skvr01108660
VienaVuokkiniemi
Borenius, A. A.
1871

Metadata

COL: Borenius
ID: 866.
INF: Arhippaińi Miihkali.
LOC: Latvajärvi.
OSA: I2
SGN: I, n. 92.
TMP: - 14/10 1871.

    1  Lüstikki lülüjeñ šeppä,
    2  Kapo kalhujeñ tekijä
    3  Šüküšün lülüö vuoli,
    4  Talven kalhuo1
† Päällä: [kalhu]v[o].
kaverti.
    5  5 Šai lülü lükittäväkše,
    6  Kalhu kannoiñ lüötäväkše.
    7  Lükkäsi lülüñ lumella,
    8  Kanto kalhuñ šeñ šivulla.
    9  Kanto kakši šauvoaȟe
    10  10 Kahem puoleñ kalhuistaȟe.
    11  Šauva makšo toińi markañ,
    12  Toińi ruskieñ repoiseñ.
    13  It͜se noiñ šanoikse virkko:
    14  "Ei ole šitä met͜śäššä,
    15  15 Jaloin ńel'l'in juokšovoa,
    16  Jot' en noilla üllätelle."2
Uudestaan laulettaessa tuli lisään: Ei ole sitä metś ässä, Siivin kaksiñ siukavoa, Jot' en noilla üllätelle.
    17  Peätü Hiijet kuulomašša,
    18  Alla šeinäñ šeisomašša.
    19  Hiijet hirvie šukie.3
† sukije.
    20  20 Peäm mätäsi4
mäkäsi? Vrt. edell. runon [n. 764] 5 muist.
mättähäštä,
    21  Kuoren kuušen koskuoiśt'a,
    22  Jalat rannan raippahista,
    23  Šilmä-kulkuińi5
† Silmä-kulkuna.
,6
kulku = kulkuńi, laulajan sel. mukaan = ruots. bjellra . (Toteuttaa siis Eurénin ilmoituksen, ks. Lönnr.).
kiveštä,
    24  Toińi tuomen marjaisešta.
    25  25 Sai on hirvi valmeȟekše.
    26  "Juokšeš tuonne Hiitten hirvi,
    27  Poro-petra poimettele,
    28  Ahin aitojen toakše.
    29  Lapin koirat haukuttele,
    30  30 Lapiñ lapšet itkettele,
    31  Lapin naiset nakrattele,
    32  Kattilat tulelta ko͜₍a,7
† koava.
    33  Keitot tuhkahau tuherra,
    34  Šelin keit'in keikahuta."8
† Ss. 32-4 ensin: Kattilat tulelta koato, Keitot tuhkahan tuherti, Selin keitin keikahutti, korj.: [koa]va,[tuher]ra, kei[kahu]ta .
    35  35 Tuli veit'ikkä kotihe,
    36  N'iin lapšet šanuo šoatto:
    37  "Täštä juokši Hiitten hirvi,
    38  Poro-petra poimetteli,
    39  Jalkasi jalo tevana;
    40  40 Lapin koirat haukutteli,
    41  Lapiñ lapset itketteli,
    42  Lapin naiset nakratteli;
    43  Kattilat tulelta koato,
    44  Keitot tuhkahañ tuherti."
    45  45 Lüstikki lülüjeñ šeppä,
    46  Kapo kalhujen tekijä
    47  Lükkäsi lülüñ lumella,
    48  Kanto kalhuñ šen šivulla;
    49  Kanto kakši šauvoaȟe
    50  50 Kahem puolen kalhuistaȟe.
    51  Lükkäsi lülüö kerrañ
    52  Šilmän šiitämättömäȟe,
    53  Lükkäsi lülüö toiseñ
    54  Korvan kuulomattomaȟe.
    55  55 Jo kerralla kolmannella
    56  Lüšmähti lülü jalašta,
    57  Taittu kalhu kannan tieštä,
    58  Šauva šuoveron kohašta,
    59  Lapa-luuhu Hiitten hirven.
    60  60 Tal'l'oa9
† Tal'l'ova.
taputtelouve,
    61  Lüüvä helkähüttelöuve:
    62  "Sopisipa tuošša moata
    63  Nuoren neitoisen keralla,
    64  Kašvavaisen kainalošša."10
Toisin: Kanan vašta kašvavaisen.

1 † Päällä: [kalhu]v[o].
2 Uudestaan laulettaessa tuli lisään: Ei ole sitä metś ässä, Siivin kaksiñ siukavoa, Jot' en noilla üllätelle.
3 † sukije.
4 mäkäsi? Vrt. edell. runon [n. 764] 5 muist.
5 † Silmä-kulkuna.
6 kulku = kulkuńi, laulajan sel. mukaan = ruots. bjellra . (Toteuttaa siis Eurénin ilmoituksen, ks. Lönnr.).
7 † koava.
8 † Ss. 32-4 ensin: Kattilat tulelta koato, Keitot tuhkahan tuherti, Selin keitin keikahutti, korj.: [koa]va,[tuher]ra, kei[kahu]ta .
9 † Tal'l'ova.
10 Toisin: Kanan vašta kašvavaisen.

The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.

Similar poems