skvr01107420
Viena — Kontokki
Borenius, A. A.
1871
1 |
Savu suarella1 † soarella. palavi,
|
|||
2 | Tuli niemen tutkalmossa. | |||
3 | Suur' om paimenen paloksi, | |||
4 | Pieni ois sovan savuksi. | |||
5 | 5 Osmotar oluon seppä, | |||
6 | Kapu kahjojen tekijä | |||
7 | Kesä vettä keitetähä, | |||
8 | Kuu kiviä kuumetaha. | |||
9 | Ei ottant olut hapata, | |||
10 |
10 Ei2 † Eikä. käyvä miesten ruoka
|
|||
11 | Noiksi Päivöläm pivoiksi, | |||
12 | Hyvän joukon juominkiksi. | |||
13 | Osmotar oluon seppä, | |||
14 | Kapu kahjojeu tekijä | |||
15 | 15 Itse noin sanoiksi virkko: | |||
16 | "Oravaini, lintuseni, | |||
17 | Mäne sinne, kunne käsken | |||
18 | Peällitt͜si meren yheksän, | |||
19 | Meripuolen kymmenettä. | |||
20 | 20 Pure käpy käyvessäse, | |||
21 | Toini tu͜₍o tullessase." | |||
22 | Siit' otti olut hapata, | |||
23 | Kahja kultani kuhissa. | |||
24 | Siit' on käypi miesten ruoka | |||
25 | 25 Noiks' om Päivöläm pivoiksi. | |||
26 | Sano Päivötän isäntä: | |||
27 | "Kut͜su rujot, kut͜su rammat, | |||
28 | Rammat ratt͜sahien ajele, | |||
29 | Sokiet venehiñ souva. | |||
30 | 30 Yht' elä kut͜su Lemminkäistä, | |||
31 | Se on ainaki toraisa." | |||
32 | Lemminkäini lieto poika | |||
33 | It͜se noin sanoiksi virkko: | |||
34 |
"Moamoseni3 † Moamosen. vaino4† "Vaino" laulajalle tuntematoin; - vaimo sanaa ei
käütetä
Karjalassa.
Vrt. 37
säe, jossa sama sana erikseen luettava. vanha.
|
|||
35 | 35 Emo, naini, kantajaisen, | |||
36 | Tuos miula soti-sopani, | |||
37 | Kanna vaino voattieni, | |||
38 | Pivoloissa piettäväte, | |||
39 | Häiss' on häilyteltäväte. | |||
40 | 40 Lähen Päivöläm pitoihe | |||
41 | Hyvän joukon juominkihi." | |||
42 | "Poikuoni, nuorempani, | |||
43 | Lapseni, vakavutene! | |||
44 | Kuin lähet Päivöläm pitoihi, | |||
45 | 45 Hyväñ joukoñ juominkihi, | |||
46 | Kolm' oñ surmoa matalla | |||
47 | Peän varalla Lemminkäisen." | |||
48 | Lemminkäini, lieto poika: | |||
49 | "Moamoiseni, vaino vanha, | |||
50 | 50 Emo, naini, kantajaisen, | |||
51 | Sano surma ensimäini." | |||
52 | "Poikuoni, nuorempani, | |||
53 | Lapseni, vakavutene! | |||
54 | Kuin mänet matkoja vähäisen, | |||
55 | 55 Kulet teitä pikkaraisen, | |||
56 | Niin tulou tulini hauta. | |||
57 | Siin' on kuumia kiviä, | |||
58 |
Palavija5 Myös; palavoja. poateroja6Myös: poateroita.
|
|||
59 | Peän varalla Lemminkäisen." | |||
60 | 60 "Moamoseni, vaino vanha, | |||
61 | Emo, naini, kantajaisen! | |||
62 | Ei ole siinä miesten surma, | |||
63 |
Eikä kuoloma7 Myös: surma partasuun, vrt. seur. 90 säe. urohon.
|
|||
64 | Sano surma keskimäini." | |||
65 | 65 "Poikuoni, nuorempani, | |||
66 | Lapseni, vakavuteni! | |||
67 | Kuin mänet matkoja vähäisen, | |||
68 | Kulet teitä pikkaraisen, | |||
69 | Niin tulou tulini koski. | |||
70 | 70 Kosess' on tulini korko, | |||
71 | Koroll' on tulini koivu. | |||
72 | Koivuss' on tulini kokko. | |||
73 | Sep' on hampahieh hivove, | |||
74 | Kynsiähä kitkuttauve | |||
75 | 75 Peän varalla Lemminkäisen." | |||
76 | "Ei ole siinä miesten surma, | |||
77 | Eikä kuoloma urohon. | |||
78 | Sano surma jälkimäini." | |||
79 | "Poikuoni, nuorempani, | |||
80 | 80 Lapseni, vakavutene! | |||
81 | Kuin mänet matkoja vähäsen, | |||
82 | Kulet teitä pikkaraisen, | |||
83 | Ait' on moasta taivahase, | |||
84 | T͜sit͜siliuskuill' on sivottu, | |||
85 | 85 Keärmehillä keännytelty, | |||
86 | Hännät jeäty häilymähä, | |||
87 | Peä-kesrät kehäjämähä | |||
88 | Peäń varalla Lemminkäisen." | |||
89 | "Ei ole siinä miesten surma, | |||
90 |
90 Surma partasuun8 † Päällä: Eikä kuol[ema urohon]. urohon.
|
|||
91 | Moamoseni, vaino vanha, | |||
92 | Emo, naini, kantajaisen, | |||
93 | Tuo miula sotisopani, | |||
94 | Kanna vaino voattieni | |||
95 |
95 Pitoloissa9 Myös: pivoloissa. piettäväte,
|
|||
96 | Häiss' on häilyteltäväte. | |||
97 | Lähen Päivölän pitoihe, | |||
98 | Hyvän joukon juominkihi." | |||
99 | Läks' on lieto Lemminkäini. | |||
100 | 100 Mäni matkoja vähäisen, | |||
101 | Kulki teitä pikkaraisen. | |||
102 | Jo tuli tulini hauta. | |||
103 | Siin' on kuumie kivie. | |||
104 | Palavija poateroja. | |||
105 | 105 Sano lieto Lemminkäini: | |||
106 | "Oi ukko yli-jumala, | |||
107 | Tahi toatto taivahani! | |||
108 | Soa nyt lunta sauva-varsi, | |||
109 | Keihäs-varsi kiepottele | |||
110 | 110 Noilla kuumilla kivillä, | |||
111 | Palavoilla poateroilla. | |||
112 |
Peässä iellä matkamiestä,10 † matkamiese, päällä: [matkamie]stä.
|
|||
113 | Lemminkäistä liijatenki." | |||
114 | Sato lunta sauva-varren, | |||
115 | 115 Keihäs-varren kiepotteli. | |||
116 | Peäsi iellä matkamiese. | |||
117 | Mäni matkoja vähäisen, | |||
118 | Kulki teitä pikkaraisen. | |||
119 | Jo tuli tulini koski. | |||
120 | 120 Kosell' on tulini korko, | |||
121 | Koroll' on tulini koivu, | |||
122 | Koivuss' on tulini kokko. | |||
123 | Sep' on hampahieh hivove | |||
124 | Kynsiähä kitkuttauve | |||
125 | 125 Peän varalla Lemminkäisen. | |||
126 | Lemminkäini lieto poika | |||
127 | Tempo teyriä ahosta, | |||
128 | Koppaloita koivikolta, | |||
129 | Syöksi syöjällä kitaha: | |||
130 | 130 Peässä iellä matkamiestä, | |||
131 |
Lemminkäistä liijatenki.11 liiat[enki].
|
|||
132 | Peäsi iellä matkamiese. | |||
133 | Mäni matkoja vähäisen, | |||
134 | Kulki teitä pikkaraisen. | |||
135 | 135 Ait' on moasta taivahase | |||
136 | T͜sit͜si-liuskuill' on sivottu, | |||
137 | Keärmehillä keännytelty. | |||
138 | Sano lieto Lemminkäini: | |||
139 | "Mato musta moan alaini, | |||
140 | 140 Läpi mättähäm mänijä! | |||
141 | Pissä peäsi mättähäse, | |||
142 | Peässä iellä matkamiestä, | |||
143 | Lemminkäistä liijatenki." | |||
144 | Peäsi iellä matkamiese. | |||
145 | 145 Lemminkäini lieto poika | |||
146 |
Mänöy Päivötän pitoihi.12 Tämän jälkeen on säe: |Tuoh lieto Lemminkäini|, sama kons:ssa
muodossa:
Tuoh
l[ieto]
L[emminkäini], mutta poispyyhkimättä.
|
|||
147 | Sano Päivötän isäntä: | |||
148 | "Mikä ollet miehiäsi, | |||
149 | Ja kuka urohiase, | |||
150 | 150 Kuin ei silma koirat hauku, | |||
151 | Eikä virka villahännät." | |||
152 | Sano lieto Lemminkäini: | |||
153 | "Läksin Päivölän pitoihi, | |||
154 | Hyvän joukon juominkihi." | |||
155 | 155 Sano Päivötän isäntä: | |||
156 | "Kumpi on tiijolta parempi?" | |||
157 | Laulo Päivölän isäntä, | |||
158 | Laulo lammin lattiella. | |||
159 | Lemminkäini lieto poika | |||
160 | 160 Laulo härän lattiella. | |||
161 | Se joi lammin lattijelta, | |||
162 | Olovaksi onneksehe. | |||
163 | Tuo Päivötän isäntä, | |||
164 | Laulo orrella oravan. | |||
165 | 165 Laulo lieto Lemminkäini, | |||
166 |
Laulo ne͜₍än13 ne|ä|än: neän, kons:ssa: neään. kultarinnan,
|
|||
167 |
Se söi orrelta oravan.14 Tämä kilvoitus, joka tässäkin on hyvin lyhyt, ei ilmaannu Liedman
Ah.
Iivanalla
(1872) eikä
Sappovaaran Petrillä (Berner 72); on sitä vastoin Miinoan vaimolla
(A.
Br.)
parina
säkeenä.
|
|||
168 | Tuop' on Päivölän isäntä | |||
169 | Tuopi tuopilla olutta, | |||
170 | 170 Kantau kaksivartisella. | |||
171 | Mavot laijella mako͜api. | |||
172 | Sano lieto Lemminkäini: | |||
173 | "Ruhka moaha luotanehe, | |||
174 | Ruoka suuhu syötänehe." | |||
175 | 175 Joi oluon onneksehe. | |||
176 | Sano Päivötän isäntä: | |||
177 | "Oi on lieto Lemminkäini, | |||
178 |
Mittelemmä15 † Mittelemma. miekkojana,
|
|||
179 |
Katt͜selemma16 † Kattselemme. kalpojana.
|
|||
180 | 180 Sano lieto Lemminkäini: | |||
181 |
"Ei17 † Ei (ole). miun miekasta mitänä,
|
|||
182 | Miun on miekka luissa lyönyn, | |||
183 | Peä-kaluissa katkiellut." | |||
184 | Laski Päivötän isänte͜ä, | |||
185 |
185 Niin kuin nuatin18 † noatin. nakrehesta.
|
|||
186 | It͜se noin sanoiksi virkko: | |||
187 | "Tuoss' on peä pojan pätösen, | |||
188 | Kul'l'u kultasen omenan. | |||
189 | Tulkohot ikuini stuula, | |||
190 | 190 Ijän kaiken issuin-sija. | |||
191 | Pois pojat, ulos urohot! | |||
192 | Syömät syöty, juomat juotu, | |||
193 |
Pikarit pinoihe19 Myös: pivoihe. pantu,
|
|||
194 |
Tuopit tukkuhu20 Myös: tukkuihe. rovittu."
|
|||
195 | 195 Läks' on töitähä pakoho, | |||
196 | Pillojaha piilömähe. | |||
197 | "Moamoseni, vaino vanha, | |||
198 | Emo, naini, kantajaisen! | |||
199 | Kuunepa mie mänisin? | |||
200 | 200 Mänisin männyksi meällä, | |||
201 | Usein mäkine mänty | |||
202 |
Rita-puiksi21 † Alk.: Riihipuuiksi, korj.: Ritapuuiksi. ripsataha."
|
|||
203 | "Moamoseni, vaino vanha, | |||
204 | Emo, naini, kantajaisen! | |||
205 |
205 Kunnepa22 † Kunne ⌈pie⌉. mie mänisin?
|
|||
206 | Mänisin koivuksi noroho, | |||
207 | Usein noroine koivu, | |||
208 | Koto-puiksi kolkataha, | |||
209 | Riihi-puiksi ripsataha." | |||
210 | 210 "Poikuoni, nuorempani, | |||
211 | Lapseni, vakavuteni! | |||
212 | Mäne sinne, kunne käsken, | |||
213 | Miss' ennen isäsi piili, | |||
214 | Sekä piili, jotta säily: | |||
215 | 215 Luotosella puuttomalla, | |||
216 | Soarella salottomalla. | |||
217 | Luotoni on merellä luotu, | |||
218 |
Sata-soari siunualtu."23 † siunoaltu.
|
|||
219 | Läksi lieto Lemminkäini, | |||
220 | 220 Mi on soaren suurempia, | |||
221 |
Mi on soaren pienempiä24 † [pienem]pie.
|
|||
222 |
Kaikki vastaha tulou25 tulo⌈ve⌉: t.; kons:ssa: tulo⌈u⌉.
|
|||
223 | Venehtä vetämäh moalla, | |||
224 | Purtta kuivilla kumoamah. | |||
1
† soarella. 2 † Eikä. 3 † Moamosen. 4 † "Vaino" laulajalle tuntematoin; - vaimo sanaa ei käütetä Karjalassa. Vrt. 37 säe, jossa sama sana erikseen luettava. 5 Myös; palavoja. 6 Myös: poateroita. 7 Myös: surma partasuun, vrt. seur. 90 säe. 8 † Päällä: Eikä kuol[ema urohon]. 9 Myös: pivoloissa. 10 † matkamiese, päällä: [matkamie]stä. 11 liiat[enki]. 12 Tämän jälkeen on säe: |Tuoh lieto Lemminkäini|, sama kons:ssa muodossa: Tuoh l[ieto] L[emminkäini], mutta poispyyhkimättä. 13 ne|ä|än: neän, kons:ssa: neään. 14 Tämä kilvoitus, joka tässäkin on hyvin lyhyt, ei ilmaannu Liedman Ah. Iivanalla (1872) eikä Sappovaaran Petrillä (Berner 72); on sitä vastoin Miinoan vaimolla (A. Br.) parina säkeenä. 15 † Mittelemma. 16 † Kattselemme. 17 † Ei (ole). 18 † noatin. 19 Myös: pivoihe. 20 Myös: tukkuihe. 21 † Alk.: Riihipuuiksi, korj.: Ritapuuiksi. 22 † Kunne ⌈pie⌉. 23 † siunoaltu. 24 † [pienem]pie. 25 tulo⌈ve⌉: t.; kons:ssa: tulo⌈u⌉. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR XIII3 9231. | 73 % |
|
SKVR I2 825. | 69 % |
|
JR 51987 | 68 % |
|
SKVR I2 erill. [Lemminkäisen virsi] 12. | 67 % |
|
SKVR I2 erill. [Lemminkäisen virsi] 2. | 66 % |
|
JR 24199 | 63 % |
|
SKVR I2 erill. [Lemminkäisen virsi] 4. | 55 % |
|
SKVR I3 1546. | 55 % |
|
SKVR I4 2248. | 52 % |
|
SKVR I3 1613. | 50 % |
|
SKVR I3 1625. | 50 % |
|