skvr01107480
Viena — Kontokki
Borenius, A. A.
1872
Päivölän pidot.1
|
||||
2 | Savu soarella palauve, | |||
3 | Tuli ńiemeñ tutkamissa. | |||
4 |
Mi tu͜₍o savujah one,2 Sic. e värsyn täytteeksi lisätty (joka tapahuonommilla
laulajilla
yleisin).
|
|||
5 | Ja kuka tulijah one? | |||
6 | 5 Siel' om Päivöil'äm pitoińi, | |||
7 | Hüvän joukoñ juominkińi. | |||
8 | Sielä laihatki lihouve, | |||
9 |
Lihavatki luiksi soapi,3 † Päällä: [soa]ve.
|
|||
10 | Siel' om Päivöiläm pitoińi, | |||
11 | 10 Hüvän joukon juominkińi. | |||
12 |
Siel' on4 † oli. nuori Joukahaińi,
|
|||
13 |
Tüönsi kut͜sut kuusienne,5 † kuusijenne.
|
|||
14 | Airojat kaheksoanne: | |||
15 | "Kut͜su rujot, kut͜su rammat, | |||
16 | 15 Sokijet venehin souva, | |||
17 | Rammat ratt͜sahin ajele, | |||
18 | Üht' elä kut͜su Lemminkäistä." | |||
19 | Lemminkäińi liete poika: | |||
20 | "Emonaińi kantajaini, | |||
21 | 20 Mi tuo savujah one, | |||
22 | Ja kuka tulijah one?" | |||
23 | Emonaińi kantajaińi | |||
24 | Heämp' oñ varsiñ vastoauve: | |||
25 | "Siel' om Päivöiläm pitoińi, | |||
26 | 25 Hüvän joukon juominkińi." | |||
27 | "Emonaini kantajaińi, | |||
28 | Pane säkkihi evästä, | |||
29 | Laita jauhu͜o palttinaha." | |||
30 | Emonaini kantajaińi, | |||
31 | 30 Heän on varsin vastasiki: | |||
32 | "Kunne lähet poikuvońi?" | |||
33 | "Lähem Päivöil'äm pitoho, | |||
34 | Hüvän joukon juominkihi." | |||
35 | Emonaińi kantajaini | |||
36 | 35 Heämp' oñ varsin vastoauve: | |||
37 | "Elä lähe poikuońi, | |||
38 | Kolm' oñ surmoa matalla." | |||
39 | "Emonaińi kantajaińi, | |||
40 | Sano surma ensimäini." | |||
41 | 40 Emonaińi kantajaińi: | |||
42 |
"Kuim mänet vähäisem matkoj'6 † matkoi.
|
|||
43 | Koalat t'eitä pikkusene, | |||
44 | Mato musta moan alaińe, | |||
45 | Toukka Tuonen karvallińe. | |||
46 |
45 Se on süöte2 Sic. e värsyn täytteeksi lisätty (joka tapahuonommilla
laulajilla
yleisin). soane2Sic. e värsyn täytteeksi lisätty (joka tapahuonommilla
laulajilla
yleisin). miestä,
|
|||
47 | Tuhot oñ tuhannem miestä." | |||
48 | "Emonaini kantajaińi, | |||
49 | Ei ole siinä miesteń surma | |||
50 | Eikä kuoloma urohon, | |||
51 | 50 Lemminkäisen liijatenki. | |||
52 | Emonaińi kantajaińi, | |||
53 | Sano surma keskimäińi." | |||
54 | "Mänet matkoja vähäiseñ, | |||
55 | Koalat t'eitä pikkusene, | |||
56 | 55 Tulouve tulińi koski, | |||
57 | Kosess' on tulińi luoto, | |||
58 | Luuvoss' oñ tulińi koivu, | |||
59 | Koivuss' oñ tulińi kokko, | |||
60 | Se on süöte soane miestä, | |||
61 | 60 Tuhot on tuhannem miestä." | |||
62 | "Emonaini kantajaińi, | |||
63 | Ei ole siinä miesten surma, | |||
64 | Eikä kuoloma urohon, | |||
65 | Lemminkäisen liijatenki. | |||
66 | 65 Emonaińi kantajaińi, | |||
67 | Sano surma kolmas surma." | |||
68 | "Kuim mänet matkoja vähäisen, | |||
69 | Koalat t'eitä pikkusene, | |||
70 | Päivöil'än kujojeñ suihe, | |||
71 |
70 Susit7 Sic. Susi sana vieras Karjalan murteelle. on suittsi-renkahissa,
|
|||
72 | Rakit rauta-kahlehissa; | |||
73 | Ne oñ süötü sata miestä, | |||
74 | Tuhottu tuhat urosta." | |||
75 | "Emonaińi kantajaińi, | |||
76 | 75 Ei ole siinä miesteñ surma, | |||
77 | Eikä kuoloma urohoñ, | |||
78 | Lemminkäisen liijatenki!" | |||
79 | Mäńi matkoja vähäisen, | |||
80 | Koalo t'eitä pikkusene. | |||
81 | 80 "Mato musta moan alaińi, | |||
82 | Toukka Tuonen karvallińi, | |||
83 | Mäne läpi mättähistä, | |||
84 |
Pujottelet'e puun juuresta,8 † juurista.
|
|||
85 | Anna männä matkamieheń, | |||
86 | 85 Lemminkäisen liijatenki!" | |||
87 | Mäńi matkoja vähäisen, | |||
88 | Koalo t'eitä pikkusene, | |||
89 | Tuli surma keskimäińi, | |||
90 | Tuli tulińi koski, | |||
91 | 90 Kosess' oñ tulińi luoto, | |||
92 | Luuvoss' on tulińi koivu, | |||
93 | Koivušš' on tulińi kokko. | |||
94 | "Oi kokko Jumalan luoma, | |||
95 | Keännä peäse koilisella, | |||
96 | 95 Silmäs luppaha lupissa, | |||
97 | Kieles koukkuhu koverra, | |||
98 | Korvas pane kuulomatta, | |||
99 | Anna männä matka-miehen, | |||
100 | Lemminkäisen liijatenki." | |||
101 | 100 Mäni matkoja vähäisen, | |||
102 | Koalo t'eitä pikkusene, | |||
103 | Päivöl'än kujojen suihe: | |||
104 | Susit suitt͜s' on renkahissa, | |||
105 | Rakit rauta-kahlehissa. | |||
106 |
105 Heämp' on9 † Sana puuttuu. aitojen alatt͜si,
|
|||
107 | Heämpä peltojem peritt͜si, | |||
108 | Heämpä salmojen suojattsi. | |||
109 | Šieltä päin sisähä peäsi. | |||
110 | Siel' oli nuori Joukahaini, | |||
111 | 110 It͜se noin sanoiksi virkki: | |||
112 | "Mi sie olet miehiehe, | |||
113 | Ja kuka urohiehe, | |||
114 | Kuin ei silma hallit hauku | |||
115 |
Eikä koirat koukotella."10 † koukoteta, päällä: [koukote]ll[a].
|
|||
116 | 115 Ei ottat olut hapata | |||
117 | Kahja kultańi kohahto͜a. | |||
118 | Kävi kuusesta käpüjä, | |||
119 | Petäjästä helpivöjä. | |||
120 | Jo otti olut hapata, | |||
121 | 120 Kahja kultańi kohahto͜a. | |||
122 | Toipa tuopilla olutta. | |||
123 |
Toukka tuopissa venüüve.11 † venyve.
|
|||
124 | Veti tuoppie miekallaha. | |||
125 | Ruoka suuhu süötänehe, | |||
126 |
125 Ruhka moaha luotanehe!12 † luotane.
|
|||
127 |
Ei ollut miese2 Sic. e värsyn täytteeksi lisätty (joka tapahuonommilla
laulajilla
yleisin). millehkänä.
|
|||
128 | Mitellähä miekkojaha, | |||
129 | Käütellähpä rautojaha: | |||
130 | Kumpaisen om miekat mieluisimmat, | |||
131 | 130 Kummañ rauvat rautaisammat. | |||
132 | Oli nuori Joukahaińi, | |||
133 | Vet'i miestä miekallaha, | |||
134 | Miekka mullaksi mureńi; | |||
135 | Mies ei ollut millehkänä. | |||
136 | 135 Lemminkäińi liete poika | |||
137 | It͜se noin sanoiksi virkki: | |||
138 | "Koitelkama rautojana, | |||
139 | Mitelkämä miekkojana: | |||
140 | Kumpasen om miekat mieluisimmat, | |||
141 | 140 Kumpaien on rauvat rautaisammat. | |||
142 | Veti miestä miekallaha, | |||
143 | Käüven keäistä oikijesta, | |||
144 | Polvie vasenta vasse. | |||
145 | Mi͜₍es mullaksi mureni, | |||
146 | 145 Miekka ei ollut millehkänä. | |||
1
† Nimitys puuttuu. 2 Sic. e värsyn täytteeksi lisätty (joka tapahuonommilla laulajilla yleisin). 3 † Päällä: [soa]ve. 4 † oli. 5 † kuusijenne. 6 † matkoi. 7 Sic. Susi sana vieras Karjalan murteelle. 8 † juurista. 9 † Sana puuttuu. 10 † koukoteta, päällä: [koukote]ll[a]. 11 † venyve. 12 † luotane. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR I2 843. | 100 % |
|
JR 68953 | 90 % |
|
JR 47757 | 81 % |
|
JR 51987 | 76 % |
|
SKVR VI1 3924. | 76 % |
|
SKVR IX3 701. | 75 % |
|
SKVR VI1 3935. | 74 % |
|
JR 02207 | 73 % |
|
SKVR VI1 3918. | 73 % |
|
SKVR XII2 5063. | 72 % |
|
SKVR I2 erill. [Lemminkäisen virsi] 2. | 70 % |
|
SKVR VII3 loitsut 1190. | 68 % |
|
SKVR VI1 3887. | 67 % |
|
JR 33179 | 66 % |
|
SKVR VII3 loitsut 1065. | 65 % |
|
JR 29272 | 65 % |
|
JR 50577 | 64 % |
|
SKVR XII2 4981. | 64 % |
|
SKVR IX4 726. | 63 % |
|
SKVR VII3 loitsut 1050. | 62 % |
|
SKVR II 208. | 60 % |
|
SKVR I4 1311. | 60 % |
|
JR 76830 | 59 % |
|
SKVR VII3 loitsut 1494. | 58 % |
|
SKVR VI2 7277. | 58 % |
|
JR 05022 | 58 % |
|
SKVR XII2 4982. | 57 % |
|
SKVR I3 1541. | 55 % |
|
JR 32260 | 55 % |
|
SKVR III3 4427. | 54 % |
|
JR 32263 | 54 % |
|
JR 25861 | 53 % |
|
JR 48123 | 51 % |
|
SKVR I2 erill. [Lemminkäisen virsi] 5. | 51 % |
|
SKVR VII3 loitsut 1031. | 51 % |
|
SKVR VII3 loitsut 1135. | 50 % |
|