skvr01108080
Viena — Vuokkiniemi
Genetz, A.
1872
1 | Kuu kivie kuumettihi, | |||
2 | Salkopuit' on poltettihi, | |||
3 | Osmott' on oluon seppo, | |||
4 | Kap' ois kaljan tyyröväjä. | |||
5 | 5 Keitettih kesäistä vettä | |||
6 | Puisen uuen uurtiessa; | |||
7 |
Ei ottanut1 † ottant. olut hapat' on
|
|||
8 | Eikä nosta nuorten juoma. | |||
9 | "Kärppäsen on lintuseni, | |||
10 | 10 Juokses joki, juokse toini, | |||
11 | Kolmas on vähän vitaha. | |||
12 | Tuo sie kiiskeltä kimuo, | |||
13 | Matehelta nuljaskovo, | |||
14 | Ne kanna kavon kätehe." | |||
15 | 15 Kapo kantaa kaljohose, | |||
16 | Osmott' on oluvehese. | |||
17 | Ei tuost' on mitänä tullut. | |||
18 | "Oravani lintuseni, | |||
19 | Juokses joki, juokse toini, | |||
20 |
20 Kolmas on vähän vitaha."2 † Tämän jälessä seuraavat Boreniuksen lisäämät G:n
pikakirjoituksella
kirjoitetussa
käsikirjoituksessa tavattavat ss.: Nouses kuusehen norolle, Tuos käp'
Osmotan kätehe.
|
|||
21 | Kapo kantaa kaljohose. | |||
22 | Ei tuosta mitänä tullut, | |||
23 | Ei ottant olut hapata, | |||
24 | Eikä nosta nuorten juoma. | |||
25 | 25 Ilmoilanp' on aukiell' on | |||
26 | Siel' on karhut tappelovi, | |||
27 | Upehet tasoni tekövi, | |||
28 | Kuon' on valu konnan suusta, | |||
29 | Kino ilkien kiasta, | |||
30 | 30 Voaht' on varsan sieramista, | |||
31 | Ne kannas kavon kätehe. | |||
32 | Kokuos kuona koprihise, | |||
33 | Voahti keäri kaklahasi." | |||
34 | Sykerti molompianse, | |||
35 | 35 Hiero kahta kämmentänsä, | |||
36 | Jo viimein vihakse pisti. | |||
37 | Löi on kahta kämmentänsä | |||
38 | Molompih on reisihinse, | |||
39 | Jo otti olut hapata, | |||
40 | 40 Jop' on nosta nuorten juoma. | |||
41 | Olut on tykki tynnyrissä | |||
42 | Tapin tammisen takana, | |||
43 | Leppäsessä lekkerissä, | |||
44 | Jopa on olut sanopi: | |||
45 | 45 "Jos ei juojia hakita, | |||
46 | Potin poikki vanteheni, | |||
47 | Ulos pohjani porotan, | |||
48 | Jos ei juojia hajeta." | |||
49 | Sano Päivölän isäntä: | |||
50 |
50 "Kenen työnnän kuttsujiksi?"3 † kuttsujiksi.
|
|||
51 | Oli poika palleroine, | |||
52 | Senp' on työnsi kuttsujiksi. | |||
53 | "Kutsu rujot, kutsu rammat, | |||
54 | Kutsup' on perisokiet, | |||
55 | 55 Vain elä kutsu Lemminkäistä." | |||
56 | "Mistäpä tunnen Lemminkäisen?" | |||
57 | "Miesp' on nienten on nenässä, | |||
58 | Kaukonienten kainalossa. | |||
59 | Rammat rattsahin ajakkoh, | |||
60 |
60 Sokiet venehin soutoa,4 † soutaa, päällä: [sout]o[a].
|
|||
61 | Kutsu lieto Lemminkäini." | |||
62 | Savu soarella palasi, | |||
63 | Tuli nienten tutkamessa, | |||
64 | Pieni ois sovan savuikse, | |||
65 | 65 Suur' ois vaimon valkiekse. | |||
66 | "Oi emon' on kantajani, | |||
67 | Tuos miul' on soti somani, | |||
68 | Kanna vaimo-voattieni, | |||
69 | Lähen Päivöilän pitoihe, | |||
70 | 70 Saloin joukoin juominkihe." | |||
71 | Emo kielti, vaimo käski, | |||
72 | Kielti kolme luonnokasta: | |||
73 | "Oho silma poikuoni, | |||
74 | Kolme on surmoa matalla, | |||
75 | 75 Kaksi on aivin kauhieta." | |||
76 | "Oi emoni kantajani, | |||
77 | Sanos miula ensi surma, | |||
78 | Mipä miul' on ensi surma?" | |||
79 | "Tulou siula ensi surma, | |||
80 | 80 Tulouvi tuline koski, | |||
81 | Kosess' on tuline luoto, | |||
82 | Luovoss' on tuline koivu, | |||
83 | Koivuss' on tuline kokko, | |||
84 | Yöt se hammasta hivovi, | |||
85 | 85 Päivät kynttä kitkutteli, | |||
86 | Peän varalla Lemminkäisen." | |||
87 | Sano lieto Lemminkäini: | |||
88 | "Eiole niissä miesten surma, | |||
89 | Urosten upotuspaikka; | |||
90 | 90 Loajin leppäsen venehen | |||
91 | Alatts' allina tsukellan, | |||
92 | Sillä sen rovin vajellan. | |||
93 | Oi emoni kantajani, | |||
94 | Sano sie miula toini surma, | |||
95 | 95 Mipä miul' on toini surma?" | |||
96 | "Sepä siul' on toini surma: | |||
97 | Ait' on rautane rakettu | |||
98 | Moasta soat'en taivahas' on, | |||
99 | Taivahasta moaha soat'en, | |||
100 | 100 Tsitsiliuskuill' on sivottu, | |||
101 | Keärmehill' on keännätelty, | |||
102 | Pant' on hännät häilymäh' on, | |||
103 | Ulos suin suhisomah' on | |||
104 | Peän varalla Lemminkäisen." | |||
105 | 105 Sano lieto Lemminkäini: | |||
106 | "Ei ole niissä miesten surma, | |||
107 | Urosten upotuspaikka; | |||
108 | Otan veitsen huotrastani, | |||
109 | Tupestan' on tuiman rauan, | |||
110 | 110 Viertelenp' on aitoaki | |||
111 | Vii'elt' on vitsasväliltä, | |||
112 | Sill' on sen rovin vajellan. | |||
113 | Kyppö pellot kynnösteli, | |||
114 | Keärmehiä keännätteli | |||
115 | 115 Oatroill' on tuli-terillä, | |||
116 | Vaskisilla voarnahilla, | |||
117 | Sill' on sen rovin vajelti. | |||
118 | Ei ole niissä miesten surma, | |||
119 | Urosten upotuspaikka. | |||
120 | 120 Oi emoni kantajani, | |||
121 | Sano sie miul' on kolmas surma, | |||
122 | Mipä miul' on kolmas surma?" | |||
123 | "Se on siula kolmas surma: | |||
124 | Pohjoilan kujon perill' on, | |||
125 | 125 Ahin aian keäntimillä, | |||
126 | Sujet on kaikki suittsipäissä, | |||
127 | Karhut rautakahlehissa | |||
128 | Peän varalla Lemminkäisen." | |||
129 | Sano lieto Lemminkäini: | |||
130 | 130 "Ei ole niissä miesten surmat, | |||
131 | "Urosten upotus-paikat, | |||
132 | Temmon teiriä mäjeltä, | |||
133 | Otan laihat lampahia, | |||
134 | Kimput kierävillasia, | |||
135 | 135 Ne työnnän sujen kitaha, | |||
136 | Sill' on sen rovin vajellan. | |||
137 | Oi emoni kantajani, | |||
138 | Tuos miul' on sotisomani, | |||
139 | Kanna vaimo-voattieni." | |||
140 | 140 Viititsekse, voatitsekse, | |||
141 | Oven suussa, orren alla, | |||
142 | Kattilan katasijoilla, | |||
143 | Lujih lustuloih rupiepi, | |||
144 | Rautasihp' on liivilöih' on. | |||
145 | 145 Kären suussa pyörähteli, | |||
146 | Niinkuin talvine orava, | |||
147 | Eli kuiva hoavan lehti. | |||
148 | Pian juoksi pitkät matkat, | |||
149 | Välih' on välit lyhyet, | |||
150 | 150 Jo mäni Päivöilän pitohon, | |||
151 | Sekä mäni, jotta joutu. | |||
152 | Siel' on veitikkä verövä: | |||
153 | "Mie sie olet miehiäsi, | |||
154 | Ku kumm' on urohiasi, | |||
155 | 155 Kuin tulet uksin ulvomatta, | |||
156 | Sakaran narahtamatta? | |||
157 | Mie sie olet miehiäsi, | |||
158 | Ku kumm' on urohiasi, | |||
159 | Kuin ei silma koirat hauku, | |||
160 | 160 Villahäntäset vihoaile?" | |||
161 | "En mie ole lähtentkänä | |||
162 | Kylän koirien kovukse, | |||
163 | Villahäntien vihattavakse." | |||
164 | Sano lieto Lemminkäini: | |||
165 | 165 "En mie liene lempivieras, | |||
166 | Jos ei härkövä tapeta, | |||
167 | Tuotane olut tupah' on." | |||
168 | Sano Pohjoilan isäntä: | |||
169 | "Pivot on pietty, syömät syöty, | |||
170 | 170 Syömät syöty, juomat juotu, | |||
171 | Pikarit pinoih on joutun, | |||
172 | Tuopit on loukkohonrovittu." | |||
173 | Sano lieto Lemminkäini: | |||
174 | "Saisko vettä juuaksensa, | |||
175 | 175 Haukat' on halunalani?" | |||
176 | Tuo on Päivölän emäntä | |||
177 | Toihan tuopilla olutta, | |||
178 | Kanto kaksikorvasella: | |||
179 | Voaht' on alla, voahti peällä, | |||
180 | 180 Keärmis keskellä kihisi. | |||
181 | Tuo on lieto Lemminkäini | |||
182 | Otti veitsen huotrastansa, | |||
183 | Tupestansa tuiman rauan, | |||
184 | Väkärauan väskystänsä, | |||
185 | 185 Sai sielt' on sata matuo, | |||
186 | Tuhat muuta sammakkuo, | |||
187 | Itse noin sanoikse virkko: | |||
188 | "Ruhk' on moaha luotanehe, | |||
189 | Ruoka suuhu syötänehe." | |||
190 | 190 Joi oluvon onneksensa, | |||
191 | Itse noin sanoikse virkko: | |||
192 | "Tuopin tuoja Tuonelah' on, | |||
193 | Oluon tuoja moa-emähä!" | |||
194 | Sanoi Pohjoilan isäntä: | |||
195 | 195 "Ruvekkamas laulamaha, | |||
196 | Kump' ois lauluilta parempi, | |||
197 | Virren töiltä luopusampi." | |||
198 | Tuo on Pohjoilan isäntä | |||
199 | Laulo orrella oravan. | |||
200 | 200 Tuopa lieto Lemminkäini | |||
201 | Laulo neän on kultarinnan | |||
202 | Ortta myöten juoksomah' on. | |||
203 | Tuo on Pohjoilan isäntä | |||
204 | Laulo valkien jäniksen | |||
205 |
205 Lattiella juoksomahe.5 † juoksomaha.
|
|||
206 | Tuopa lieto Lemminkäini | |||
207 | Laulo revon lattiella. | |||
208 | Tuopa Pohjoilan isäntä | |||
209 | Laulo lammin lattiella. | |||
210 | 210 Tuopa lieto Lemminkäini | |||
211 | Laulo härän lattiella | |||
212 | Lammillist' on lakkimaha. | |||
213 | Sanoo Pohjoilan isäntä: | |||
214 | "Hivelkämäs miekkojana, | |||
215 | 215 Katselkamas kalpojana!" | |||
216 | Sanoo lieto Lemminkäini: | |||
217 | "Mipä miun on miekastani, | |||
218 | Kupa miun rauastani, | |||
219 | Kuin on luihen lohkiellun, | |||
220 | 220 Peäkasuih on katkiellun." | |||
221 | Tuonp' on Pohjolan isännän, | |||
222 | Senp' on miekka mielusampi, | |||
223 | Sen on kalpa kaunehempi. | |||
224 | Sanoo lieto Lemminkäini: | |||
225 | 225 "Läkkämä ulos pihall' on, | |||
226 | Tuvan uuen turmelemma, | |||
227 | Penkit pessyt hierelemmä, | |||
228 | Pihoill' ois veret paremmat, | |||
229 | Kakaroill' ois kaunehemmat." | |||
230 | 230 Mäntihp' on ulos pihalla, | |||
231 | Sanoo lieto Lemminkäini: | |||
232 | "Senp' on isku ensimäini. | |||
233 | Kumman on miekka mielusampi, | |||
234 | Kumman kalpa kaunehempi." | |||
235 | 235 Löip' on Pohjoilan isäntä, | |||
236 | Löip' on kerran, löip' on toisen, | |||
237 | Löip' on kohta kolmannenki, | |||
238 | Ei ottan orvaskettuoua. | |||
239 | Löip' on lieto Lemminkäini, | |||
240 | 240 Lippo kuin vijin lumelt' on, | |||
241 | Otti kuin noatin nakrehelta. | |||
242 | Pian juoksi pitkät matkat, | |||
243 | Väleh' on välit lyhyet, | |||
244 | Jo mäni emosa luokse: | |||
245 | 245 "Oi emoni kantajani, | |||
246 | Vuoles voita vakkasehe, | |||
247 | Seässä evästä säkkiseh' on; | |||
248 | Lähen töitäni pakohon | |||
249 | Pillojani piilömäh' on." | |||
250 | 250 "Kenen tapoit, poikuoni?" | |||
251 | "Ei paremp' on, ei pahempi: | |||
252 | Ainuot on tätini poika." | |||
253 | "Oho silma poikuvoni, | |||
254 | Kunne on jouvut poikuoni! | |||
255 | 255 Män' on männykse mäjellä, | |||
256 | Siel' ennen isosi piili." | |||
257 | "En mäne mänuykse mäjellä, | |||
258 | Pirttipuikse pilkotaha." | |||
259 | "Mäne koivukse norolla." | |||
260 | 260 "En mäne koivukse norolla, | |||
261 | Rekipuikse pilkotah' on." | |||
262 | Itse on astuu laivahase, | |||
263 | Nosti purjeh puun nenähä, | |||
264 | Voattiet varpojen varoih' on. | |||
265 | 265 Laski päivän moavesiä, | |||
266 | Toisen päivän suovesiä, | |||
267 | Kolmannen enovesiä. | |||
268 | Itse noin sanoikse virkko: | |||
269 | "Jo nyt jaokse pursti puine, | |||
270 | 270 Sat' on hanka hakkovaile, | |||
271 | Oisk' on soarella sijov' on | |||
272 | Yhen miehen yötä olla?" | |||
273 | Soaren neitoset sanovi, | |||
274 | Kalman neiti kalkutteli: | |||
275 | 275 "Onp' on soarella sijov' on | |||
276 | Yhen miehen yötä olla, | |||
277 | Jo on purttasa kumata." | |||
278 | Tuo on lieto Lemminkäini | |||
279 | Yhtä yötä ollessansa | |||
280 | 280 Sata neittä luona kävi, | |||
281 | Tuhat neittä tunnustih' on. | |||
282 | Tuo onlieto Lemminkäini | |||
283 | Jop' on läksi laskomah' on. | |||
284 | Sini itki soaren immet, | |||
285 | 285 Kuni purjehpuut näkyvi, | |||
286 | Ei s' on itken purjehpuut' on, | |||
287 | Itki purjehpuun alaista. | |||
288 | Purtt' on Pohjoilan emäntä | |||
289 | Pian pyyhki pirttesensä, | |||
290 | 290 Pian lattien lakasi, | |||
291 | Itsep' on mäni ulos on | |||
292 | Seisattu - - - | |||
293 | - - - | |||
294 | - - - | |||
295 | Itku partasuun urohon, | |||
296 |
Jouhileuvan6 † Jouhileuan jorjotusta.
|
|||
1
† ottant. 2 † Tämän jälessä seuraavat Boreniuksen lisäämät G:n pikakirjoituksella kirjoitetussa käsikirjoituksessa tavattavat ss.: Nouses kuusehen norolle, Tuos käp' Osmotan kätehe. 3 † kuttsujiksi. 4 † soutaa, päällä: [sout]o[a]. 5 † juoksomaha. 6 † Jouhileuan |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR I1 erill. [Kilpakosinta] 7. | 100 % |
|
SKVR I1 erill. [Tuonelassa käynti] 5. | 100 % |
|
SKVR I1 erill. [Laivaretki ja kantele] 6. | 100 % |
|
SKVR I1 erill. [Sampo] 6. | 98 % |
|
JR 51987 | 77 % |
|
SKVR I1 erill. [Laivaretki ja kantele] 13. | 73 % |
|
SKVR I2 erill. [Lemminkäisen virsi] 2. | 70 % |
|
SKVR V3 1288. | 70 % |
|
SKVR V3 1290. | 70 % |
|
SKVR I4 2468. | 58 % |
|
SKVR I2 erill. [Lemminkäisen virsi] 2. | 55 % |
|
SKVR II 208. | 52 % |
|
JR 24199 | 50 % |
|
SKVR I4 2509. | 50 % |
|
SKVR I2 erill. [Lemminkäisen virsi] 4. | 50 % |
|
SKVR I3 1546. | 50 % |
|