skvr01102330
Viena — Uhtua
Lönnrot, Elias
1834
1 | Anni tyttö, aini tytti | |||
2 | Läksi vastoa metästä, | |||
3 | *Vastan päätä varvikosta.* | |||
4 | Taitto vasta[n] taatollen[sa], | |||
5 | 5 Toisen taitto maamolle[nsa], | |||
6 | *Kolman̄en kokoeli* | |||
7 | Nuorimmall⌈a⌉ veiollansa, | |||
8 | Pereh[en] parem̄olle. | |||
9 |
Osmonen o[rosta]1 Päällä: norosta. kirpo,
|
|||
10 | 10 Kalevainen kaski maista: | |||
11 |
"Kasvo, neito, minussa mielin,2 Kasvo |muissa|: K. *neito minussa mielin.*
|
|||
12 | Älä muissa nuorissoissa, | |||
13 | *Nuorisossa kaunihissa,* | |||
14 | Kasv⌈o⌉s kaiois[a] somiss[a], | |||
15 | 15 Veny verka vaatt[ehissa]." | |||
16 | Anni t[yttö], a[ini] t[ytti] | |||
17 | Läksi itk[ien] kot[ihin], | |||
18 | Kallott[ellen kartanolle]. | |||
19 | Isä pääty ikk[unassa] | |||
20 | 20 Kirvesvartta vuol[omassa]: | |||
21 | "Mit' itet, Anni t[ytti]?" | |||
22 | "Kirpo risti rinnalt[ani], | |||
23 | Kirpo sorm[us] sorm[estani], | |||
24 | *Kauniseni vyöni päästä,* | |||
25 | 25 Simpsukais[et] silm[iltäni], | |||
26 |
Kulta ripsut3 Päällä: langat kulmilt[ani]."
|
|||
27 | Veljekset veräj[än] suussa | |||
28 | Kirjo korjoa kirjutetan, | |||
29 |
Laitioa4 |Lati voita|: *Laitioa.* laaitaan:
|
|||
30 | 30 "Mit' itet, Anni siko?" | |||
31 | *"Ompa syytä [itkiäkin],* | |||
32 | Kirpo risti rinnalt[ani]." | |||
33 | Anni t[yttö], aino tytti. | |||
34 | Sisareks[et] silla[n] pääss[ä] | |||
35 | 35 Vyötä kullasta kuotaan, | |||
36 | Hopieista huolit[etaan]: | |||
37 | "Mit' itet, Anni s[ikko], | |||
38 | *Anni sikko, aino sikko?"* | |||
39 | "Kirpo risti rin[naltani], | |||
40 | 40 Kirpo sormus sorm[estani], | |||
41 | Kaunis[eni vyöni päästä]." | |||
42 | Emo aitan kynnyks[ellä] | |||
43 | Voita kiulussa pesee: | |||
44 | "Mit' itet [Anni tyttö], | |||
45 | 45 Anni tyttö, [aino tytti]?" | |||
46 | "Läksi[n] vastoa mets[ästä], | |||
47 | *Vassan päätä varvikosta,* | |||
48 | Taitin vastan toatolle, | |||
49 | Osmonen norosta huuti, | |||
50 | 50 Kalevainen kaski mailta: | |||
51 | " "Kasva nei[to minussa mielin], | |||
52 | Älä muissa nuorisossa, | |||
53 | Nuorisossa kaunisoss[a], | |||
54 | Kasvos [kaioissa somissa]." " | |||
55 | 55 "Anni tyttö, [aino tytti], | |||
56 | Älä ite, Anni tytti; | |||
57 | *Kolm' on aittoa mäellä,* | |||
58 | Astu aittaan mäellä, | |||
59 | *Avaos parahin aitta,* | |||
60 | 60 Syö sie siellä vuosi vuota, | |||
61 | Tulet muita vuolahampi, | |||
62 | Toisen vuoen sian liha[a], | |||
63 | Kolm[as kuorekakkaroita]; | |||
64 | Pane arkku arkun päälle, | |||
65 | 65 Lipas lippahan lomahan. | |||
66 |
Avas sie paras arkku,5 Edellä: |Avasi kum[ahutti] arkun, Kim|.
|
|||
67 | *Kimahuta kirja kansi,* | |||
68 |
Pane päälle parainta,6 Päällä: [para]sta.
|
|||
69 | *Ripeintä rinnoillasi."* | |||
70 | 70 Anni tyttö, a[ini] n[eiti] | |||
71 | Astu aittaan mäellä, | |||
72 | *Avasi pahimman aitan,* | |||
73 |
Tuli muita sirkiempi,7 Päällä: siukiempi.
|
|||
74 | Tuli muita [vuolahampi]; | |||
75 | 75 Avasi pahimman arkun, | |||
76 |
Löysi kuusi kulta vyötä,8 Päällä: [Löysi] pakloa palasen.
|
|||
77 | Kaheksan kapalovyötä. | |||
78 | Kuristihin kultavöille, | |||
79 | K kistihen kapalovöille, | |||
80 | 80 *Kuukistaksen, kaakistaksen, | |||
81 | Riputaksen rihmallansa, | |||
82 | Siitä riutu lippahalle, | |||
83 | Kaatu arkun kannen päälle.* | |||
84 | Emo aittaan tuleepi | |||
85 | 85 3 vuotta oltuohon: | |||
86 | Jop' on uupu Anni tytti. | |||
87 | "Vieres kyynel, viere toinen, | |||
88 |
*Vierkööt vetrehet veteni9 vetre|nä| vete|hen|: vetrehet veteni.
|
|||
89 | Hienon helman helmussoilla,* | |||
90 |
90 *Ripeille rin̄oilleni,*10 Säkeiden 89 91 alla: Vierkööt - Viere - Muhkeilla.
|
|||
91 | Viere k[yynel], v[iere] t[oinen] | |||
92 |
Sulkkusilla11 Päällä: Punasille. vyöni päillä;
|
|||
93 | V[iere] k[yynel], v[iere] t[oinen] | |||
94 |
*Sulkkusille12 Päällä: Sinisuilla. sukkasille;*
|
|||
95 | 95 Vieläki sitä alemma | |||
96 | Hienon helman helm⌈ys⌉voilla, | |||
97 | Vieläki sitä alemma | |||
98 | Kaunehille ka⌈n⌉tapäille, | |||
99 | *Kultakengän kantasille;* | |||
100 | 100 V[iere] k[yynel, v[iere] t[oinen] | |||
101 | Vieläki sitä alemma | |||
102 | Alasihin maaemihin, | |||
103 |
*Viere maahan maan hyviksi."*13 Järjestys muutettu = 103-2.
|
|||
104 | Jo tuleepi 3 jokee, | |||
105 | 105 *Tuleepi joki tulinen* | |||
106 | Yhen immen kyyneleistä. | |||
107 | Rotiupi 3 koivu | |||
108 | Joka joen partahalle. | |||
109 | Rotiupi 3 käkeä (kokko) | |||
110 | 110 Yhen ihmisen itusta. | |||
111 | 3 kukku: lemmen, lemmen, | |||
112 | Lapselle nimettömälle, | |||
113 | 1 kukku: auon, auon, | |||
114 | Lapsen auottom[alle], | |||
115 | 115 2 [kukku]: lemmen, l[emmen], | |||
116 | Lapsen lemmettömäl[le], | |||
117 | 3 [kukku] - - | |||
118 | Lapsen isättömäll[e]. | |||
1
Päällä: norosta. 2 Kasvo |muissa|: K. *neito minussa mielin.* 3 Päällä: langat 4 |Lati voita|: *Laitioa.* 5 Edellä: |Avasi kum[ahutti] arkun, Kim|. 6 Päällä: [para]sta. 7 Päällä: siukiempi. 8 Päällä: [Löysi] pakloa palasen. 9 vetre|nä| vete|hen|: vetrehet veteni. 10 Säkeiden 89 91 alla: Vierkööt - Viere - Muhkeilla. 11 Päällä: Punasille. 12 Päällä: Sinisuilla. 13 Järjestys muutettu = 103-2. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR I1 238. | 38 % |
|
SKVR I1 234. | 38 % |
|
JR 85494 | 36 % |
|
SKVR I1 239. | 26 % |
|
SKVR I1 229. | 23 % |
|
SKVR I1 237. | 22 % |
|
SKVR I1 208. | 22 % |
|
Wanha Kalevala - toisintoja 31 | 22 % |
|
SKVR I1 211. | 20 % |
|
SKVR I1 209. | 18 % |
|
SKVR I1 228. | 18 % |
|
Wanha Kalevala 31 | 17 % |
|
SKVR I1 210. | 17 % |
|
SKVR II 43. | 16 % |
|
SKVR I1 240. | 15 % |
|
SKVR II 46. | 15 % |
|
SKVR II 47. | 15 % |
|
SKVR II 40 a). | 14 % |
|
SKVR I1 231 a). | 14 % |
|
SKVR I1 231. | 13 % |
|
SKVR II 42. | 12 % |
|
SKVR I1 216. | 12 % |
|
SKVR I1 230. | 12 % |
|
SKVR II 40. | 12 % |
|
JR 20423 | 11 % |
|
SKVR II 44. | 11 % |
|
SKVR I1 218. | 11 % |
|
SKVR I1 218 b). | 10 % |
|
SKVR I1 218 a). | 10 % |
|
SKVR I1 erill. [Aino] 1. | 86 % |
|
SKVR I1 224. | 70 % |
|