skvr01107460
Viena — Kontokki
Borenius, A. A.
1877
Leniminkäisen virsi. |
||||
2 | Osmotar olutta keitti, | |||
3 | Kapo kahjoja rakenti. | |||
4 | Šavu šoarella palauvi, | |||
5 | Tuli niemen tutkelmolla: | |||
6 | 5 Häitä Härköilä pitävi, | |||
7 | Suuri joukko juominkie; | |||
8 | Pienehk' oñ sovañ savuksi, | |||
9 | Suurehk' on paimenen paloksi. | |||
10 | Tuopa lieto Lemminkäine | |||
11 | 10 Peäty pellon kynnännäššä, | |||
12 | Vainivon vakuonnašša; | |||
13 | Loi heän moaha marhaminna[n], | |||
14 | Hietaha helyñ hevoisen. | |||
15 | Mäni perttihin pihalta. | |||
16 | 15 "Emo naine kantajaisen, | |||
17 | Lähen Päivöilän pitoho, | |||
18 | Joukon suuren juominkihi; | |||
19 | Lämmitä šaloa šauna, | |||
20 | Pian pirtti riuvuttele | |||
21 | 20 Halkoisilla hienosilla; | |||
22 | Tie siimaista poruo, | |||
23 | Millä peštä sulhon peätä, | |||
24 | Moan valivon valkoai l'l'a." | |||
25 | Emo kielti, vaimo kañša, | |||
26 |
25 Epäsi kavehta1 Päällä: (totta ne on ihmiset). kakši:
|
|||
27 | *"Poik[uvoni nuorempani],* | |||
28 |
Lähet2 [Elä mene| lähet: 1. P[äivölä]n p[ito]ho,
|
|||
29 | Joukon [suuren juominkihi]; | |||
30 | Kolm' oñ šurmoa matalla: | |||
31 | 30 Yks' on š[urma] šuuri surma, | |||
32 |
Se on syönyt saan mieštä,3 |urošta|:*mieštä*.
|
|||
33 |
Tuhonnut tuhannen urošta,4 |miestä|: *urošta*.
|
|||
34 | Lemminkäisen liiatenki." | |||
35 | Sano l[ieto] L[emminkäine]: | |||
36 | 35 "Emonaini k[antajai]sen, | |||
37 |
Sano surma eñšimäini."5 eñšim|m|äini: e.
|
|||
38 | "Poiku(v)oni nuorempani, | |||
39 | Lapšeni vakaisempani, | |||
40 | Mänet matkoja vähäsen, | |||
41 | 40 Kulet teitä pikkaraisen, | |||
42 | Tulou tulini koski, | |||
43 | Košešš' on t[ulini] koivu, | |||
44 | [Koivuss' on tulini] kokko, | |||
45 | Se on syönyt [saan miestä], | |||
46 | 45 Tuh[onnut tuhanen urosta], | |||
47 | Lem[minkäisen liiatenki]." | |||
48 | Sano l[ieto] L[emminkäine]: | |||
49 | "Kyllä siihen keinon keksin, | |||
50 | *Keinon keksin, matkan muissan,* | |||
51 |
50 Matk[an] m[uissan],6 |Kein k|: *Matk[an] m[uissan]*. tien ošoan."
|
|||
52 | Emo [kielti, vaimo kañša]: | |||
53 | "Sano s[urma] keskimäini." | |||
54 | "Mänet [matkoja vähäsen], | |||
55 | Kulet [teitä pikkaraisen], | |||
56 | 55 Mat' on tiellä poikkipuolin, | |||
57 | Pitkempi on pertin hirttä, | |||
58 |
Pakšumpi7 Pakšumpi |on|: P. pertin patšašta,
|
|||
59 | Se on syönyt [saan miestä], | |||
60 | Tuh[onnut tuhannen urosta], | |||
61 | 60 Lem[minkäisen liiatenki]." | |||
62 | Sano l[ieto] L[emminkäine]: | |||
63 | "Kyllä [siihen keinon keksin], | |||
64 | Kein[on keksin, matkan muissan], | |||
65 | Matk[an muissan, tien osoan]. | |||
66 | 65 *Sano surma jälkimäine."* | |||
67 | "Poik[uvoni nuorempani], | |||
68 | Laps[eni vakaisempani], | |||
69 | Mänet [matkoja vähäsen], | |||
70 | Kulet [teitä pikkaraisen], | |||
71 | 70 Mänet Päivöilän perillä, | |||
72 | Šuvet (on) šuittsirenkahissa, | |||
73 | Karhut rautakahlehissa, | |||
74 |
Ne8 |Se|: *Ne*. on syöty sata9syöty|t|: s.*sata*. [miestä],
|
|||
75 | Tuhottu tuhat [urosta], | |||
76 | 75 L[emminkäi]ne [liiatenki]." | |||
77 | "Emo n[aini kantajaisen], | |||
78 | Kyllä [siihen keinon keksin], | |||
79 | Kein[on keksin, matkan muissan], | |||
80 | Matk[an muissan, tien osoan]. | |||
81 | 80 Emon[aini] k[antajaisen], | |||
82 | Tuoš tänne šotišomańi, | |||
83 | Kannas vainovoattiani, | |||
84 | Häissä häilyteltä[vä]ni, | |||
85 | Pitoloissa piettäväni." | |||
86 | 85 Läksi P[äivölän] p[itoho], | |||
87 | Joukon [suuren juominkihi]. | |||
88 | Mäni [matkoja vähäsen], | |||
89 | Kulki [teitä pikkaraisen], | |||
90 | Tulovi tulini koški, | |||
91 | 90 K[osess' on tulini] k[oivu], | |||
92 | K[oivuss' on tulini] k[okko]. | |||
93 | Sano l[ieto] L[emminkäine]: | |||
94 | "Sie kokko jumalan luoma, | |||
95 | *Minä mies jumalan l[uoma], | |||
96 | 95 Anna männä matkamiehen, | |||
97 | Lemminkäisen liiatenki."* | |||
98 | Tempo teyriä leholta, | |||
99 | Koppeloja koivikolta, | |||
100 | Ne šyöksi syöjän suuhu, | |||
101 | 100 Partaha palan purijan, | |||
102 | *Sillä sen pahan vajelti.* | |||
103 | Mäni [matkoja vähäsen], | |||
104 | Kulk[i teitä pikkaraisen]: | |||
105 | Mat' on [tiellä poikkipuolin], | |||
106 | 105 Pitk[empi on pertin hirttä], | |||
107 | Paks[umpi pertin patšasta]. | |||
108 | Sano l[ieto] L[emminkäine]: | |||
109 | "Sie mato jumalan luoma, | |||
110 | Mie mies jumalan luoma, | |||
111 | 110 Anna [männä matkamiehen], | |||
112 | Lemm[inkäisen liiatenki]." | |||
113 | Mäni [matkoja vähäsen], | |||
114 | Kulki [teitä pikkaraisen], | |||
115 | Mäni P[äivölän] p[eri]llä: | |||
116 |
115 Aita on pantu moasta soate taivahahe,10 Kirj. kahdelle riville: Aita on pantu ja Moasta soate taivahahe;
jälkim. viivalla
yhdistetty
edelliseen.
|
|||
117 | Tšitšiliuskoilla sivottu, | |||
118 |
Keärmehillä11 K|i|ärmehillä: Keärmehillä. keärrisselty,
|
|||
119 | Suvet suittsi[renkahissa], | |||
120 | Karhut [rautakahlehissa], | |||
121 | 120 Ne on [syöty sata miestä], | |||
122 | Tuhottu [tuhat urosta], | |||
123 | Lem[minkäine liiatenki]. | |||
124 | Tuo l[ieto] L[emminkäine] | |||
125 | Laulo lautań lampahia, | |||
126 | 125 Kinkon kierovillasia, | |||
127 | Ne on syöksi [syöjän suuhu], | |||
128 | Parta[ha palan purijan], | |||
129 | Sillä sen pahan vajelti. | |||
130 | Mäni pirttihin pihalta, | |||
131 |
130 Šai šisähäń12 Kk:ssa: šihähäñ. šalvokšešta.
|
|||
132 | Sano Päivöilän isäntä: | |||
133 |
"Mikä olet miehiäh,13 miehiä|si|: miehiäh.
|
|||
134 | Ku kumma urohiah, | |||
135 | Kuin tulit pirttih pih[alta], | |||
136 | 135 Sait sisähä [šalvokšešta], | |||
137 | Eikä silma koirat hauku, | |||
138 | Eikä virka villahännät." | |||
139 | S[ano] l[ieto] Lem[minkäine]: | |||
140 | "Mie olen itse miehiä, | |||
141 | 140 Ku kumma urohia. | |||
142 | Em mie ole mielivieras, | |||
143 | Kuin ei oinasta oteta | |||
144 |
Eikä14 Päällä: Tahi. härkeä tapeta
|
|||
145 | Tulovalla vierahalla, | |||
146 | 145 Soavalla käkievällä." | |||
147 | Tuotih tuopilla olutta, | |||
148 | Kanto kaksi vartisella: | |||
149 | Toukka tuopissa venyu, | |||
150 | Moam matoińi maljašša. | |||
151 | 150 Se on l[ieto] L[emminkäine] | |||
152 | Otti oñken taškuštah, | |||
153 | Väkirauvan väskystäh, | |||
154 | Toukan tuopista vetäu, | |||
155 | Joi olosen onnekšeh, | |||
156 | 155 Mien muššam mielekšeh. | |||
157 | Sano l[ieto] L[emminkäine]: | |||
158 | "Tuopin [tuoja] tuonelah, | |||
159 | Kannun kantaja manalla." | |||
160 | Sano P[äivölä]n isäntä: | |||
161 |
160 "Mittelemma15 Mitel|kämä|: Mittelemme miekkojana,
|
|||
162 | Kat͜šellemma kalpojana, | |||
163 | Kumman on miekka mieluhimpi, | |||
164 | K[umma]n kalpa kaunehimpi." | |||
165 | Mitellähä m[iekkoja]ñsa, | |||
166 | 165 Kat̮ellaha k[alpoja]ñsa: | |||
167 | Päivöilän pitempi miekk[a], | |||
168 |
Päivöilän kalpa k[aunehim]pi.16 Tämän jälkeen on kk:ssa: |Kumpasen pi[tempi miekka],
Päivöilän
isän[nän].|
|
|||
169 | *Sano l[ieto] L[emminkäine]:* | |||
170 | "Lähemmä pertistä pihalla, | |||
171 | 170 Pihalla veret paremmat, | |||
172 | Kakaralla kaunehemmat." | |||
Päivölän isäntä löi ensi kerran:17 Tämän jälkeen on kk:ssa: |ei nahkakan|. |
||||
174 | Ei puhennut arvašnahka. | |||
Lemminkäinen löi šittä: | ||||
176 | Löi kuin noatin nakrehelta, | |||
177 | Tahi kett͜šinän kevolla. | |||
178 | 175 Sittä l[ieto] L[emminkäine] | |||
179 | Läksi töitähä pakoho, | |||
180 | Pillojaha piilömäh. | |||
181 | Sano lieto Lemminkäine: | |||
182 | "Emonaisen, k[antajaisen], | |||
183 | 180 Tapoin P[äivölä]n isänn[än], | |||
184 | Minne šoan töitäni p[ako]ho, | |||
185 | Pillojańi p[iilömäh]?" | |||
186 | Emo ennätti sanuo: | |||
187 | *"(Poik[uvoni nuorempani], | |||
188 | 185 Laps[eni vakaisempani]),* | |||
189 | Mäne ńiemellä ńimettömällä, | |||
190 | Šoarella šanattomalla, | |||
191 | Šiel' ennen isośi piili, | |||
192 | Śekä piili jotta säily." | |||
1
Päällä: (totta ne on ihmiset). 2 [Elä mene| lähet: 1. 3 |urošta|:*mieštä*. 4 |miestä|: *urošta*. 5 eñšim|m|äini: e. 6 |Kein k|: *Matk[an] m[uissan]*. 7 Pakšumpi |on|: P. 8 |Se|: *Ne*. 9 syöty|t|: s.*sata*. 10 Kirj. kahdelle riville: Aita on pantu ja Moasta soate taivahahe; jälkim. viivalla yhdistetty edelliseen. 11 K|i|ärmehillä: Keärmehillä. 12 Kk:ssa: šihähäñ. 13 miehiä|si|: miehiäh. 14 Päällä: Tahi. 15 Mitel|kämä|: Mittelemme 16 Tämän jälkeen on kk:ssa: |Kumpasen pi[tempi miekka], Päivöilän isän[nän].| 17 Tämän jälkeen on kk:ssa: |ei nahkakan|. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.