skvr01108660
Viena — Vuokkiniemi
Borenius, A. A.
1871
1 | Lüstikki lülüjeñ šeppä, | |||
2 | Kapo kalhujeñ tekijä | |||
3 | Šüküšün lülüö vuoli, | |||
4 |
Talven kalhuo1 † Päällä: [kalhu]v[o]. kaverti.
|
|||
5 | 5 Šai lülü lükittäväkše, | |||
6 | Kalhu kannoiñ lüötäväkše. | |||
7 | Lükkäsi lülüñ lumella, | |||
8 | Kanto kalhuñ šeñ šivulla. | |||
9 | Kanto kakši šauvoaȟe | |||
10 | 10 Kahem puoleñ kalhuistaȟe. | |||
11 | Šauva makšo toińi markañ, | |||
12 | Toińi ruskieñ repoiseñ. | |||
13 | It͜se noiñ šanoikse virkko: | |||
14 | "Ei ole šitä met͜śäššä, | |||
15 | 15 Jaloin ńel'l'in juokšovoa, | |||
16 |
Jot' en noilla üllätelle."2 Uudestaan laulettaessa tuli lisään: Ei ole sitä me
|
|||
17 | Peätü Hiijet kuulomašša, | |||
18 | Alla šeinäñ šeisomašša. | |||
19 |
Hiijet hirvie šukie.3 † sukije.
|
|||
20 |
20 Peäm mätäsi4 mäkäsi? Vrt. edell. runon [n. 764] 5 muist. mättähäštä,
|
|||
21 | Kuoren kuušen koskuoiśt'a, | |||
22 | Jalat rannan raippahista, | |||
23 |
Šilmä-kulkuińi5 † Silmä-kulkuna. ,6kulku = kulkuńi, laulajan sel. mukaan = ruots. bjellra
.
(Toteuttaa siis
Eurénin ilmoituksen, ks. Lönnr.). kiveštä,
|
|||
24 | Toińi tuomen marjaisešta. | |||
25 | 25 Sai on hirvi valmeȟekše. | |||
26 | "Juokšeš tuonne Hiitten hirvi, | |||
27 | Poro-petra poimettele, | |||
28 | Ahin aitojen toakše. | |||
29 | Lapin koirat haukuttele, | |||
30 | 30 Lapiñ lapšet itkettele, | |||
31 | Lapin naiset nakrattele, | |||
32 |
Kattilat tulelta ko͜₍a,7 † koava.
|
|||
33 | Keitot tuhkahau tuherra, | |||
34 |
Šelin keit'in keikahuta."8 † Ss. 32-4 ensin: Kattilat tulelta koato, Keitot tuhkahan
tuherti,
Selin keitin
keikahutti, korj.: [koa]va,[tuher]ra, kei[kahu]ta
.
|
|||
35 | 35 Tuli veit'ikkä kotihe, | |||
36 | N'iin lapšet šanuo šoatto: | |||
37 | "Täštä juokši Hiitten hirvi, | |||
38 | Poro-petra poimetteli, | |||
39 | Jalkasi jalo tevana; | |||
40 | 40 Lapin koirat haukutteli, | |||
41 | Lapiñ lapset itketteli, | |||
42 | Lapin naiset nakratteli; | |||
43 | Kattilat tulelta koato, | |||
44 | Keitot tuhkahañ tuherti." | |||
45 | 45 Lüstikki lülüjeñ šeppä, | |||
46 | Kapo kalhujen tekijä | |||
47 | Lükkäsi lülüñ lumella, | |||
48 | Kanto kalhuñ šen šivulla; | |||
49 | Kanto kakši šauvoaȟe | |||
50 | 50 Kahem puolen kalhuistaȟe. | |||
51 | Lükkäsi lülüö kerrañ | |||
52 | Šilmän šiitämättömäȟe, | |||
53 | Lükkäsi lülüö toiseñ | |||
54 | Korvan kuulomattomaȟe. | |||
55 | 55 Jo kerralla kolmannella | |||
56 | Lüšmähti lülü jalašta, | |||
57 | Taittu kalhu kannan tieštä, | |||
58 | Šauva šuoveron kohašta, | |||
59 | Lapa-luuhu Hiitten hirven. | |||
60 |
60 Tal'l'oa9 † Tal'l'ova. taputtelouve,
|
|||
61 | Lüüvä helkähüttelöuve: | |||
62 | "Sopisipa tuošša moata | |||
63 | Nuoren neitoisen keralla, | |||
64 |
Kašvavaisen kainalošša."10 Toisin: Kanan vašta kašvavaisen.
|
|||
1
† Päällä: [kalhu]v[o]. 2 Uudestaan laulettaessa tuli lisään: Ei ole sitä me 3 † sukije. 4 mäkäsi? Vrt. edell. runon [n. 764] 5 muist. 5 † Silmä-kulkuna. 6 kulku = kulkuńi, laulajan sel. mukaan = ruots. bjellra . (Toteuttaa siis Eurénin ilmoituksen, ks. Lönnr.). 7 † koava. 8 † Ss. 32-4 ensin: Kattilat tulelta koato, Keitot tuhkahan tuherti, Selin keitin keikahutti, korj.: [koa]va,[tuher]ra, kei[kahu]ta . 9 † Tal'l'ova. 10 Toisin: Kanan vašta kašvavaisen. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR I2 865. | 35 % |
|
SKVR I2 872. | 25 % |
|
SKVR I2 874. | 23 % |
|
SKVR I2 860. | 22 % |
|
SKVR I2 866 a). | 21 % |
|
SKVR I2 858. | 21 % |
|
SKVR I2 859. | 18 % |
|
SKVR I2 873. | 18 % |
|
SKVR I2 882. | 17 % |
|
JR 85503 | 15 % |
|
SKVR I2 880. | 14 % |
|
SKVR I2 876. | 14 % |
|
SKVR I2 863. | 14 % |
|
SKVR I2 872 a). | 14 % |
|
SKVR XII1 109. | 13 % |
|
SKVR I2 871. | 13 % |
|
SKVR I2 867. | 13 % |
|
Kanteletar 3:2 | 13 % |
|
SKVR I2 861. | 11 % |
|
SKVR I2 879. | 10 % |
|
SKVR I2 868. | 83 % |
|
SKVR I2 erill. [Hiiden hirvi] 1. | 52 % |
|