skvr01115350
Viena — Uhtua
Varonen, Matti
1886
Duplicates: SKVR I1 241.
Häävirsi. |
||||
(Sulhasen lähtiessä morsianta kotiinsa viemään). | ||||
3 | Lenti kokko koilta ilman, | |||
4 | (Lenti kokko) alta taiv(o)n, | |||
5 | Liitelekse, luotelekse, | |||
6 | Liiti linnan ikkunalla. | |||
7 | 5 Siitä katso parvesta parasta, | |||
8 | Tukkapä(i)stä turpienta, | |||
9 | Kassapä(i)stä kaunihinta, | |||
10 | Sormuskäsistä sominta. | |||
11 | Mistä tiesit, teltamoini, | |||
12 | 10 Kuulit, kultaini omena, | |||
13 | Tä(mä)n neien kasvanehen, | |||
14 | Tämän sotkan suorinnehen? | |||
15 | Kuulitko keän kukahtavan, | |||
16 | Tinarinnan riekahuvan? | |||
17 | 15 Siitä tiesit, teltamoini, | |||
18 | Tä(mä)n (neien kasvanehen), | |||
19 | Tä(mä)n (sotkan suorinnehen). | |||
20 | Kasva, neito, miussa mielin, | |||
21 |
Älä muussa1 mu|i|ssa: muussa. nuorisossa,
|
|||
22 | 20 Kasva kaijoilla somilla, | |||
23 | Veny verkavoattehilla, | |||
24 | Isän soamilla eloilla, | |||
25 | Vanhemman varustamilla! | |||
26 | Mitä istut, isännän poika, | |||
27 | 25 Veljes vanhin, valvattelet? | |||
28 | Et istu ison hyvyyttä | |||
29 | Etkä emännän armahutta, | |||
30 | Istut impivyn hyvyyttä, | |||
31 | Kansan[!] marjan kaunehutta. | |||
32 | 30 Et istu ison (hyvyyttä) | |||
33 | Etkä (emännän armahutta). | |||
34 | Vuotit viikon, vuota vielä! | |||
35 | Puoli on peätä palmikoittu, | |||
36 | Toini palmikoitsematta. | |||
37 | 35 Vuotit (viikon), vuota (vielä)! | |||
38 | Jo on käsi hiemotettu, | |||
39 | Toini hiemoteltavana. | |||
40 | Jo on käsi kinnassettu, | |||
41 | Toin' on kinnassettavana; | |||
42 | 40 Jo on jalka kengitetty, | |||
43 | Toin' (on kengitettävänä). | |||
44 | Jo on valmis valvattimes', | |||
45 | Valmis valvateltavasi. | |||
46 | Mäne myyven, myöty neiti, | |||
47 | 45 Kansoin, kaupattu kanani, | |||
48 | Kun olit rakas rahahan, | |||
49 | Käpäs kättä antamah(an), | |||
50 | Ijäksesi isosi luota, | |||
51 | Polveksesi emosi luota! | |||
1
mu|i|ssa: muussa. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR I3 1624. | 76 % |
|
SKVR I3 1626. | 74 % |
|
JR 83318 | 61 % |
|