skvr01109350
Viena — Uhtua
Sjögrén, A. J.
1825
Kalevan poika. |
||||
2 | Kaupattih Kalevan poikaa | |||
3 |
Kahteh kattila-ranih,1 Sivulle kirj.: (h:a voro tills. slagne).
|
|||
4 | Viiteh viikateh kuluh, | |||
5 |
Kuuteh kuokan ruopivoh.2 Selitetty: stycke.
|
|||
6 | 5 Millä työllä uusi orja, | |||
7 | Raavolla rahan alanen? | |||
8 | Pandih lapschen katschojaks. | |||
9 | Katscho lapschen, kaivo schilmää, | |||
10 | Syötti lapschen, söi itschekki, | |||
11 | 10 Kätkyen tulessa poltti, | |||
12 | Vaattiet virrassa virutti. | |||
13 | Ei ole tästä lapschen katschojasta. | |||
14 | Pandih nuotan soutajaxi, | |||
15 |
Emoni on perän pitäjä,3 Säkeen edessä on: |Lemo|.
|
|||
16 | 15 Tuonpa virkkau sanoixi: | |||
17 | "Ei ole tästa soutajasta, | |||
18 |
Kun ei soua veän4 Alkuaan ollut: veen. takoiti.5Selitetty: sakta. "
|
|||
19 | Hänpä souti veän takoiti, | |||
20 |
Levitti lesen venehen,6 Sivulle kirj.: sönder.
|
|||
21 | 20 Katajaiset kuaaret katko, | |||
22 | Tarpo nuotan tappuroiksi, | |||
23 | Veen vellixi sevotti, | |||
24 | Kalat liivaxi litschotti. | |||
25 | Ei ole tästä soutajasta. | |||
26 | 25 Mille työlle uusi orja, | |||
27 | Raavolle rahan alane? | |||
28 | Pandih händä paimeneksi, | |||
29 | V-u viien vartieksi, | |||
30 | Puon (?) kaheksan katschojaksi. | |||
31 | 30 Syvätär paha emäntä | |||
32 | Puaataran möykkyh panoo, | |||
33 | Vehnän päällitsche vetää. | |||
34 | Mäni hän suola mättähälle, | |||
35 | Veti veitscheh kiveh, | |||
36 | 35 Kavahutti kallivoh. | |||
37 | Yx' oli veitschi viekkautta, | |||
38 | Yx' rauta rakkahutta, | |||
39 | Isän saama eluoo. | |||
40 | Muurti suuta, muurti päätä, | |||
41 |
40 Muurti mustova haventa:7 Selitetty:
|
|||
42 | "Millä maksan naisen nauron, | |||
43 | Naisen nauron, piian pilkan, | |||
44 | Emännän pahoin piännän? | |||
45 | Vien mie kontiot kotia, | |||
46 | 45 Karhut kirja kartanoh." | |||
47 |
Emäntä maijotta muaakkuaa,8 Alkuaan ollut: maakkuaa.
|
|||
48 | Kesävoitta kellettää. | |||
49 | "Men' emäntäisen lehmiäs lypsämään." | |||
50 | Lypsi lehmän, lypsi toisen, | |||
51 | 50 Rupei kolmatta kokuomah, | |||
52 | Kontii piällä kuopasi, | |||
53 | Susi piäällä suimasti. | |||
54 | Ei ole tästä paimenesta. | |||
55 |
Pandih hän kasan9 Selitetty: ajoh.
|
|||
56 | 55 Päivät hän kirvestä hivo, | |||
57 |
Illat pontta10 Selitetty: kirjottaa.
|
|||
58 |
"Kuini kuu11 Voi my s lukea: ken[i]. kulunoo,
|
|||
59 | Sini kaski kaatukkoh; | |||
60 | Kasessa Kalevan pojan, | |||
61 | 60 Otoksessa uuven orjan | |||
62 | Orahan hyvän ottakkoh, | |||
63 | Älkäh kannot kasvakkoh, | |||
64 | Älkähkö vesat venykköh, | |||
65 |
Elkövä12 Sanan edess : | lk |. terähä tekköh."
|
|||
1
Sivulle kirj.: (h:a voro tills. slagne). 2 Selitetty: stycke. 3 Säkeen edessä on: |Lemo|. 4 Alkuaan ollut: veen. 5 Selitetty: sakta. 6 Sivulle kirj.: sönder. 7 Selitetty: 8 Alkuaan ollut: maakkuaa. 9 Selitetty: 10 Selitetty: 11 Voi my s lukea: ken[i]. 12 Sanan edess : | lk |. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
JR 84583 | 94 % |
|
SKVR I2 935 b). | 46 % |
|
SKVR I2 935 a). | 43 % |
|
SKVR I2 943 b). | 25 % |
|
JR 17816 | 24 % |
|
JR 17755 | 24 % |
|
JR 17772 | 24 % |
|
JR 17939 | 24 % |
|
JR 17973 | 24 % |
|
JR 24185 | 24 % |
|
JR 17650 | 23 % |
|
JR 17460 | 23 % |
|
JR 36154 | 22 % |
|
JR 78863 | 21 % |
|
JR 17574 | 21 % |
|
JR 84003 | 21 % |
|
JR 66385 | 20 % |
|
SKVR I2 944. | 20 % |
|
SKVR I2 953. | 20 % |
|
SKVR I2 937. | 19 % |
|
SKVR I2 946. | 18 % |
|
SKVR I2 951. | 17 % |
|
SKVR I2 945. | 16 % |
|
SKVR I2 928. | 16 % |
|
SKVR I2 936. | 16 % |
|
SKVR I2 924. | 15 % |
|
SKVR I2 943. | 14 % |
|
JR 17498 | 13 % |
|
SKVR I2 941. | 12 % |
|
SKVR I2 939. | 11 % |
|
JR 24231 | 10 % |
|
JR 17497 | 10 % |
|
SKVR I2 938. | 66 % |
|
SKVR I2 935 c). | 62 % |
|
JR 02729 | 57 % |
|
SKVR I2 932. | 53 % |
|