skvr01107891
Viena — Vuokkiniemi
Borenius, A. A.
1877
1 | 2. [Kapo kalj]a[jen pańija]. | |||
2 | 2 . Kesä vettä keitettihin, | |||
3 | Kuu olutta laitettihin | |||
4 | Tuonne häihe Härköläne, | |||
5 | Suurenj[ouko]n j[uomin]ki[h]. | |||
6 | Häitä [Härkölä pitävi], | |||
7 | Suuri [joukko juominkia]. | |||
8 |
4 . Ei juossa uroš⌈t⌉en juoma (alla).1 Kolme viim. sanaa lyijykynällä.
|
|||
9 | 6 . Noro poikki, toińi pitkin. | |||
10 | 9. [Ne]p' on [nakko ol]u[ohonsa]. | |||
11 | 11. [Kahj]a k[ultane kohota]. | |||
12 |
11 . Jo noussa2 nossa: noussa. uroštenjuoma.
|
|||
13 | 12. Noihe [häihe Härköläni]. | |||
14 | 15. [Suuri] [joukko] [juominkia]. | |||
15 | 15 . Ketä häihenä kutsumma. | |||
16 | 16. [Kutsu ruo]h[ot], [k]utsu [rammat]. | |||
17 | 25 . Pitoloissa piettäväńi, | |||
18 | Häissä häilyteltäväńi. | |||
19 | 29. [Elä lähe p]oikuońi, | |||
20 | 20 3' surmoa matalla." | |||
21 | "Emoseni vaimo vanha, | |||
22 | Šano surma 1:mmäińi." | |||
23 |
"Mänet matkoa vähäisen3 vähäsen: vähäisen.
|
|||
24 | Teitä kätket pikkaraisen, | |||
25 | 25 Haut' on tiellä poikkipuolten, | |||
26 | Täynn' on kuumia kiviä, | |||
27 | Palavia poateroita, | |||
28 | Peän varalla L[emminkäise]n. " | |||
29 | "Ne on š[urma]t lašten s[urma]t | |||
30 |
30 Ei ole4 Ei|pä|,: Ei *ole*. partasuun urohon
|
|||
31 | Eik[ä] miehen naisikkahan." | |||
32 | "Mänet m[atkoa vähäisen], | |||
33 | Teitä kätket [pikkaraisen], | |||
34 | Tulovi tulinen koski, | |||
35 | 35 Koskess' [on tulinen] luoto, | |||
36 | Luuvoss' [on tulinen] koivu, | |||
37 | K[oivussa] [tuli]set oksat, | |||
38 | Oksill' on t[uli]nen kokko, | |||
39 | Päivät kynsiäh hivovi, | |||
40 | 40 Hampahiah kritskuttavi | |||
41 | Peän varalla L[emminkäi]sen." | |||
42 | "Ne on surmat [lasten surmat], | |||
43 | Ei ole [partasuun urohon], | |||
44 | Eikä [miehen naisikkahan]." | |||
45 | 45 "Mänet [matkoa vähäsen], | |||
46 | Teitä [kätket pikkaraisen]." | |||
47 | 29 . Kuńilan kujojen suilla. | |||
48 | 33 . Ne on s[urma]t [lasten surma]t, | |||
49 | Ei ole [partasuun urohon], | |||
50 | 50 Eikä [miehen naisikkahan]. | |||
51 | 34. Lemm[inkäińi] lieto p[oika]. | |||
52 | 36. [Mäni Päivölän] tupahan. | |||
53 | 40. [Ja kuka urohiah]e. | |||
54 | 44 . Navon tyttö neitosista. | |||
55 | 55 53 Jo oloisen onneksehen, | |||
56 | Mejen mušša[n] mielekšehe. | |||
57 | 54. [Tuopin tuoja turpehe]še. | |||
58 | 55. [Kannun kantaja mana]l[la]. | |||
59 | 63. Tuop' on [lieto Lemminkäine]. | |||
60 | 60 66. Tuop' on [Päivölän isäntä]. | |||
61 | 68. Tuop' oli [lieto Lemminkäine]. | |||
62 | 69. [Laulo neä][n kultarinnan]. | |||
63 |
74 . Mitellähän miekko[ja]han,5 Päällä: [miekkoja]nsa.
|
|||
64 | Katsel[lahan kalpojahan]. | |||
65 75-81. Järjestys numeroilla muutettu = 78-81, 75-77. | ||||
66 | 81 1/2. Sano P[äivölä]n isäntä. | |||
1
Kolme viim. sanaa lyijykynällä. 2 nossa: noussa. 3 vähäsen: vähäisen. 4 Ei|pä|,: Ei *ole*. 5 Päällä: [miekkoja]nsa. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR I2 786. | 20 % |
|
SKVR I2 789. | 20 % |
|
SKVR I2 724. | 14 % |
|
SKVR I2 742. | 13 % |
|
SKVR I2 741. | 13 % |
|
SKVR I2 824 a). | 13 % |
|
JR 24222 | 13 % |
|
SKVR II 200. | 13 % |
|
SKVR I2 824. | 13 % |
|
SKVR I2 746. | 12 % |
|
JR 24534 | 12 % |
|
SKVR I2 713. | 12 % |
|
SKVR I4 2167. | 12 % |
|
SKVR I2 707. | 12 % |
|
JR 24678 | 12 % |
|
SKVR I2 821. | 12 % |
|
SKVR I2 792. | 12 % |
|
JR 24671 | 12 % |
|
SKVR I2 752. | 11 % |
|
SKVR I2 722 a). | 11 % |
|
SKVR I2 711. | 11 % |
|
JR 36157 | 11 % |
|
SKVR I2 856. | 11 % |
|
SKVR II 222. | 11 % |
|
SKVR I2 803. | 10 % |
|
SKVR I2 785. | 10 % |
|
SKVR I2 819. | 10 % |
|
SKVR I4 2168. | 10 % |
|
SKVR I2 748. | 10 % |
|
SKVR I2 728 a). | 10 % |
|
JR 75773 | 10 % |
|
SKVR I2 754. | 10 % |
|
SKVR I2 725. | 10 % |
|
SKVR I2 793 a). | 10 % |
|
JR 02641 | 10 % |
|
JR 17996 | 10 % |
|
SKVR I2 801. | 10 % |
|
JR 20419 | 10 % |
|