| |
Päätä pannessa. Mors[ianta] viedessä.
|
|
|
2 |
Nyt issut, isännän poika,
|
|
|
3 |
Veljes vanhin, valvattelet.
|
|
|
4 |
Et issu ison hyvyyteen
|
|
|
5 |
Etkä emon armauteen
|
|
|
6 |
5 Etkä pertin valkeuteen,
|
|
|
7 |
Istut impyen hyvy[y]t[een],
|
|
|
8 |
Kanamarjan kauneuteen.
|
|
|
9 |
Sulh[o] vilj[on] v[eljyeni],
|
|
|
10 |
Vuota v[ielä], v[uotit] v[iikon]!
|
|
|
11 |
10 Morsian, sisur[ueni],
|
|
|
12 |
Kapulehti [lakluoni],
|
|
|
13 |
Puol' on päätä palmikoittu,
|
|
|
14 |
Puol[i] pal[mikoita]vana.
|
|
|
15 |
S[ulho] v[iljon] velj[yeni],
|
|
|
16 |
15 V[uota] v[ielä], v[uotit] v[iikon],
|
|
|
17 |
Jo on käsi hiemotettu,
|
|
|
18 |
Toinen [hiemoteltavana].
|
|
|
19 |
S[ulho] v[iljon] v[eljyeni],
|
|
|
20 |
V[uota] v[ielä], v[uotit] v[iikon],
|
|
|
21 |
20 Jo on käsi kinnastettu.
|
|
|
22 |
S[ulho] v[iljon] v[eljyeni],
|
|
|
23 |
V[uota] v[ielä], v[uotit] v[iikon],
|
|
|
24 |
Jo on jalka kengitetty.
|
|
|
25 |
S[ulho] v[iljon] v[eljyeni],
|
|
|
26 |
25 Jo on valmis valvattisi,
|
|
|
27 |
Valmis v[alvateltavasi].
|
|
|
28 |
Mäne myöt⌈ä⌉, myöty n[eiti].
|
|
|
29 |
K[anssa], k[aupattu] kan[anen]!
|
|
|
30 |
R[akas] o[lit] r[ahan] o[tantaan],
|
|
|
31 |
30 K[äpäs] k[ättä] a[ntamaan].
|
|
|
32 |
Elkäät te meiän kanoa,
|
|
|
33 |
Vielä m[eiän] kanoista
|
|
|
34 |
Äyrit äyhtien tulee,
|
|
|
35 |
Pienet rahat piehtaroien,
|
|
|
36 |
35 Pen̄ingit kipoa lyöen.
|
|
|
37 |
Elkäät te m[eiän] kan[oa]
|
|
|
38 |
Viekä vehm[a] h[uhmarille],
|
|
|
39 |
Viekä te m[eiän] kan[oa]
|
|
|
40 |
Paksun puuron partaille,
|
|
|
41 |
40 Paksun leivän paistajaksi,
|
|
|
42 |
Vilja viploin viiliäksi!
|
|
|
43 |
Elkää te m[eiän] kanoa
|
|
|
44 |
Nahka ruoskin naukuttao,
|
|
|
45 |
Viisin vitsoin vinguttao,
|
|
|
46 |
45 Ottaatte meiän kano[a],
|
|
|
47 |
Opastatte [orpolasta]
|
|
|
48 |
Ruoska ruokoinen käteen!
|
|
|
| |
|