skvr01107570
Viena — Vuokkiniemi
Marttini, Iivana
1893
1 | Osmotar olutta keitti, | |||
2 | Kapo kahjoa rakenti, | |||
3 | Kesävettä keittelee, | |||
4 | Kuusipuita polttelee, | |||
5 | 5 Sai oloni panneheksi, | |||
6 | Vain ei saant hapanneheksi, | |||
7 | Meto ei miehen juotavaksi. | |||
8 | Hiero kahta kämmentänsä, | |||
9 | Hykerti molempiansa. | |||
10 | 10 "Oravaini, lintuseni, | |||
11 | Menes tuonne, kunne käsken, | |||
12 | Mäki pitkin, toinen poikki, | |||
13 | Kolmasi vähän vitahan. | |||
14 | Ota käpy kankahalta, | |||
15 | 15 Kanna se kavon kätehen, | |||
16 | Hyvän immen hyppysihin." | |||
17 | Orava terävä lintu | |||
18 | Juoksi mäjen pitkin, toisen poikki, | |||
19 | Kolmannen vähän vitahan. | |||
20 | 20 Otti kävyn kankahalta, | |||
21 |
Kanto sen1 K. *sen*. kavon kätehen,
|
|||
22 | Hyvän immen hyppysihin. | |||
23 | Sai oloni panneheksi, | |||
24 | Vaan ei saant hapanneheksi, | |||
25 | 25 Meto ei miehen juotavaksi. | |||
26 | "Portimoni, lintuseni, | |||
27 | Mene tuonne, kunne käsken, | |||
28 | Mäki pitkin, toinen poikki, | |||
29 | Kolmasi vähän vitahan. | |||
30 | 30 Ota käpy kankahalta, | |||
31 | Kanna se kavon kätehen, | |||
32 | Hyvän immen hyppysihin." | |||
33 | Portimo terävä lintu | |||
34 | Juoksi mäjen pitkin, toisen poikki, | |||
35 | 35 Kolmannen vähän vitahan. | |||
36 | Otti kävyn kankahalta, | |||
37 | Kanto sen kavon kätehen, | |||
38 | Hyvän immen hyppysihin. | |||
39 | Sai oloni panneheksi, | |||
40 | 40 Vaan ei saant hapanneheksi, | |||
41 | Meto ei miehen juotavaksi. | |||
42 | Osmotar oleva vaimo | |||
43 | Hieroo kahta kämmentänsä, | |||
44 | Hykerti molempiansa, | |||
45 | 45 Nätelevi näätäistään, | |||
46 | Sivelee kultarintaistaan. | |||
47 | "Näätäseni, lintuseni, | |||
48 | Mene tuonne, kunne käsken, | |||
49 | Mäki pitkin, toinen poikki. | |||
50 | 50 Kolmasi vähän vitahan. | |||
51 | Mene mustalle joella, | |||
52 | Jossa karhut tappelee, | |||
53 | Orihit tasoin panee. | |||
54 | Lähtee kuona (kuola?) konnan suusta, | |||
55 | 55 Kino ilkeän kidasta, | |||
56 | Koprin kuonaa kokoa, | |||
57 | Käsin vaanhtie valele." | |||
58 | Näätänen terävä lintu | |||
59 | Juoksi mäjen pitkin, toisen poikki, | |||
60 | 60 Kolmannen vähän vitahan. | |||
61 | Meni mustalle joelle, | |||
62 | Missä karhut tappelee, | |||
63 | Orihit tasoin panee. | |||
64 | Koprin kuonoa kokosi, | |||
65 | 65 Käsin vaahtie valeli, | |||
66 | Kanto ne kavon kätehen. | |||
67 | Hyvän immen hyppysihin. | |||
68 | Kapo kantoi kahjahansa, | |||
69 | Osmotar oluehensa. | |||
70 | 70 Sai oloni panneheksi | |||
71 | Sekä sai hapanneheksi, | |||
72 |
Meto2 Meto |ei|: M. miehen juotavaksi.
|
|||
73 | Sanoi Päivölän emäntä: | |||
74 | "Kutsuseni, kuuloseni, | |||
75 | 75 Me sinne, kunne käsken, | |||
76 | Kutsu rujot, kutsu rammat, | |||
77 | Kutsu kaikki perisokiet, | |||
78 | Tervehetpä liijatenki, | |||
79 | Sokiet venehin soutuah, | |||
80 | 80 Rammat ratsahin ajelkoh, | |||
81 | Näihin Päivölän pitoihin, | |||
82 | Hyvän joukon juominkihin. | |||
83 | Kutsu Ahti Saarelainen." | |||
84 | Kutsu kurja vastaeli: | |||
85 | 85 "En tiedä Ahin kotia, | |||
86 | Missäpä Ahti asuu?" | |||
87 | Sanoo Päivölän emäntä: | |||
88 | "Ahti saarella asuu, | |||
89 | Veitikka nenässä niemen, | |||
90 |
90 Kapo3 Venäjän-Karjalassa on sanantapa kuin tarkoitetaan jotakin vihaista
ja konstikasta miestä: "Aika kapo se on"j.n.e. niemen kainalossa."
|
|||
91 | Kutsu läksi matkahansa; | |||
92 | Kutsu rujot, kutsu rammat, | |||
93 | Vieläpä peri sokeat, | |||
94 | Tervehetpä liijätenki. | |||
95 | 95 Sokiet venehin souti, | |||
96 | Rammat ratsahin ajeli. | |||
97 |
Kutsui Ahti Saarelaista.4 Säe poispyyhitty, mutta päälle kirj. aivan sama.
|
|||
98 | Ahti saarella asuu, | |||
99 | Veitikka nenässä niemen, | |||
100 | 100 Kapo niemen kainalossa; | |||
101 | Pieni ois sovan savuksi, | |||
102 | Suuri paimenen tuleksi, | |||
103 | Siinä koti Saarelaisen. | |||
104 | Sanoo Ahti Saarelaini: | |||
105 | 105 "Emo vanha, vaimo nuori, | |||
106 | Tuo miula soti-somani, | |||
107 | *Kanna vaino vaatteheni,* | |||
108 | Rautapaijoiss' ois parempi, | |||
109 | Tinavöissä tehtosampi." | |||
110 | 110 Emo kielti, vaimo käski, | |||
111 | Kielti kolme luonnotarta, | |||
112 | Epäsi kavetta kaksi: | |||
113 | "Elä lähe poikuoni, | |||
114 | Poikuoni nuorempani, | |||
115 | 115 Lapseni vakahuoni, | |||
116 | Monet on kummat matkoillasi, | |||
117 | Monet teilläsi imehet." | |||
118 | "Voi emoni vanhempani, | |||
119 | Mi on kumma ensimmäini?" | |||
120 | 120 "Se on kumma ensimmäini, | |||
121 | Millä kynnät kyisen pellon, | |||
122 | Vakoelet maan matosen." | |||
123 | Sanoi Ahti Saarelaini: | |||
124 | "Kyllä siihen mutkan muistan, | |||
125 | 125 Mutkan muistan, tien osoan, | |||
126 | Tien osoan, oksat karsin. | |||
127 | Sillä kynnän kyisen pellon, | |||
128 | Vakoelen maan matosen, | |||
129 | Vaskisilla valjahilla, | |||
130 | 130 Tuomisilla vempelillä, | |||
131 | Tinasilla rinnuksilla. | |||
132 | Emo vanha, vaimo nuori, | |||
133 | Tuo miula soti-somani, | |||
134 | Kanna vaino vaatteheni, | |||
135 | 135 Rautapaijoiss' ois parempi, | |||
136 | Tinavöissä tehtosampi." | |||
137 | Emo kielti, vaimo käski, | |||
138 | Kielti kolme luonnotarta, | |||
139 | Epäsi kavetta kaksi: | |||
140 | 140 "Elä lähe poikuoni, | |||
141 | Poikuoni nuorempani, | |||
142 | Lapseni vakahuoni, | |||
143 | Monet on kummat matkoillasi, | |||
144 | Monet teilläsi imehet." | |||
145 | 145 Sanoi Ahti Saarelaini: | |||
146 | "Voi emoni, vanhempani, | |||
147 | Mi on kumma, toinen kumma?" | |||
148 | "Se on kumma, toini kumma, | |||
149 | Sata on seivästä mäellä, | |||
150 | 150 Yks' on seiväs päättä jäänyt, | |||
151 | Pään varalla Saarelaisen." | |||
152 | Sanoi Ahti Saarelaini: | |||
153 | "Oi emoni vanhempani, | |||
154 | Kyllä siihen mutkan muistan, | |||
155 | 155 Mutkan muistan, tien osoan, | |||
156 | Tien osoan, oksat karsin. | |||
157 | Otan kullun kuollehelta, | |||
158 | Pään mäkäsen männeheltä, | |||
159 | Seisotan sen seipähähän. | |||
160 | 160 Emo vanha, vaimo nuori. | |||
161 | Tuo miula soti-somani, | |||
162 | Kanna vaino-vaatteheni, | |||
163 | Rautapaijoiss' ois parempi, | |||
164 | Tinavöissä tehtosampi." | |||
165 | 165 Emo kielti, vaimo käski, | |||
166 | Kielti kolme luonnotarta, | |||
167 | Epäsi kavetta kaksi: | |||
168 | "Elä lähe poikuoni, | |||
169 | Poikuoni nuorempani, | |||
170 | 170 Lapseni vakahuoni, | |||
171 | Monet on kummat matkoillasi, | |||
172 | Monet teilläsi imehet." | |||
173 | Sanoi Ahti Saarelaini: | |||
174 | "Oi emoni vanhempani, | |||
175 | 175 Mi on kumma, kolmas kumma?" | |||
176 | "Se on kumma, kolmas kumma, | |||
177 | Päivölän veräjän suussa | |||
178 | Suvet on pantu suitsi suihi, | |||
179 | Karhut rautakahlehih | |||
180 | 180 Pään varalle Saarelaisen. | |||
181 | Päivölän veräjän suussa | |||
182 | Juokse[e] joki tulinen, | |||
183 | Joessa on tulinen koivu, | |||
184 | Koivuss' on tulinen kokko, | |||
185 | 185 Yöt hammasta hivoo, | |||
186 | Päivät kynttä kitkuttaa | |||
187 | Pään varalle Saarelaisen." | |||
188 | Sanoi Ahti Saarelaini: | |||
189 | "Oi emoni vanhempani, | |||
190 | 190 Kyllä siihen mutkan muistan, | |||
191 | Mutkan muistan, tien osoan, | |||
192 | Tien osoan, oksat karsin, | |||
193 | Laulan lauman lampahia, | |||
194 | Kimpun kierävillasia, | |||
195 | 195 Syöksin syöjällä kitahan, | |||
196 | Ikenihin isku-linnun, | |||
197 | Sillä sen rovin vaellan. | |||
198 | Emo vanha, vaimo nuori, | |||
199 | Tuo miula soti-somani, | |||
200 | 200 Kanna vaino-vaatteheni, | |||
201 | Rautapaijoiss' ois parempi, | |||
202 | Tinavöissä tehtosampi." | |||
203 | Toi emo soti-somat, | |||
204 | Kanto vaino-vaattehet. | |||
205 | 205 Itse Ahti Saarelaini | |||
206 | Rautapaitoihin panihe, | |||
207 | Tinavöihin tientelihe, | |||
208 | Lauloi leppäsen urohon | |||
209 | Itsens' iellä astumahan, | |||
210 | 210 Kansahan kapajamahan. | |||
211 | Itse Ahti Saarelaini | |||
212 | Kyntipä hän kyisen pellon, | |||
213 | Vakoeli maan matosen | |||
214 | Yhtenä sykyissä yönä, | |||
215 | 215 Sillä sen rovin vaelti. | |||
216 | Otti kullun kuollehelta, | |||
217 | Pään mäkäsen männeheltä, | |||
218 |
*Seisatti sen seipähäseen,*5 Säe laulatettaessa lisätty (Hra Marttisen suull. ilmoitus 14/11
1904).
|
|||
219 | Sillä sen rovin vaelti. | |||
220 | 220 Lauloi lauman lampahia, | |||
221 | Kimpun kierävillasia. | |||
222 | Päivölän veräjän suussa | |||
223 | Suvet seisoo suitsi suussa, | |||
224 | Karhut rautakahlehissa; | |||
225 | 225 Päivölän veräjän suussa | |||
226 | Juoksee tulinen koski, | |||
227 | Kosess' on tulinen koivu, | |||
228 | Koivussa tulinen kokko, | |||
229 | Sielä hammasta hivoo, | |||
230 | 230 Sekä kynttä kitkuttaa | |||
231 | Pään varalle Saarelaisen. | |||
232 | Itse Ahti Saarelainen | |||
233 | Paiskai lauman lampahia, | |||
234 | Kimpun kierävillasia, | |||
235 | 235 Syöksi syöjällä kitahan, | |||
236 | Ikenihin isku-linnun. | |||
237 | Meni nurkasta tupahan, | |||
238 | Sai tupahan salvoksesta. | |||
239 | Päivölän jalo emäntä | |||
240 | 240 Liikkui sillan liitoksella, | |||
241 | Keikkui keskilattialla, | |||
242 | Itse noin sanoiksi virkki: | |||
243 | "Mi sie olet miehiäsi, | |||
244 | Ja kuka urohiasi, | |||
245 | 245 Kuin ei silma koirat hauku, | |||
246 | Eikä virka villahännät." | |||
247 | Sanoi Ahti Saarelaini: | |||
248 | "Enpä tänne lähtetkänä | |||
249 | Tavoittani, tiijoittani, | |||
250 | 250 Ilman mielimuistittani. | |||
251 | Miepä olen lähtet tänne, | |||
252 | Tänne Päivölän pitoihin, | |||
253 | Hyvän joukon juominkihin, | |||
254 | Pitäis olla olutta miula." | |||
255 | 255 Sanoi Päivölän emäntä: | |||
256 | "Syöty on syömät, juotu juomat, | |||
257 | Pietty on pivot parahat, | |||
258 | Jo on kannut kuivamassa, | |||
259 | Pikarit pinoihin pantu | |||
260 | 260 Sankoistansa rippumahan." | |||
261 | Sanoi Ahti Saarelaini: | |||
262 | "Minkätähe tämä miula, | |||
263 | Omistani ohristani, | |||
264 | Kantamistani jyvistä, | |||
265 | 265 Muut kantoi kauhasilla, | |||
266 | Muut tiiskillä tiputti, | |||
267 | Miepä määrin mätkäelin." | |||
268 | Siitä Päivölän emäntä | |||
269 | Toi tuopilla olutta, | |||
270 | 270 Kanto kaksivartisella, | |||
271 | Käärmehet kesellä kiehu, | |||
272 | Mavot laijoilla mateli. | |||
273 | Itse Ahti Saarelaini | |||
274 | Otti veitsen huotrastansa, | |||
275 | 275 Tupestansa tuiman rauvan, | |||
276 | Veti sa'an mustia matoja, | |||
277 | Kaksi kilpikainaloita, | |||
278 | Joi oluen onneksensa, | |||
279 | Mejen mustan mieleksehen. | |||
280 | 280 Sanoopa jo Päivän poika: | |||
281 | "Katelkama kalpojana, | |||
282 | Mitelkämä miekkojana, | |||
283 | Kumman on miekka mieluhumpi, | |||
284 | Kumman kalpa kaunehempi, | |||
285 | 285 Semmän iellä iskieki." | |||
286 | Sanoi Ahti Saarelaini: | |||
287 |
"Läkkämä ulos pihalle,6 pihall|a|: pihalle.
|
|||
288 | Ulkona on veret paremmat, | |||
289 | Kakaroilla kaunehemmat." | |||
290 | 290 Päivön miekka on parempi, | |||
291 | Päivön kalpa kaunehempi. | |||
292 | Päivön poika iellä iski, | |||
293 | Eipä ottat orvaskettuo | |||
294 | Eikä vierryt verisemälle. | |||
295 | 295 Iskipä Ahti Saarelaini, | |||
296 | Läksi kuin naatti naurehesta | |||
297 | Tahi voi sijanlihasta. | |||
298 | Virkki Ahti Saarelaini: | |||
299 | "Voi mie polonen poika, | |||
300 | 300 Tapoin miehen, uin urohon, | |||
301 | Ainoan tätini poijan." | |||
302 | Juoksipa kotia kohti: | |||
303 | "Oi emoni vanhempani, | |||
304 | Kunne saanen piilemähän, | |||
305 | 305 Piilemähän, säilymähän?" | |||
306 | Emo varsin vastaeli: | |||
307 | "Mene männyksi mäelle, | |||
308 | Koivuksi kovalle maalle." | |||
309 | Sanoi Ahti Saarelaini: | |||
310 | 310 "Oi emoni vanhempani, | |||
311 | Ei ole sielä miehen piilo, | |||
312 | Eikä piilo, eikä säilö, | |||
313 | Pahat pappilan kasakat | |||
314 | Pinopuiksi pilkotah, | |||
315 | 315 Hakatahan halkoloiksi. | |||
316 | Oi emoni vanhempani, | |||
317 | Kunne saanen piilemähän, | |||
318 | Piilemähän, säilymähän?" | |||
319 | Emo varsin vastaeli: | |||
320 | 320 "Mene maksaan meri-matehen, | |||
321 | Kouhkohon meri-skotinan." | |||
322 | Sanoi Ahti Saarelaini: | |||
323 | "Ei ole sielä miehen piilo, | |||
324 | Eikä piilo, eikä säilö. | |||
325 | 325 Pahat pappilan kasakat | |||
326 | Selysnuotin nostetah, | |||
327 | Käsiverkoin käännetäh. | |||
328 | Oi emoni vanhempani, | |||
329 | Kunne saanen piilemähän, | |||
330 | 330 Piilemähän, säilymähän?" | |||
331 | Emo varsin vastaeli: | |||
332 | "Tuoll' ennen isosi piili, | |||
333 | Sekä piili, jotta säily | |||
334 | Saaressa selällisessä." | |||
335 | 335 Itse Ahti Saarelaini | |||
336 | Lykkäsi venon vesille, | |||
337 | Työnsi purren lainnehille, | |||
338 | Laski saarelle selälliseh, | |||
339 | Kysy saaren neitosilta: | |||
340 | 340 "Onko saarella sijoa | |||
341 | Veteä venettä maalle, | |||
342 | Maalle purtta puujaella?" | |||
343 | Sanoi saaren neitoset: | |||
344 | "Jos vejä sata venettä, | |||
345 | 345 Tuhat purtta puujaele." | |||
346 | Siitä Ahti Saarelaini | |||
347 | Vetäsi venosen maalle, | |||
348 | Maalle purren puujaeli. | |||
349 | Makai saan neitosia, | |||
350 | 350 Tuhat nuorta morsianta | |||
351 | Yhtenä sykyissä yönä. | |||
352 | Eipä Ahin maamo maannut, | |||
353 | Eikä emo levännyt, | |||
354 | Tuli saareen selälliseen, | |||
355 | 355 Sanoi sinne tultuansa: | |||
356 | "Nouse pois poikuoni, | |||
357 | Nouse pois makoamasta, | |||
358 | Hereä uneksimasta. | |||
359 | Jo olen käynyt kymmenen kyleä, | |||
360 | 360 Kylä puolen kymmenettä. | |||
361 | Ei ollut sitä kyleä, | |||
362 | Kuss' ei kymmentä taloa, | |||
363 | Ei ollut sitä taloa, | |||
364 | Kuss' ei kymmentä urosta, | |||
365 | 365 Eikä sitä urosta, | |||
366 | Mi ei miekkaansa hivonut, | |||
367 | Tapparaansa tahkoellut | |||
368 | Pään varalle Saarelaisen." | |||
369 | Siitä Ahti Saarelainen | |||
370 | 370 Työnsi venosen vesille, | |||
371 | Laski purren lainnehille. | |||
372 | Siitä läksi laskemahan; | |||
373 | Sini itki saaren neijot, | |||
374 | Kuni purjepuita näky. | |||
1
K. *sen*. 2 Meto |ei|: M. 3 Venäjän-Karjalassa on sanantapa kuin tarkoitetaan jotakin vihaista ja konstikasta miestä: "Aika kapo se on"j.n.e. 4 Säe poispyyhitty, mutta päälle kirj. aivan sama. 5 Säe laulatettaessa lisätty (Hra Marttisen suull. ilmoitus 14/11 1904). 6 pihall|a|: pihalle. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR I2 757 a). | 56 % |
|
SKVR I2 773. | 25 % |
|
SKVR I2 781. | 25 % |
|
SKVR I2 744 b). | 19 % |
|
SKVR I2 774. | 18 % |
|
SKVR I2 791 a). | 18 % |
|
SKVR I2 772. | 17 % |
|
SKVR I2 793 a). | 16 % |
|
SKVR I2 744. | 16 % |
|
JR 24734 | 16 % |
|
SKVR I2 767. | 14 % |
|
SKVR I2 766. | 13 % |
|
SKVR I2 722. | 13 % |
|
SKVR I2 840. | 13 % |
|
SKVR I2 811. | 13 % |
|
SKVR I2 791. | 13 % |
|
SKVR I2 771. | 12 % |
|
SKVR I2 805. | 12 % |
|
SKVR I2 722 a). | 12 % |
|
SKVR I2 759. | 12 % |
|
SKVR I2 786. | 12 % |
|
JR 02641 | 12 % |
|
SKVR I2 850. | 12 % |
|
SKVR I2 806. | 12 % |
|
SKVR I2 802. | 11 % |
|
SKVR I2 726. | 11 % |
|
SKVR I2 808. | 11 % |
|
SKVR I2 785. | 11 % |
|
SKVR I2 725. | 11 % |
|
SKVR I2 803. | 10 % |
|
SKVR I2 809. | 10 % |
|
SKVR II 201. | 10 % |
|
SKVR I4 2168. | 10 % |
|
JR 29066 | 10 % |
|
SKVR I4 2170. | 10 % |
|
SKVR I2 742. | 10 % |
|
KR 32:1 | 10 % |
|
SKVR I2 855. | 10 % |
|
SKVR I1 erill. [Kilpakosinta] 2. | 100 % |
|
SKVR I1 erill. [Kilpakosinta] 3. | 76 % |
|
SKVR I3 1541. | 72 % |
|
SKVR I2 825. | 69 % |
|
SKVR I2 erill. [Lemminkäisen virsi] 1. | 67 % |
|
SKVR V3 1288. | 65 % |
|
SKVR V3 1290. | 65 % |
|
SKVR I2 erill. [Lemminkäisen virsi] 4. | 64 % |
|
SKVR I3 1546. | 64 % |
|
JR 52933 | 62 % |
|
JR 85180 | 53 % |
|
SKVR I2 763. | 53 % |
|
SKVR I2 erill. [Lemminkäisen virsi] 8. | 53 % |
|
SKVR VII1 772. | 51 % |
|
SKVR I2 erill. [Lemminkäisen virsi] 4. | 50 % |
|
SKVR IX4 684. | 50 % |
|
SKVR IX4 683. | 50 % |
|