skvr01108420
Viena — Uhtua
Borenius, A. A.
1872
Lemminkäisen pako.1
|
||||
2 | Iän oli Trikko meän isäntä | |||
3 | Lykkäi venoseȟ vesillä, | |||
4 |
Tammel2 S. o. tammen. Assimilatio, niin kuin usein tapahtuu. laššuñ lainnehilla
|
|||
5 | Teloilda teräkšisildä, | |||
6 | 5 Valgamolda vaskizelda. | |||
7 | Itše istuutu peräȟän | |||
8 | Kokan kultasen nojaȟan, | |||
9 | Melañ vaskiseñ varaȟan: | |||
10 | Voi šie šorša poigiazi, | |||
11 | 10 Tavi laitto lapsiazi! | |||
12 | Laskieba karettelevi | |||
13 | Mereñ loajalla selällä, | |||
14 |
Olovilla3 † Päällä: [Olovill'] on. aukejilla,
|
|||
15 | Soareȟe ńimettömäȟän, | |||
16 | 15 Puuttomahk' oń luotoseȟen. | |||
17 | Soaren neijot vaštavallah: | |||
18 | "Totta oń šoarella sijova, | |||
19 | Veteäb' oñ venoist'a moalla, | |||
20 | Purtt' on kuivalla kumata." | |||
1
† Nimitys puuttuu. 2 S. o. tammen. Assimilatio, niin kuin usein tapahtuu. 3 † Päällä: [Olovill'] on. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.