | |||
92 | 90 Ompa meäne patvaškalla | |||
93 |
Hal'l'akka14 † Hal'l'akk' on. sińińi peällä,
|
|||
94 | Peällä paijam palttinaisen. | |||
95 | Ompa meän patvaškalla | |||
96 | Pait' om peällä palttinaińi | |||
97 | 95 Levieštä leššinkistä; | |||
98 | Še on Kuuttarin kutoma, | |||
99 | Päivättäreñ kesreämä. | |||
100 | Ompa meän patvaškalla | |||
101 | Parta kullam palmikoiśśa, | |||
102 | 100 Ompa meäm patvaškalla | |||
103 |
Šilmä-ripsit15 † Silmi-.
simt͜śukoiśśa.
|
|||
104 | Ompa meäne patvaškalla | |||
105 | Peä kullañ vipalehissa, | |||
106 | Ompa meäne patvaskalla | |||
107 |
105 Šoapka peäššä sahmattaińi,5 Sanan merkitys laulajalle tuntematoin.
|
|||
108 | Puhki pilviem puhuja, | |||
109 | Läpi met͜śän läikkähüja. | |||
110 | Mist' oñ šoatu šoajan-naini, | |||
111 |
Kust'16 † Mist'. oñ tuotu tuojan-naiñi?
|
|||
112 | 110 Linnan Uuven ulko-puoleh? | |||
113 |
Takoa Tanilan17 † "Miss' ollou". linnan;
|
|||
114 | Vinku Viipuriñ veräjät, | |||
115 | Notku šuuret Šuomeñ šillat | |||
116 | Šoajan-naista šoattoaiśśa, | |||
117 | 115 Tuojan-naista tuottoaiśśa. | |||
118 | Šoajannaisen šoappoaiset | |||
119 | N'iin kuin hanhuon havolla, | |||
120 | Vesi-linnuñ vempelellä, | |||
121 | Eli joutt͜śeneñ jovella. | |||
122 | 120 Šoajan-naiseñ širkut šilmät, | |||
123 | Niin kuin tähtü͜öt taivahalla, | |||
124 | Pilkat pilvieñ lomašša. | |||
125 | Šoajan-naiseñ šuu-šomañi, | |||
126 | N'iin kuin Šuomen šukkulaińi. | |||
127 | 125 Šoajannaisen šoapka šuuri, | |||
128 | N'iin kuim pistu pilven kokka. | |||
129 | Anna küšün veijoltańi: | |||
130 |
Saitko neijeñ, voitit18 † voit, päällä: [voit]ko? linnañ,
|
|||
131 | Pirotitko piśśün stiinan, | |||
132 | 130 Sorritko soti-veräjät, | |||
133 |
Haukutitko19 † Haukutit. linnan hal'l'it,
|
|||
134 | Nakratitko linnan naiset, | |||
135 | Itetitkö linnan immet? | |||
136 | Jo tunneñ küšelömättä, | |||
137 |
135 Arvoan utelomatta:20 † "küšelömättä."
|
|||
138 |
Šoant on neijen, voittañ linnañ,21 † voi|n|tt on lin[nan].
|
|||
139 | Pirottañ om piśśun stiinan, | |||
140 |
Haukkuttañ22 † Haukuttan. on linnañ hal'l'it,
|
|||
141 | Nakrattañ oñ linnan naiset, | |||
142 | 140 Itettäñ oñ linnan immet. | |||
143 | Anna küšüñ veijoltañi: | |||
144 | Aššuitko anopiñ lauvañ, | |||
145 | Olit šuin šulašša voiśśa, | |||
146 | Koprin keärü-kakkaroiśśa | |||
147 | 145 Ainuon anopin koišśa? | |||
148 | Jo tunneñ küšelömättä, | |||
149 | Arvoan utelomatta. | |||
150 | Moršieñ, šisaruoñi, | |||
151 | Kapo-lehti, lakluońi, | |||
152 | 150 Varši kauńis koarruttele, | |||
153 | N'isat nuoret notkuttele, | |||
154 | N'iin kuin koartuva kataja | |||
155 | Eli tuoreš tuomeñ latva. | |||
156 | Toisin toisešša talošša, | |||
157 | 155 Muitem muissa vierahiśśa, | |||
158 | Ei ńiin kuin emon on koiśśa, | |||
159 |
Eli valta-vanhemmane.2 e lisätty värsyn täytteeksi.
|
|||
160 | Tapa toińi ottamińi, | |||
161 | Vanha on unohtamińi, | |||
162 | 160 Šait miehem merellä käüjäñ, | |||
163 | Laivaśilla lainnehtijañ, | |||
164 | Šait (mieheñ) šatojeñ šoajañ, | |||
165 | Tuhanšieñ tukkuojañ, | |||
166 | Šait miehem met͜śän kävijäñ, | |||
167 | 165 Uron korven kolkuttajañ; | |||
168 | Ei šen koirat koiśśa moata, | |||
169 | Pennut pehkušša levätä. | |||
170 | Ušein on tänä šuvena | |||
171 | Ušein nouššut nuot'ivolta, | |||
172 |
170 Havannut hava-kovašta,23 nom. kota.
|
|||
173 | Havu peähü͜ön harjoapi, | |||
174 |
Varpa vartuoñ šukie.24 sukije.
|
|||
175 | Orret notku, parvet painu | |||
176 | Kešällisi͜e keittämisi͜e, | |||
177 |
175 Vanhoja kapa-lihoja.25 kapa: kuiva liha eli kala, kapa-liha, kapa-kala.
|
|||
1
† nousijova. 2 e lisätty värsyn täytteeksi. 3 † juossehen. 4 † [juossehen]. 5 Sanan merkitys laulajalle tuntematoin. 6 † keäntelih. 7 † hersojoa. 8 † kuin puuttuu. 9 † Numeroilla korj.: suojat suolta. 10 † Olli (nimi). 11 † "hieno villa". 12 † "huono villa." 13 † Ussakka on utuńe. 14 † Hal'l'akk' on. 15 † Silmi-. 16 † Mist'. 17 † "Miss' ollou". 18 † voit, päällä: [voit]ko? 19 † Haukutit. 20 † "küšelömättä." 21 † voi|n|tt on lin[nan]. 22 † Haukuttan. 23 nom. kota. 24 sukije. 25 kapa: kuiva liha eli kala, kapa-liha, kapa-kala. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
JR 24172 | 82 % |
|
JR 24195 | 81 % |
|
SKVR I3 1714. | 76 % |
|
SKVR I4 2251. | 67 % |
|
JR 24267 | 66 % |
|
SKVR V3 1332. | 63 % |
|
JR 84063 | 61 % |
|
SKVR I3 1707. | 59 % |
|
SKVR XII2 7234. | 54 % |
|
JR 24268 | 53 % |
|
JR 02737 | 51 % |
|
KR 49:561 | 51 % |
|
JR 24749 | 50 % |
|