skvr01108500
VienaPistojärvi
Inha, I. K.
1894

Metadata

COL: Inha
ID: 850.
INF: Martiskaińi Teppana. Suurin osa isältä opittu, osa ehkä Pistojärven Homalta.
LOC: Koljola.
OSA: I2
SGN: n. 257 (= n. 152).
TMP: - 1894.

    1  Osmotar olotten seppä,
    2  Kapo kaljojen tekijä,
    3  Osmotar ohria kokosi,
    4  Kapoin kokosi taloilta,
    5  5 Kupin köyhiltä taloilta.
    6  Tuo on1
T: T. *on*.
v[anha] V[äinämöni]
    7  Se on2
|se|: *on*.
määrin mätkeääpi.
    8  Kun sai - - -
    9  Osmotar rykkäs olutta,
    10  10 Kapolainen laitto kaljaa
    11  Leppäsehen lekkerihin,
    12  Tapin tammisen on taakse.
    13  Ei ottan olut hapata,
    14  Eikä nousta nuorten juoma,
    15  15 Kasvan ei kavetten kalja.
    16  Osmotar olost[en] seppä,
    17  Kapo [kaljojen tekijä]:
    18  "Mikä kumma on kuun edessä,3
N:ossa 152: iessä.
    19  Mikä terhen päivän tiellä,
    20  20 Kun ei nouse nuorten juoma,
    21  Kasva ei urosten kalja?
    22  Oravainen kummon kukka,
    23  Metsän valkie vasikka.
    24  Joka kangasta käveli
    25  25 Eli korpiakin koki,
    26  Tuos käpyni kankahalta,
    27  Jospa korvelta kokenet.
    28  Se saatas kavon kätehen,
    29  Hyvän immen hyppysihin."
    30  30 Kapo kantaa4
Kapo |saatto| kantaa: K. k.
kaljahansa,
    31  Osmotar oluehonsa.
    32  Siit' on päiviä kulunut,
    33  Kohta kolme päiveäkin,
    34  Kapo katso kalj[oansa],
    35  35 Osmotar oluhiansa.
    36  Ei ottan [olut hapata],
    37  Eikä nousta [nuorten juoma],
    38  Eikä tiiri taariailla.5
N:ossa 152: Säkeen jälessä muist.: (Homan lisäämä).
    39  "Herhiläinen on6
H. *on* h. N:ssa 152: Herhiläinen hiien lintu.
hiien lintu,
    40  40 Mehiläinen meiän lintu,
    41  Lennäs tuonne, jonne käsken,
    42  Jossa tammat tappeloovat,
    43  Upehet sotia käyvät,
    44  Miesten tappotantereilla,
    45  45 Siellä valu kuona konnan suusta,
    46  Kino ilkien kiasta.
    47  Tuoppas mettä kielelläsi,
    48  Suussasi suloa voita,
    49  Se saatas kavon kätehen,
    50  50 Hyvän immen hyppysihin."
    51  Kapo kanna kalj[ahasi],7
N:ssa 152: kalj(ahasi).
    52  Osmotar oluohuonsa.8
N:ssa 152: oluohonsa.
    53  Kapo hieroo kämmentänsä,
    54  Hȳterti molompiansa,9
Hȳterti |on| molompiansa: H. m. N:ssa 152: Hyyterti on molempiansa.
    55  55 Tukka tuuletta kohosi,
    56  Luonto liikku liikkumatta,
    57  Mikä on kummakuun edessä,10
N:ssa 152: iessä
    58  Mikä päivän tiellä,11
N:ssa 152:M. terhen p. t. N:ssa 152 on säkeistä 53-58 huomautettu: Teppana lauloihyvin umoristillisesti nämä säkeet.
    59  Kun ei kuu mereltä paista,
    60  60 Alta ilman aurinkoinen,
    61  Kun ei nouse nuorten juoma,
    62  Kasva ei urosten kalja.
    63  Osmotar olutta pieksi,
    64  Kapo pieksi kaljoansa;
    65  65 Jo otti12
|nyt| otti: o.
olut hapata,
    66  Jo nyt nousi nuorten juomo,
    67  Kasvoa13
N:ssa 152: Kasvoa(a).
kavetten kalja.
    68  Olut tykki tynnyrissä,
    69  Leppäsessä lekkerissä:14
Päällä: Juoma lekku [lekkerissä]. N:ssa 152: O. t. t., Juoma lekkui lekkerissä, (Leppäsessä lekkerissä).
    70  70 "Jos ei olle olosen juojua,15
N:ssa 152: juojaa.
    71  Niin mä lautani levitän
    72  Eli potkin vanteheni."
    73  Sanoi Päivylän emäntä:16
N:ssa 152: emäntä (Osm[ottare]lle).
    74  Kutšu ruhot, kutšu rammat,
    75  75 Sokiet venehin soua,
    76  Rammat ratšahin ajata,
    77  Yht' älä kutšu Kaukomieltä."
    78  Osmotar sanoiksi virkki:
    79  "Mistäpä tunnen Kaukomielen?"
    80  80 "Siitä sä tunnet Kaukomielen,17
N:ssa 152 ei tätä säettä ole.
    81  Veitikk'on veräjän suussa,
    82  Se on pellon kynnännässä.
    83  Kaukomielen silmät karsut,
    84  Veitikän nenä nykerä."18
N:ssa 152 on tämän ja seuraavan säkeen välillä rivi viivoja.
    85  85 "Lämmitä saloa sauna,
    86  Pian pirtti riuttele,19
N:ssa 152: riu'uttele.
    87  Halkosilla hienosilla,20
N:ssa 152: pienosilla.
    88  Pienillä pilastehilla.
    89  Lähen P[äivylä]n pitoihin,
    90  90 Salaj[oukon] juominkihin."
    91  Emo kielti, vaimo käski:
    92  "Elä lähe, po[ikuoni],
    93  Monta21
Mont |on|: Monta.
surmaa on matalla,
    94  Tuhat miehen kuolemata.
Homa: kun L[emminkäinen] kävi saunassa, niin hän sano vaimollaan, ei laulettu.
    96  95 "Tuos miulla sotisomani,
    97  Eli vainovaattieeni,
    98  Viititse on vaatitsehe,
    99  Tuoppas miekkani omani,
    100  Kannas pikku keihoseni."
(Keihään kuvaus:)
    102  100 Hepo seisovi sulilla,
    103  Kasi naukuu naulan teissä,22
|reijissä| : *teissä*.
    104  Mavot putkissa23
Mavot jon| putk|e|ssa: M.putkissa.
mateli.
    105  Otti miekkansa omansa,
    106  Ponsin peltohon sytäsi,
    107  105 Kären käänsi taivahalla,
    108  Itsepä käänteli käressä,
    109  Niinkuin talvinen orava,
    110  Eli kuiva haavan lehti.
    111  *Itse noin s[anoiksi] v[irkki]:*
    112  110 "En tunne tuhon tulevan,
    113  Hätäpäivän kerkievän;
    114  Oi emoni kantajani,
    115  Vanliempi alinomaanji,24
N:ssa 152: alinomańi.
    116  Sano surma 1:nen25
N:ssa 152: ensimäińi.
    117  115 Mi on surma miest[en] s[urma],
    118  Mi on kuol[ema] urost[en]?"
    119  "Menet matkoa vähäsen,
    120  Kuljet tietä pikk[araisen],
    121  Ait' on rautainen rakettu
    122  120 Poikkipuolen matkallasi,
    123  Teräksillä seivästelty,
    124  Vitšasteltu maan mavoilla,
    125  Keärmehill' on keännytelty
    126  Ulos suin suhajamaahan,26
N:ssa 152: suhajamaahe.
    127  125 Ulos hännin häilymähän,27
häilymä|ä|hän: h. N:ssa 152: häilymäähe.
    128  Lemminkäisen peän varalla."28
N:ssa 152 on tämän jälkeen ss.: Oi emoni kantajani, Ei ole siinä miehen surma, Ei ole kuolema urosten.
    129  "Vejän veitsen huotrastani,
    130  Tupestani tuiman rauan,
    131  Otan miekkani omani,
    132  130 Sillä aitoa sivallan,
    133  Aita kaatuu kahenpuolen
    134  Viieltä vitšasväliltä,
    135  Seitšemältä seipähältä."29
N:ssa 152 on tämän jälkeen ss.:Oi emoni kantajani, Vanhempi alinomani, Sano surma toini surma.
    136  "Kun siitä kulet matkoa vähäsen,30
N:ssa 152 on tämä säe: Kulet matkoa vähäsen.
    137  135 Menet tietä pikkaraasen,31
N:ssa 152: pikkaraisen.
    138  Tuloovi tulińi koski,
    139  Kosess' on tulińi korko,
    140  Koross'32
Koro|ll'|: K-oross'.
on tulinen33
N:ssa 152: tulini.
koivu,
    141  Koivuss' on tuliuen34
N:ssa 152: Koivussa tulini.
kokko,
    142  140 Yöt se hammasta hioopi,
    143  Päivät kynttä karskuttaapi,
    144  Lemminkäistä syyäksehe."
    145  "Ei ole siinä miehe[n] surma
    146  Ei ole k[uolema] urosten,
    147  145 Tetrin suustansa35
suusta|han|: suustansa.
sukeepi,
    148  Kesälinnun kieleltänsä,
    149  Sen työnnän kokon kitahan.
    150  Vain jos hän ei36
N:ssa 152: Vaan jos ei.
sitä totelle
    151  Laatii hän37
N:ssa 152: Laain.
leppäsen venehen,
    152  150 Miehen leppäsen perähän,
    153  Sen kun työnnän kosella,
    154  Koski se koppoaa venehen,
    155  Kokko koppoaa isännän;
    156  Sillä sen rovin vajellan.
    157  155 Oi emoni kant[ajani],
    158  Vanh[empi alinomańi],
    159  Sano surma 3:s surma."
    160  "Menet38
|Kuin| menet: m.
Pohjon peltojen perillä,39
N:ssa 152 on tämän säkeen sijalla ss.: [Menet matkoa vähäsen, Kulet tietä pikkaraisen], Pohjan peltojen perillä.
    161  Lapin lastutanterilla,
    162  160 Kolme koiraa on kovolla,
    163  Rakit on rautakahlehissa,
    164  Lemminkäisen pään varalla."
    165  "Ei ole siinä m[iehen] s[urma],
    166  Eikä [kuolema urohon];
    167  165 Laulan ma lauman lampahia,
    168  Kimpun kierävillasi[a],
    169  Ne työnnän suven kitahan;
    170  Sillä sen rovin vajellan."
    171  Läksi P[äivylä]n pitohon,
    172  170 S[alajoukon] j[uomiukihin],
    173  Mäni40
M|e|ni: Mäni.
tietä pikkaraisen j. n. e.41
N:ssa 152 on tämän säkeen sijalla ss.: Kulki matkoa vähäsen, Mäni tietä pikkaraisen.
,42
N:ssa 152 on tämän jälkeen ss.: Ait' on rautainen rakettu, Poikkipuolin matkallansa, Teräksillä seivästetty, Vitšasteltu maan mavoilla, Keärmehill' on keännytelty, Ulos suin suhajamahan, Ulos hännin häilymähän, Lemminkäisen peän varalla. Veti veitsen huotrastansa, Tupesta on tuiman rauan.
    174  Otti hän miekkansa43
N:ssa 152: Otti miekkansa.
omansa j. n. e.44
N:ssa 152 on tämän jälkeen ss.: Sillä aitoa sivalsi, Kaatui aita kahenpuolen, Viieltä vitšasväliltä, Seitšemältä seipähältä, Sillä sen rovin vajelti.
    175  Mäni40
M|e|ni: Mäni.
[matkoa vähäisen],45
N:ssa 152 on tämän jälkeen s:Kulki tietä pikkaraisen.
    176  Tulihan se tulinen46
N:ssa 152: tulini.
koski j, n. e.47
N:ssa 152 on tämän jälkeen ss.: Kosessa tulini korko, Korossa tulini koivu, Koivussa tulini kokko. Yöt se hammasta hioopi, Päivät kynttä karskuttaapi, Lemminkäistä syyäksehe.
    177  175 Siitä l[ieto] L[emminkäini]
    178  Teeren48
N:ssa 152: Tetren.
suustansa sulasi j.n.e.49
N:ssa 152 on tämän jälkeen ss.: Kesälinnun kieleltänsä, Sen työnsi kokon kitahan. Se kun siitä ei totellu.
    179  Loati leppäsen venehen j.n.e.50
N:ssa 152 on tämän jälkeen ss.: Miehen leppäsen perähän, Sen kun työnsi kosella, Koski kopposi venehen, Kokko kopposi isännän, Sillä sen rovin vajelsi.
    180  Meni Pohjo[n] peltojen [perilla],
    181  Lapin lastut[anterilla],
    182  180 Kolme [koiraa on kovolla] j. n. e.51
N:ssa 152 on tämän jälkeen ss.: Rakit on rautakahleissa Lemminkäisen peän varalla. Lauloi lauman lampahia, Kimpun kierävillasia, Ne työnsi suven kitahan, Sillä sen rovin vajelsi, Meni Pohjolan pitoihe.
    183  Meni P[äivylän] pit[oihe],
    184  S[alajoukon] j[uominkihe].
    185  Syöty oli52
|Siellä oli|: *Syöty oli*.
syömät, juotu juomat,
    186  Pietty on piot parahat,
    187  185 Tuopit tukkuhun rovittu,
    188  Pikarit pinohon luotu.
    189  Sanoi l[ieto] L[emminkäini]:
    190  "Eihän liene lempivieras,
    191  Jos ei tuotane olutta,
    192  190 Omistani ohristani,53
N:ssa 152: osristani.
    193  Itseni saamista jyvistä."
    194  Tuopa P[äivylän] emäntä
    195  Toi on tuopilla olutta,
    196  Kanto [kaksikorvasella]:
    197  195 Kiho alla, voahti peällä,
    198  Keskell' on olo punanen,
    199  Keärmes peällä keäntelekse,
    200  Mavot laijoilla mateli.
    201  Siitäpä l[ieto] L[emminkäini]
    202  200 Veti veitsen huotrastansa,
    203  Tupestaan on tuiman rauan.
    204  Sillä hän ristihin vetävi,
    205  Itse hän noin sanoikse virkko:
    206  "Tuopin tuoja Tuonelahan,
    207  205 Kannun kantaja Manalle,
    208  Kyy kitansa54
Kyy |on| kitansa:K. k.
kytkeköhön,
    209  Keärmes päänsä keäntäköhön,
    210  Mavot maahan55
Mavot |on| maahan: M. m.
kirpuooli,56
kir|puvopi|: kirpuooli.
    211  Juon olosen onnekseni,
    212  210 Mejen mustan mielekseni,
    213  Tuopin tuoja Tuonelahan,57
N:ssa152: Tuonelaahe.
    214  Kannun kantaja Manalle."58
N:ssa 152: Manalla.
    215  Siitäpä Päiv[ylän] isäntä
    216  Lauloi orrella oravan,
    217  215 Ortta myöten juoksemahan,
    218  Karstoja kapistamahan.
    219  Tuopa l[ieto] L[emminkäini]
    220  Lauloi neän kultarinnan,
    221  Orrellista ottamahan,
    222  220 Karstoja kapistamahan.
    223  Siitä P[äivylä]n isäntä
    224  Lauloi valkien jänösen.
    225  Lauloi l[ieto] L[emminkäini]
    226  Laulo59
Sana jälestä alkuun lisätty. N:ssa 152: Lauloi.
ruskean reposen,
    227  225 Jänistä jähertämähän.
    228  Siit' on60
Siit|ä|: Siit' on.
P[äivylän] isäntä
    229  Lauloi lammin la[ttialle];
    230  Siitä61
N:ssa 152: Siitäpä.
l[ieto] L[emminkäini]
    231  Lauloi härän kultasarven,
    232  230 Lampia on lakkimahan,
    233  Juomaan kuin joesta vettä.
    234  Siitä P[äivylän] is[äntä]
    235  *Itse noin s[anoiksi] v[irkki] :*
    236  "Päivön pojan miekka pitkä,
    237  235 Päivön pojan kalpa kaunis,
    238  Mitelkäämmäs62
N:ssa 152: Mitelkäämme.
miekko[jamme],
    239  Katselkaam[mas] kalpojamma,63
N:ssa 152: Katselkaamme kalpojamme.
    240  Kumman on pitempi miekka,
    241  Kumman kalpa kaunehempi,
    242  240 Sen iellä sivaltaminen!"
    243  Siitä l[ieto] L[emminkäini]:
    244  "Mitäs mun64
N:ssa 152: miun.
on miekastani,
    245  Kuta miun on kalvastani,
    246  Kuin on luissa lohkiellu,65
lohkie|nnu|: lohkiellu. N:ssa 152: lohkiellut.
    247  245 Peäkasuissa katkiellu.66
N:ssa 152: katkiellut.
    248  Miteltih67
N:ssa 152: Miteltihin.
on m[iekkoja],
    249  Katseltih68
N:ssa 152: Katseltihin.
on k[alpoja],
    250  Päivän pojan on miekkapitkä,
    251  Päivän pojan kalpa kaunis,
    252  250 Sen on iellä iskeminen.69
Tämän jälkeen on kk:ssa säe:| [Sen on iellä] siva[ltaminen]|.
    253  Sanoo l[ieto] L[emminkäini]:
    254  "Läkkäämäs70
Läkkääm |on|: Läkkäämäs. N:ssa 152: Läkkäämmäs.
ulos pihalla,
    255  Ulkon' on veri parempi,
    256  Kakaroill' on kaunehempi,
    257  255 Tuvan uuen turmelemma,71
N:ssa152: turmelemme.
    258  Pessyt penkit hierelemmä."
    259  Lähtivät ulos pihalle.72
N:ssa 152: pihalla.
    260  Tuopa P[äivylän] i[säntä]
    261  Iski kerran, iski toisen,
    262  260 Iski kohta kolmannenki,
    263  Ei vierry veripisare,
    264  Eikä ottan orvaskettu.
    265  Si[itä] l[ieto] L[emminkäini]
    266  Kuin siitä isk[i] 173
N:ssa 152: ensi.
kerran,
    267  265 Otti kun74
N:ssa 152: kuin.
naatin naurehelta,
    268  Purston75
|Eli kun| purston: P.
pikkulintuselta,
    269  Harjan pieneltä kalalta.
    270  Lähti töitänsä76
L. |siitä| t.: L. t.
pakohon,
    271  Pillojansa piilem[ähän].
    272  270 "Oi emoni kantajani,
    273  Vanhempi alin[omańi],
    274  Säästäppä säästöhön evästä,
    275  Vuole voita vakkaseehe,
    276  Lähden töitänsä pakoh,77
N:ssa 152: pakoh on
    277  275 Pillojansa piilemääh,78
N:ssa 152: piilemäähe.
    278  Tappoi ainoan sedän poian."
    279  *Äiti:*79
N:ssa 152 sana puuttuu.
    280  "Mene männykse mäellä,
    281  Koivukse kovalla80
kovall|e|; kovalla̱.
maalle."
    282  280 *L[emminkäini] :*79
N:ssa 152 sana puuttuu.
    283  "Useinkin mäkinen mänty
    284  Kotapuiksi pilkotaaha,81
N:ssa 152: pilkotaahe.
    285  Hakataan82
N:ssa 152: Hakataah.
on halkoloikse."
    286  Äiti:79
N:ssa 152 sana puuttuu.
    287  285 "Mäne karhun kirjokarsinahan."
    288  L[emminkäini]:79
N:ssa 152 sana puuttuu.
    289  "Sielläpä pyssyin pyyetähän,
    290  Sieltä ampuen ajellaan;
    291  Maailmalla matkustelen,
    292  290 Kuljen niinkuin kurja aina."

1 T: T. *on*.
2 |se|: *on*.
3 N:ossa 152: iessä.
4 Kapo |saatto| kantaa: K. k.
5 N:ossa 152: Säkeen jälessä muist.: (Homan lisäämä).
6 H. *on* h. N:ssa 152: Herhiläinen hiien lintu.
7 N:ssa 152: kalj(ahasi).
8 N:ssa 152: oluohonsa.
9 Hȳterti |on| molompiansa: H. m. N:ssa 152: Hyyterti on molempiansa.
10 N:ssa 152: iessä
11 N:ssa 152:M. terhen p. t. N:ssa 152 on säkeistä 53-58 huomautettu: Teppana lauloihyvin umoristillisesti nämä säkeet.
12 |nyt| otti: o.
13 N:ssa 152: Kasvoa(a).
14 Päällä: Juoma lekku [lekkerissä]. N:ssa 152: O. t. t., Juoma lekkui lekkerissä, (Leppäsessä lekkerissä).
15 N:ssa 152: juojaa.
16 N:ssa 152: emäntä (Osm[ottare]lle).
17 N:ssa 152 ei tätä säettä ole.
18 N:ssa 152 on tämän ja seuraavan säkeen välillä rivi viivoja.
19 N:ssa 152: riu'uttele.
20 N:ssa 152: pienosilla.
21 Mont |on|: Monta.
22 |reijissä| : *teissä*.
23 Mavot jon| putk|e|ssa: M.putkissa.
24 N:ssa 152: alinomańi.
25 N:ssa 152: ensimäińi.
26 N:ssa 152: suhajamaahe.
27 häilymä|ä|hän: h. N:ssa 152: häilymäähe.
28 N:ssa 152 on tämän jälkeen ss.: Oi emoni kantajani, Ei ole siinä miehen surma, Ei ole kuolema urosten.
29 N:ssa 152 on tämän jälkeen ss.:Oi emoni kantajani, Vanhempi alinomani, Sano surma toini surma.
30 N:ssa 152 on tämä säe: Kulet matkoa vähäsen.
31 N:ssa 152: pikkaraisen.
32 Koro|ll'|: K-oross'.
33 N:ssa 152: tulini.
34 N:ssa 152: Koivussa tulini.
35 suusta|han|: suustansa.
36 N:ssa 152: Vaan jos ei.
37 N:ssa 152: Laain.
38 |Kuin| menet: m.
39 N:ssa 152 on tämän säkeen sijalla ss.: [Menet matkoa vähäsen, Kulet tietä pikkaraisen], Pohjan peltojen perillä.
40 M|e|ni: Mäni.
41 N:ssa 152 on tämän säkeen sijalla ss.: Kulki matkoa vähäsen, Mäni tietä pikkaraisen.
42 N:ssa 152 on tämän jälkeen ss.: Ait' on rautainen rakettu, Poikkipuolin matkallansa, Teräksillä seivästetty, Vitšasteltu maan mavoilla, Keärmehill' on keännytelty, Ulos suin suhajamahan, Ulos hännin häilymähän, Lemminkäisen peän varalla. Veti veitsen huotrastansa, Tupesta on tuiman rauan.
43 N:ssa 152: Otti miekkansa.
44 N:ssa 152 on tämän jälkeen ss.: Sillä aitoa sivalsi, Kaatui aita kahenpuolen, Viieltä vitšasväliltä, Seitšemältä seipähältä, Sillä sen rovin vajelti.
45 N:ssa 152 on tämän jälkeen s:Kulki tietä pikkaraisen.
46 N:ssa 152: tulini.
47 N:ssa 152 on tämän jälkeen ss.: Kosessa tulini korko, Korossa tulini koivu, Koivussa tulini kokko. Yöt se hammasta hioopi, Päivät kynttä karskuttaapi, Lemminkäistä syyäksehe.
48 N:ssa 152: Tetren.
49 N:ssa 152 on tämän jälkeen ss.: Kesälinnun kieleltänsä, Sen työnsi kokon kitahan. Se kun siitä ei totellu.
50 N:ssa 152 on tämän jälkeen ss.: Miehen leppäsen perähän, Sen kun työnsi kosella, Koski kopposi venehen, Kokko kopposi isännän, Sillä sen rovin vajelsi.
51 N:ssa 152 on tämän jälkeen ss.: Rakit on rautakahleissa Lemminkäisen peän varalla. Lauloi lauman lampahia, Kimpun kierävillasia, Ne työnsi suven kitahan, Sillä sen rovin vajelsi, Meni Pohjolan pitoihe.
52 |Siellä oli|: *Syöty oli*.
53 N:ssa 152: osristani.
54 Kyy |on| kitansa:K. k.
55 Mavot |on| maahan: M. m.
56 kir|puvopi|: kirpuooli.
57 N:ssa152: Tuonelaahe.
58 N:ssa 152: Manalla.
59 Sana jälestä alkuun lisätty. N:ssa 152: Lauloi.
60 Siit|ä|: Siit' on.
61 N:ssa 152: Siitäpä.
62 N:ssa 152: Mitelkäämme.
63 N:ssa 152: Katselkaamme kalpojamme.
64 N:ssa 152: miun.
65 lohkie|nnu|: lohkiellu. N:ssa 152: lohkiellut.
66 N:ssa 152: katkiellut.
67 N:ssa 152: Miteltihin.
68 N:ssa 152: Katseltihin.
69 Tämän jälkeen on kk:ssa säe:| [Sen on iellä] siva[ltaminen]|.
70 Läkkääm |on|: Läkkäämäs. N:ssa 152: Läkkäämmäs.
71 N:ssa152: turmelemme.
72 N:ssa 152: pihalla.
73 N:ssa 152: ensi.
74 N:ssa 152: kuin.
75 |Eli kun| purston: P.
76 L. |siitä| t.: L. t.
77 N:ssa 152: pakoh on
78 N:ssa 152: piilemäähe.
79 N:ssa 152 sana puuttuu.
80 kovall|e|; kovalla̱.
81 N:ssa 152: pilkotaahe.
82 N:ssa 152: Hakataah.

The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.

Similar poems