skvr01111130
Viena — Vuokkiniemi
Cajan, J. Fr.
1836
1 | Marjatta korie neiti, | |||
2 | Se kovin kori[e], | |||
3 | Se on vyöttä völjeleksen, | |||
4 | Viikon kasvo, kauon kuulu, | |||
5 | 5 Ei juo joki vesiä | |||
6 | Eikä syö kutukaloja, | |||
7 | Ei istunt sen hevon reessä, | |||
8 | Kut orihit ohjeloo, | |||
9 | Ei syönt sitä lehmän maitoa, | |||
10 | 10 Kuta härät hännitsöö. | |||
11 | Marjani meä[l]tä huuti, | |||
12 | Puolukaini kankahalta: | |||
13 | "Tules, neiti, poimimah, | |||
14 | Vyö vaski, valitsemah. | |||
15 | 15 Ennen kun etona syöpi, | |||
16 | Mato musta muikkoau!" | |||
17 | Sata neittä, tuhat naista | |||
18 | Viititseksen, voatitseksen, | |||
19 | Tinavöihen tilkitseksen, | |||
20 | 20 Vaski paklohin paneksen | |||
21 | Yhen marjan poimintaan, | |||
22 | Karpalon karistantaan. | |||
23 | Marjatta koria neiti | |||
24 | Viititseksen, voatitseksen | |||
25 | 25 Yhen marjan poim[intaan], | |||
26 | Karp[alon] karistantaan. | |||
27 | Marja kirpoi ryntähille, | |||
28 | Siitä kirpoi vyörivoilla, | |||
29 | Siit' on vatsahan valahti. | |||
30 | 30 Siit' on tyyty, siitä täyty, | |||
31 | Siitä paksuksi panihen, | |||
32 |
Lihavaksi lientelihen;1 li|it|telihen: lientelihen; sana alleviivattu.
|
|||
33 | Siitä vyöttä völjeleksen, | |||
34 | Käypi saunahan saloa. | |||
35 | 35 Marj[atta] koria neiti: | |||
36 | "Reposeni, lintuseni, | |||
37 | Sie olet käskiä käpiä, | |||
38 | Mäne nyt katsomaan, | |||
39 | Mist' on meillä päivä nousi, | |||
40 | 40 Kust' on meillä kuu kumotti, | |||
41 | Voaran rautasen takoa!" | |||
42 |
"Enp' on taita2 Sana alleviivattu. poiuttani
|
|||
43 | Rauoiksi rakettavaksi, | |||
44 | Teräksiksi tehtäväksi." | |||
45 | 45 "Reposeni, lint[useni] etc. | |||
46 | Voaran vaskisen takoa." | |||
47 | Repo juoksi katsomah. | |||
48 | "Emp' on taita poi[uttani] | |||
49 | Vaseksi valettavaksi." | |||
50 | 50 "Rep[oseni], lint[useni], | |||
51 | Sie olet käskiä käpiä, | |||
52 | Mäne [nyt] kats[omaan] | |||
53 | Voaran vahasen takoa!" | |||
54 | "Nytp' on taitan poikuoni | |||
55 | 55 Vahoiksi valettaviksi, | |||
56 | Tuohuksiksi pantaviksi." | |||
57 | "Rep[oseni], lint[useni], | |||
58 | Mäne kylpyä kylästä, | |||
59 | Saunaa Sarajalasta!" | |||
60 | 60 Läksi kylp[yä] k[ylästä]. | |||
61 | Saun[aa] Sar[ajalasta]. | |||
62 | Sanottih: | |||
63 |
"Tuoll' on portot poiat soatu,3 Tekstissä seuraa: |Ei ole kylpyä kylässä, Saun[aa] Sar[ajalassa].|
|
|||
64 | Tuli lautat laps⌈i⌉ soatu | |||
65 | 65 Hevon heinähuonehessa. | |||
66 | Siell' on tammat tappeloo. | |||
67 | Orihit tasan panoo." | |||
68 | Kuin on hepo henkähtää, | |||
69 | Niinkuin Jumala luopi löylyn, | |||
70 | 70 Kuin on härkä huokoaksen, | |||
71 | Niinkuin taivoni vesin valaa. | |||
72 | Kasvatteli poikuoh | |||
73 | Alla kantajan koren̄on, | |||
74 | Alla käyjän kantapeän, | |||
75 | 75 Alla kiven jauhottavan, | |||
76 |
Sorokkasi siiven alla,4 Ss:n alkup. jär. = 77-76; numeroilla muutettu.
|
|||
77 | Alla sieklan sieklottavan. | |||
78 | Rupei peätäh sukimah. | |||
79 | Hampsiah harjoamah, | |||
80 | 80 Pani poian polvillah. | |||
81 | Lapsen lantehuisillah. | |||
82 | Kato p[oika] p[olviltah]. | |||
83 | Lapsi lantehuisilta. | |||
84 | Läksi poikoo etsimäh, | |||
85 | 85 Etsimäh on poiuttah, | |||
86 |
Etsitellen hienon heinän,5 Ss:n alkuper. järj. = 88, 86-87 numeroilla muutettu.
|
|||
87 | Katsellen kanervan juuren, | |||
88 | Jakoallet[!] marjan varren, | |||
89 | Kärppänä kiven kolot. | |||
90 | 90 Oravina hongan oksat. | |||
91 | Tiehyt vastahan tuloo. | |||
92 | "Oi tiehyt, J[uma]lan luoma, | |||
93 | Etkö nähnyt poiuttah, | |||
94 | Kullaista omenoani, | |||
95 | 95 Soarapeätä sauoani?" | |||
96 | "Hot oisin nähnyt, en sanoisi; | |||
97 | Sie olet miunki luonut | |||
98 | Joka koiran juostavaksi, | |||
99 | Kengin kylmin käytäväksi, | |||
100 | 100 Matosen matattavassa[!] | |||
101 | Ratsahin ajettavaksi." | |||
102 | Heän ni eilleh astumah, | |||
103 | Etsitellen etc. | |||
104 | Jakoallen etc. | |||
105 | 105 Kuu vastaan tuloo. | |||
106 | "Kuuhut on J[uma]lan luoma, | |||
107 | Etk' on nähnyt poi[uttani], | |||
108 | Kul[laista] om[enoani]?" | |||
109 | "Hos oisin nähnynt, en sanoisi; | |||
110 | 110 Sie olet miunki luonut | |||
111 | Yksin öitä kulkemah, | |||
112 | Päiviä makoamah." | |||
113 | Heäni ielläh astum[ah], | |||
114 | Etsitell[en] etc. | |||
115 | 115 Päivyt vastah tuloo. | |||
116 | "Päivyt, Jumalan luoma, | |||
117 | Etkö nähnyt poiuttani, | |||
118 | Kull[aista] etc." | |||
119 | "Sekä näin, jotta kuulin: | |||
120 | 120 Pirulaiset piinatah, | |||
121 | Paha valta vaivatah, | |||
122 | Kivien all' on hauattu." | |||
Mänöö sinne, ka paha valta keihäien kera varteitsoo. Ristinpuuhun on nuoaklittu etc. | ||||
124 | "Oi polosen poikoani, | |||
125 | Ankervoisen lastani, | |||
126 | 125 Miss' on poikani polosen, | |||
127 | Kuss' on laiton lapsuoni! | |||
128 | Paista hetki heltehestä, | |||
129 | Toinen lännestä lähetä, | |||
130 | Päivyt on J[uma]lan luoma!" | |||
131 | 130 Paha valta uinottih siitä, | |||
132 | Kuin paisti hetki heltehestä, | |||
133 | Toini lännestä lähetä. | |||
Heän sai poikas' poikes sittä siitä, hän hauasta, kun noaklattihin. Mänö[ö] sepän pajaan. Siellä pirulainen takomassa. | ||||
135 |
"Mitäs rautiot takoo,6 Kk:ssa: kakoo.
|
|||
136 |
Sepät Hiitten7 Päällä: [Hii]en. hilkkasoo?"
|
|||
137 | 135 "Luojalla kuristusköytt[ä], | |||
138 |
Kahlista Jumalalla."8 Tekstissä seuraa: |Mint|.
|
|||
139 | "Niinp' on siulla suuret silmät, | |||
140 | Kun eklisellä hauattavalla." | |||
141 | "Sill' on miulla silmät suuret: | |||
142 | 140 Viikon katsoin syöjän suuren[!], | |||
143 | Partahan palan purian, | |||
144 | Leukahan lesottelian." | |||
145 | "Enpä tokatint mitellä, meärellä, | |||
146 | Onko pitkä luojan kakla, | |||
147 | 145 Onko pitkä, onko paksu, | |||
148 | Onko poikelta leviä?" | |||
149 | "Niin on pitkä, niin on paksu, | |||
150 | Kun mittelen, meärelen omalla kaklallasi, | |||
151 | Niin on pitkä etc." | |||
152 | 150 "Siepä lukkuhun lukitset, | |||
153 | Siepä painat palkimeh." | |||
154 | "En mie lukk[uhun] l[ukitse], | |||
155 | Enkä pain[a] kors." | |||
156 | Heänpä lukkuhun luk[it]si, | |||
157 | 155 Heän paino palkimeen. | |||
158 | Kanto perän kallivoh, | |||
159 | Kirkasi kiven kovaksi, | |||
160 | Karju rauan karkieksi: | |||
161 | "Tulkohon kivi kovaksi, | |||
162 | 160 Vesirauta karkieksi!" | |||
Paha valta havattih siitä makoamasta, niin peästih ylähäksi kallivosta. Siitä ruvettih hivomah sitä hoikkaseksi, - jäi, huommeneksella lopemma. Ka tultih, katso 2 kertoo paksummaksi. Kolmas päivä 3 kertoo paksummaksi. Siitä heitettih hiominen. | ||||
Siitä peäsi oaduu, mi oli oavussa väkeä, yksi muidritsa jä[i].
Äiän9 Sana alleviivattu.
päivän9Sana alleviivattu. aikona
mäni
moammon luo, ajai⌈u⌉ murkinallisen välillä. Sanotaan: Kristos
voskrest. |
||||
1
li|it|telihen: lientelihen; sana alleviivattu. 2 Sana alleviivattu. 3 Tekstissä seuraa: |Ei ole kylpyä kylässä, Saun[aa] Sar[ajalassa].| 4 Ss:n alkup. jär. = 77-76; numeroilla muutettu. 5 Ss:n alkuper. järj. = 88, 86-87 numeroilla muutettu. 6 Kk:ssa: kakoo. 7 Päällä: [Hii]en. 8 Tekstissä seuraa: |Mint|. 9 Sana alleviivattu. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
JR 24738 | 25 % |
|
SKVR I2 1108. | 22 % |
|
SKVR I2 1117. | 20 % |
|
JR 24218 | 19 % |
|
JR 24354 | 19 % |
|
JR 84580 | 19 % |
|
JR 24331 | 19 % |
|
JR 44814 | 18 % |
|
SKVR I2 1107. | 18 % |
|
JR 24179 | 18 % |
|
SKVR I2 1131. | 18 % |
|
SKVR I2 1109. | 17 % |
|
SKVR I2 1116. | 17 % |
|
SKVR I2 1120. | 17 % |
|
JR 75785 | 17 % |
|
SKVR I2 1118. | 17 % |
|
SKVR I4 2195. | 16 % |
|
JR 06497 | 16 % |
|
JR 20416 | 16 % |
|
SKVR I2 1100. | 16 % |
|
SKVR I2 1099. | 15 % |
|
SKVR I2 1115. | 15 % |
|
SKVR I2 1119. | 15 % |
|
JR 02644 | 15 % |
|
SKVR I2 1106. | 15 % |
|
SKVR I2 1103 c). | 15 % |
|
JR 34941 | 15 % |
|
SKVR I2 1101. | 14 % |
|
JR 24270 | 14 % |
|
SKVR I2 1127. | 14 % |
|
JR 24573 | 14 % |
|
SKVR I4 2194 a). | 14 % |
|
JR 24249 | 13 % |
|
SKVR I2 1128. | 13 % |
|
SKVR I4 2194. | 13 % |
|
SKVR I2 1124. | 13 % |
|
JR 80693 | 13 % |
|
SKVR I1 700. | 12 % |
|
SKVR I2 1096. | 12 % |
|
JR 24610 | 12 % |
|
JR 85504 | 11 % |
|
SKVR II 332. | 11 % |
|
SKVR I2 1103 a). | 11 % |
|
SKVR II 328 a). | 11 % |
|
SKVR I2 1103 b). | 11 % |
|
JR 24703 | 11 % |
|
SKVR I2 1098. | 10 % |
|
SKVR I2 1122. | 10 % |
|
SKVR I2 1103. | 10 % |
|
SKVR I2 1110. | 63 % |
|
JR 07733 | 58 % |
|
SKVR I4 2196. | 51 % |
|