Metadata

COL: Blomstedt
ID: 1556.
INF: Doanje, akka, kotoisin Suurestajärvestä.
LOC: Kiimasj.
OSA: I3
SGN: n. 31.
TMP: 94.

Sulhasen naimavirsi.1
Painettuna teoksessa "Karjal. rakennuksia ja koristemuotoja" siv. 102.

Kun sulhanen mänöö naimaan, ńii kylyn oven takana laulet⌈a⌉h.
    3  Timo, viljon veljyeni,
    4  Pilko halot pikkusiksi,
    5  Pieniksi pirastehiksi
    6  Tasasella kal'l'ivolla,
    7  5 Tapparan tasottamalla,
    8  Kirvehen kiveeh koskematta!
    9  Oi jo Lukki,2
Kk:ssa pieni alkukirjain.
t̮ikkoźeni,
    10  Lämmitäs kyinen3
ky|ly|inen: k.
kyly,
    11  Saussuta4
= savustuta(?)
zimońe5
simainen, "makealämpöinen".
sauna,
    12  10 Loaji simaista poroista,
    13  Näpin6
hyppysin.
täyzi ńähäröistä
    14  Pikkusehe kattilaahe,
    15  Sormen peä[!] sovittamaah,
    16  Peukalon peän mahuttavaan!
    17  15 Oi on Lukki, t̮ikkoseni,
    18  Kanna vettä läikättele7
heiluttele.
    19  Lähisestä lähtehestä,
    20  Sulasta sulantehesta,8
sulapaikka.
    21  Ku suvena sulana seisoo,
    22  20 Herasena herhottauve,9
pulppuaa.
    23  Hyyssä helmoin, jeässä polvin,
    24  Tinasella rengyellä,10
astialla.
    25  Vaskiśella vakkasella.
    26  Timo, sulho veljyeni,
    27  25 Kylvö kylyä kyllältesi,
    28  Vassa11
|Ota| lyö löylyä oman mielihalusi mukaan.
löylyä vallallas',
    29  Lap⌈s⌉e-sukses' lautojen päihin,12
"kaikki lapsen tavat tulee nyt heittää pois."
    30  Hullan-sukšes hussin13
?
kokkaan!
    31  Oi on emo kantajas(se),14
kantaja(se): kantajas(se).
    32  30 Tuo on paita palttinainen
    33  Ennen isoni sulhona15
Tapana on V. Karjalassa että toatot ja moammot antavat pojilleen ja tyttärilleen kun he menevät naimisiin "pritaanieks'" ( ) s. o. myötäjäisiksi tai perinnöksi paitojaan, joita |sitten| itse ovat ennen muinen vihkipaitoina käyttäneet ja jotka sitten nyt joutuvat uudelleen lapsien vihkipaitoina pidettäviksi. Nämä paidat, naisten "rätšinät", jotka ovat tav. kauniisti ommellut, kulkevat siten suvusta sukuun "vihkipaitoina". "Vihkisormuksia" ja "vihkilakkeja" löytyy niinikään.
pietty
    34  Sulhasiksi suoritessa!
    35  Timo, sulho-veljyeni,
    36  Ota ruskie rebońe16
repo, kettu.
    37  35 Iellä tietä koalomahan,
    38  Jälelläs' on juoksomaaha,
    39  Oikielle olallass(e),
    40  Vasamelle puolellas(se)!
    41  Timo, sulho veljyeni,
    42  40 Ota valkie jänöńe
    43  Iellä tietä koalomaha,
    44  Jälelläs' on juoksomaahe,
    45  Oikiella olallasse,17
ol|la|llasse: olallasse.
    46  Vasamella puolellasse.
    47  45 Timo, sulho veljyen',
    48  Ota valkie joutsen
    49  Iiellä[!] tietä koalomaan,
    50  Jälelläs' juoksomaa⌈n⌉,
    51  Oikialla olallas(se),
    52  50 Vasamelle puolellas'!

1 Painettuna teoksessa "Karjal. rakennuksia ja koristemuotoja" siv. 102.
2 Kk:ssa pieni alkukirjain.
3 ky|ly|inen: k.
4 = savustuta(?)
5 simainen, "makealämpöinen".
6 hyppysin.
7 heiluttele.
8 sulapaikka.
9 pulppuaa.
10 astialla.
11 |Ota| lyö löylyä oman mielihalusi mukaan.
12 "kaikki lapsen tavat tulee nyt heittää pois."
13 ?
14 kantaja(se): kantajas(se).
15 Tapana on V. Karjalassa että toatot ja moammot antavat pojilleen ja tyttärilleen kun he menevät naimisiin "pritaanieks'" ( ) s. o. myötäjäisiksi tai perinnöksi paitojaan, joita |sitten| itse ovat ennen muinen vihkipaitoina käyttäneet ja jotka sitten nyt joutuvat uudelleen lapsien vihkipaitoina pidettäviksi. Nämä paidat, naisten "rätšinät", jotka ovat tav. kauniisti ommellut, kulkevat siten suvusta sukuun "vihkipaitoina". "Vihkisormuksia" ja "vihkilakkeja" löytyy niinikään.
16 repo, kettu.
17 ol|la|llasse: olallasse.

The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.

Similar poems