skvr01100581
Viena — Vuokkiniemi
Borenius, A. A.
1877
Väinämöisen virsi.1
|
||||
2 | Vaka v[anha] V[äinämöi]ńi | |||
3 | Otti olkisen orihin, | |||
4 | Hernehvartisen hepośen | |||
5 | Meren jeätä juokšomahe, | |||
6 | 5 Šomerta sirehtimähe; | |||
7 | Lamp' oli suuri lautaśella, | |||
8 | Vesi šelvä selkäluulla, | |||
9 | Tuosta noiat vettä lakki, | |||
10 | Lappalaiset lainuol'i. | |||
11 | 10 Lappalaini küütösilmä | |||
12 | Piti viikoista vihoa, | |||
13 | Ijankaikista katsetta | |||
14 | Peällä v[anha]n V[äinämöi]sen. | |||
15 |
Yöt2 Päällä: Lapp[alaini]. istu ikkunan korvissa,
|
|||
16 | 15 Valvatti vajojen päissä | |||
17 | Tulovakše V[äinämöi]sen. | |||
18 | Keksi mustasem mereltä, | |||
19 |
Sinervöisen lainnehilta,3 Väliinkirj.: Jo [tulovi V.].
|
|||
20 | Jännitti tuliset jouset, | |||
21 | 20 Vasamoitah valmisteli; | |||
22 | Valittsi parahan nuolen, | |||
23 |
Otti oikeimman vasaman;4 Säkeiden 19-22 alkuperäinen järjestys ollut 21, 22, 19 ja 20, on
numeroilla muutettu. ,5Tämän jälkeen on kk:ssa: |Koki korvalle|.
|
|||
24 | Itse noin sanoikse virkko: | |||
25 |
Min käsi alentanouve,6 alentanove: alentanouve.
|
|||
26 | 25 Sen nuoli ylenteähöt! | |||
27 |
Min nuoli7 Päällä: käsi. ylentänöuve,
|
|||
28 |
Sen käsi8 Päällä: nuoli. alentoahot!
|
|||
29 | Koki korvalla piteä, | |||
30 | Ei korvalla košketkana, | |||
31 | 30 Läpi länkiluun lihašta, | |||
32 | Oikiešta olkapeäštä; | |||
33 |
Ampu9 Päällä: |Vak. v.| olkisen orihin,
|
|||
34 | Hernehvartisen hepośen | |||
35 | Alta v[anha]n V[äinämöi]sen. | |||
36 | 35 Vaka v[anha] V[äinämöi]ńi | |||
37 | Šormin šortuvi merehe, | |||
38 | Käśin laških lainnehise. | |||
39 | Šielä kulki kuuši vuotta, | |||
40 | Šeiso šeittšemen kešeä, | |||
41 | 40 Kulki kuušissa hakoina, | |||
42 |
Petäjäissä pölkyn peänä.10 pä|i|nä: peänä.
|
|||
43 | Etsittihi V[äinä]möistä, | |||
44 |
Keveäl'l'ä11 kev|ä|l'l'ä: keveäl'l'ä. kevyisin12kev|ö|isin: kevyisin. pursin,
|
|||
45 | Talvella lylyin lipein. | |||
46 | 45 Eipä löytyt V[äinä]möistä. | |||
47 | Vaka v[anha] V[äinämöińi] | |||
48 |
Nosti polveša13 polve|n|ša: p. mereštä,
|
|||
49 |
Jäšenenšä lainnehista.14 Päällä: = (Nosti luusa lainn[ehista].)
|
|||
50 | Šotkoni ilman lintuńi | |||
51 | 50 Ettsi-i pešän sijo'a; | |||
52 |
Jo muni munoa15 Päällä: [mun]u[a]. 3
|
|||
53 | Peähä polven V[äinämöi]sen. | |||
54 |
Hierelövvi16 hierelövi: hierelövvi. hautelouve.
|
|||
55 | Vaka v[anha Väinämöińi] | |||
56 | 55 Luuli polvensa palava[n], | |||
57 | Jäsenenšä lämpievän, | |||
58 |
Veti polveša17 polve|n|ša: p. merehe,
|
|||
59 |
Laski18 Päällä: = lappo. luunša19luusa: luunsa. lainnehise,
|
|||
60 | Niin munat muruikse vieri. | |||
61 | 60 Niin he͜₍än sanuo soatto: | |||
62 | Mi munass' ylini puoli, | |||
63 | Peäni om peällä taivosekse! | |||
64 | Mi munass' alańi p[uoli] | |||
65 | Moakse alla jalkojeńi! | |||
66 | 65 Mi m[unass]a valkieta, | |||
67 | Se päiväkše taivahalla! | |||
68 | Mi m[una]šša ruškieta, | |||
69 | Še kuikse kumottamahe, | |||
70 | Tähtilöikse taivahalla. | |||
71 | 70 Oi, ukko, ylijumala, | |||
72 | Voari vanha taivahaińi, | |||
73 | Taivahallińi jumala, | |||
74 | Noss' on tuulta tutkutointa, | |||
75 | Seän mänyö meäritöintä, | |||
76 | 75 Nošš' on muštia muria | |||
77 | Peällä selvien vesien. | |||
78 |
Jop o vei o V[äinämöi]sen20 Päällä: = Häntä tuuli (ks. toi).
|
|||
79 | Lahteh on ńimettömä[he], | |||
80 | Nimen t'ietämättömähe, | |||
81 | 80 Kiven kirjavan sivulla, | |||
82 | Poajen pakšun lappiella. | |||
83 | Itkie t'ihustelouve, | |||
84 | Voia vuopahattelouve: | |||
85 | *"Jouvuin pois omilta mailta | |||
86 | 85 Mailla muilla vierahilla. | |||
87 | Äkki ouvoilla ovilla, | |||
88 |
En tunne tupia näitä,21 |ovissa käüvä|: *tupia näitä*.
|
|||
89 |
Osoa en ovissa käüvä."22 Sanat "ovissa käüvä" on merkitty edellisestä säkeestä tähän
kuulumaan.
|
|||
90 | Pohjon akka harvahammaš | |||
91 | 90 Nouši aivoin aikaiśehe, | |||
92 | Aivoin aika huomenešša, | |||
93 | Lämmitteli pirttisehe | |||
94 |
Halkośilla hienośilla,23 Korj.?: pienośilla.
|
|||
95 | Pienillä pilaštehilla. | |||
96 | 95 Pyyhki pienen pirttisehe | |||
97 | Vaškisella vaštaśella, | |||
98 |
Vei on rikkansa24 rikkasa: rikkansa. pihalla
|
|||
99 | Vaškiśella vakkaśella | |||
100 | Pellolla perimmäiśellä, | |||
101 | 100 Leviellä pientarella; | |||
102 |
Rikoillah on25 r. *on* s. seisattihi,
|
|||
103 | Tuolla kuuli kuusieilt'a, | |||
104 | Tähyšti kahekšieilt'a, | |||
105 | Kuuli miehen itköväkše, | |||
106 | 105 Urohon val'ittavakše. | |||
107 | Ei ole itku lašten itku, | |||
108 | Eikä i[tku] naisten itku, | |||
109 | Itku on partašuun urohon, | |||
110 | Jouhileuan juorotuše; | |||
111 | 110 Lähen luota katt͜šomahe, | |||
112 | Tarkašta tähyštämähe. | |||
113 | P[ohjo]n [akka] harvah[ammaš] | |||
114 | Viitittsihi, voatittšihin, | |||
115 | Peäšomihin suorieuve, | |||
116 |
115 *Vaskipantoih26 Päällä: (vyöt semmoiset.) on panekše,*
|
|||
117 | T'inavöihe t'ilkt͜šekše; | |||
118 | Mäni luota katt[somahe], | |||
119 | Tarkašta t[ähystämähe]. | |||
120 | "Mitä itket V[äinämöi]ńi, | |||
121 | 120 Urajat Umannon sulho?" | |||
122 |
Heänp' on27 Päällä: Sep. varsin vastoauve:
|
|||
123 | "Ompa syytä itkijällä, | |||
124 | Vaivoa val'ittajalla; | |||
125 | Jouvuin pois omilta mailta | |||
126 | 125 Mailla muilla vierahilla, | |||
127 | *Äkki ouvoilla ovilla,* | |||
128 | En tunne tupia näitä, | |||
129 | Oso͜a en ovissa käyvä." | |||
130 | P[ohjo]n akka h[arva]h[ammaš] | |||
131 | 130 Tuop' on varsin vaštoal'i: | |||
132 | "Mitä annat palkoistańi, | |||
133 | Mie šoatan omilla mailla | |||
134 | *Mailta muilta [vierahilta], | |||
135 | Äkki ouv[oilta ovilta]?* | |||
136 | 135 Kuin takonet uuven sammon, | |||
137 |
Kirjokannen kirjoaill'et,28 kirjoailet: kirjoaillet. ,29Alapuolella, kahdella seur. rivillä: "Sampo se on kuin mylly rouno,
tuulimylly."
|
|||
138 | (Mie šoatan omilla mailla)." | |||
139 | Šano v[anha] V[äinämöini] | |||
140 | "Em mie takuo taija, | |||
141 | 140 Enkäni t'iijä t'improal'l'a; | |||
142 | Tüönnän seppo Ilmol'i'sen, | |||
143 |
Šepä jo'n30 Šep' |on|: Šepä *jo'n*. takuo taisi,
|
|||
144 | Šepä on t'iesi t'improal'l'a." | |||
145 | P[ohjo]n akka h[arva]h[ammas] | |||
146 | 145 Nousi l'ievon lent'imillä, | |||
147 | Sirkun šiivillä yleńi; | |||
148 | Lenteä lepettelöuve, | |||
149 | Männä luikeroittelouve; | |||
150 | Niin šoatto omilla mailla. | |||
151 | 150 *Sano v[anha] V[äinämöi]ńi:* | |||
152 | "Oi sie šeppo veikkoiseni, | |||
153 | Lähe neittä noutamahe | |||
154 | *Pim[iestä Pohjolasta], | |||
155 | Tark[asta Tapiolasta], | |||
156 | 155 Mieh[en syövästä kylästä], | |||
157 | Uroh[on upottajasta].* | |||
158 | Löüsin ńeien ńukkunehen, | |||
159 | T'inarinnan riutunehen, | |||
160 | Vyövaški valahtanehen. | |||
161 | 160 (Lähepä neittä [noutamahe] | |||
162 | Pimieštä Pohjol'ašta, | |||
163 | Tarkašta Tapi[ol'asta], | |||
164 | Miehen syövästä kyläštä, | |||
165 | Urohon upottajašta.)" | |||
166 |
165 Niin31 Päällä: Tuo|n| on: T. o. seppo Ilm[ollińe]
|
|||
167 | Päivät sampuo takouve, | |||
168 | Kirjokantta kirjoauve, | |||
169 | Yöt neittä lepyttelöuve. | |||
170 | Šai on sammon valmehekše, | |||
171 | 170 Kirjokannen kirjatukše, | |||
172 | Ei neittä lepytetykše. | |||
173 |
Jo on32 [Jo]pa, sen päällä: [Jop'] on. jauho uusi šampo.
|
|||
174 |
Kirjo-kañsi33 Kirj|an|kansi: Kirjokansi. kiijätteli,
|
|||
175 | Jauho purnun šyötäviä, | |||
176 | 175 Toisen p[urnu]n myötäviä, | |||
177 | 3:nnen kotieloja | |||
178 | Yhtenä kešäissä yönä, | |||
179 | Šykyšyissä valkiena. | |||
180 |
Niin ihaštu34 Päällä: hyväšty. P[ohjo]n akka,
|
|||
181 | 180 Anto tyttönšä omañša. | |||
182 | Tuo on šeppoi Ilmol'l'iñi | |||
183 |
P[ohjo]l'ašta tulleššahe,35 Päällä: [tulleššah]an.
|
|||
184 | Käkyöt kukahtelouve | |||
185 | Kirjan korjavan kokilla, | |||
186 | 185 Tetryöt kukertelouve | |||
187 | Peällä luokin Ilmol'l'isen, | |||
188 | Pyyhyöt viheltelöuve | |||
189 | Rautaśilla rahkehilla, | |||
190 | Käs' on kirjo-kintahašša, | |||
191 | 190 Toińe on neitośen ńisuissa, | |||
192 | Jalk' on Šakšan šoappoašša, | |||
193 |
Toińe on neijen reittä myöt'e.36 Tämän jälkeen on kk:ssa: |Sano tuonn.|
|
|||
194 | Kuin peäsi omilla mailla | |||
195 | Šano tuonne šoatuohon: | |||
196 | 195 "Jo nyt jauho uusi šampo, | |||
197 | Kirjokanši kiijätteli, | |||
198 | Jauho p[urnun syötäviä], | |||
199 | 2:sen p[urnun myötäviä], | |||
200 | 3:nnen [kotieloja] | |||
201 | 200 Yhtenä kešäissä yönä, | |||
202 | Šykyšuissä valkiena." | |||
203 | Niin on v[anha] V[äinämöini] | |||
204 | Läksi sammon nouantahe | |||
205 | Pimiestä P[ohjo]l'ašta, | |||
206 | 205 Tarkasta [Tapiolasta], | |||
207 | Mieh[en syövästä kylästä], | |||
208 | Urohon [upottajasta]. | |||
209 | *Niin sanovi V[äinämöi]ńi:* | |||
210 | "Ketä otan toisekšeńi?" | |||
211 | 210 Ikutiera Lieran poika, | |||
212 | Ylimmäińi yštäväńi, | |||
213 |
Semp' otti37 Päällä: otan. toisekšehe,38Päällä [toisekše]ni.
|
|||
214 | P[ohjola]h on männeššähe. | |||
215 | *Sano tuonne šoaheššahe:* | |||
216 | 215 "Oi ukko ylijumala, | |||
217 | Voari vanha taiv[ahaińi], | |||
218 | Taivahallińi j[umala], | |||
219 | Paissa hetki helteheštä, | |||
220 | Toini länneštä lähätä, | |||
221 | 220 *Paha valta vaivuttele,* | |||
222 | Painele pakanan kañša, | |||
223 | *Nukuttele nuiva joukko,* | |||
224 | Keihot keihähieh varahe." | |||
225 | Niin ukko yl[ijumala], | |||
226 | 225 Voari [vanha taivahaiñi], | |||
227 | Taiv[ahallińi jumala] | |||
228 | Paisto h[e]tken [heltehestä], | |||
229 | Toi[sen lännestä lähätti], | |||
230 |
Niin39 *Niin* p. paino p[akana]n k[ansa]n,
|
|||
231 | 230 *Nukutteli nuivan joukon,* | |||
232 | Keihot keihähieh varahe. | |||
233 | P[ohjo]l'ah on mäntyöhö, | |||
234 | Šano tuonne soatuohe: | |||
235 | "Ikutiera L[iera]n p[oika], | |||
236 | 235 Ylim[mäińi ystäväni], | |||
237 | Kanna kanši purteheni, | |||
238 | Šoa šampo venośeheńi." | |||
239 | "Eipä sampo liikukkana, | |||
240 | Juurillah on juurtunut, | |||
241 | 240 Jeärilläh on jeärtynyt. | |||
242 | Itse v[anha] V[äinämöi]ni | |||
243 | Niin on kynti šammon juuret | |||
244 | Šatašarvella härällä, | |||
245 | Tuhatpeällä turšahalla, | |||
246 | 245 Kanto kannen purtehese, | |||
247 | Šai š[ammo]n v[eno]seheše, | |||
248 |
Itše40 Päällä: [Itše]pä. istuhun perähe,
|
|||
249 | Melan vaškisen varahe, | |||
250 | Kokan kultaśen nojahe. | |||
251 |
250 Ikut[iera] L[ieran] p[oika],41 Päällä: (Ylim.).
|
|||
252 | Niin he͜₍än sanuo šoatto: | |||
253 | "Mintäh ei laula V[äinämöi]ńi, | |||
254 | Uraja umannon šulho, | |||
255 | Hyvän šammon šoatuoho, | |||
256 |
255 T'ien hyvän käveltyöhö?"42 Päällä: [käveltyöh]e.
|
|||
257 | Niin šanovi V[äinämöi]ńi: | |||
258 | "Aikańi on ilon tevokse, | |||
259 |
Varahaińi43 Päällä: V[arahain'] on l. laulannakše;
|
|||
260 | Äšen laulanta kävise, | |||
261 |
260 Ilon tientä kelpoaise44 Ss:n 259-262 alkup. järjestys = 261, 262, 259 ja 260, on numeroilla
muutettu; myös
sanat "äsen" - "ilon" säkeen 258 alla osottavat järjestyksen muutosta.
|
|||
262 | Kuin näkyis omat oveńi, | |||
263 | Omat ukset uljottaise; | |||
264 | Paistavi pahan šaranat, | |||
265 |
Pahan ukšet uljottauve.45 uljottave: uljottauve.
|
|||
266 | 265 Muurahaińi mušta mulkku, | |||
267 | Se kusi kuren jaloilla, | |||
268 |
Peästi kurki46 Sanojen "Peästi kurki" järjestys ollut alkuaan päinvastainen, on
numeroilla muutettu. kumman eänen,
|
|||
269 |
Parkasi pahan šävelen.47 Muistutettu: Sananlaskuna M. käytti: Lempo toivo lehmäkšehe, Piru
pitkähännäkšehe. Ei tiennyt säkeiden tähän kuuluvan.
|
|||
270 | Paha valta valpastuuve. | |||
271 | 270 P[ohjo]n akka h[arva]h[ammas] | |||
272 | Niin tapautu šampohoše: | |||
273 |
Šampo on48 S. *on* v. viety muilla mailla,
|
|||
274 | Kirjokansi kannettuna. | |||
275 | P[ohjo]n akka h[arva]h[ammas] | |||
276 | 275 Miekotti šata om mieštä, | |||
277 | Satulottśi šoan hevoista, | |||
278 |
Tuhat on49 T. *on* m. miestä ampujoa,
|
|||
279 | Tuhat 2:ńi ampumatta. | |||
280 | Niin šanovi V[äinämöi]ńi: | |||
281 | 280 "Ikut[iera] L[iera]n p[oika], | |||
282 | Ylimm[äińi ystäväni], | |||
283 | Nouše purjehpuun nenähe, | |||
284 | Kat͜šo iät, k[at͜šo] lännet, | |||
285 | K[at͜so] pitkin P[ohjo]n rannat." | |||
286 | 285 *Iku[tiera Lieran poika] | |||
287 | Tuo on varsin vaštoauve:* | |||
288 | "Jo tulovi P[ohjo]n purši, | |||
289 | Šata hanka hakkoauve, | |||
290 |
Šata50 Šat' (om): Šata. miestä miekallista,
|
|||
291 | 290 Šata toińi miekatointa, | |||
292 | Tuhat [miestä ampujoa], | |||
293 | Tuhat [toińi ampumatta]." | |||
294 | Vaka v[anha] V[äjnämöińi] | |||
295 | Jo näki tuhon tulovan, | |||
296 | 295 Hätäpäivän peällä šoavan, | |||
297 | Niin tapautu taškuhuše, | |||
298 | Löihe kukkaroiseheše; | |||
299 | Löyti piitä pikkaraisen, | |||
300 | Tauloa taki vähäśen, | |||
301 | 300 Senki mestasi merehen | |||
302 | Yli oikien olaša, | |||
303 | Kautti kainalon vašemen: | |||
304 | Tuosta luoto kašvoahot | |||
305 |
Itäh on iättämähe,51 Päällä: [iättäm]i[he].
|
|||
306 | 305 Loppumatoin luoteheše, | |||
307 | Jotta puuttuis P[ohjo]n purši. | |||
308 | Jopa puuttu P[ohjo]n pur[ši]. | |||
309 | P[ohjo]n akka h[arva]h[ammas] | |||
310 | Nouši [leivon lentimillä], | |||
311 | 310 Širkun [siivillä yleni], | |||
312 |
Lenteä lepettelöuve,52 lepettelöve: lepettelöuve.
|
|||
313 | Liitih purjeh puun nenähe: | |||
314 |
Tahto53 Päällä: [Tahto]pa. purši päin puvota,
|
|||
315 | Laiva laššuin lohkiei'l'l'a. | |||
316 | 315 Niin sanovi V[äinämöi]ńi: | |||
317 | "Ikut[iera Lieran poika], | |||
318 | Ylim[mäińi ystäväni], | |||
319 | Ota miekkasi omasi | |||
320 | Olkiella-a ke͜₍ällä | |||
321 | 320 Vašemelta reieltäsi, | |||
322 |
Kokon koprilla54 K. *koprilla* s. sivalla,
|
|||
323 | Voakalinnun varpahilla." | |||
324 | Löi on kerran, löi on 2:sen, | |||
325 | Kohta kolmitt͜ši hotasi, | |||
326 | 325 Ei ota orvaškettuona, | |||
327 |
Eikä55 Ei on; päällä: [Ei]kä. vierryt vermentänä.
|
|||
328 | V[a]ka v[anha] V[äinämöi]ńi | |||
329 | Jo näki tuhon tul[ovan], | |||
330 | Hätäp[äivä]n [peällä soavan], | |||
331 |
330 Nosti še melam56 Päällä: [mela]h. mereštä,
|
|||
332 | Lapieša lainnehista, | |||
333 | Kokon koprilla sivalti, | |||
334 | Voakalinnun varp[ahilla]. | |||
335 | Jäi yksi nimetöin šormi | |||
336 | 335 Kirjokantta kantamaȟe, | |||
337 | Šampuo pitelömähe. | |||
338 | Kanto kannen P[ohjo]l'ahe, | |||
339 | Rivan paikkah om pahahe. | |||
1
Alapuolella: "Niit on monta virttä V[äinämöi]sen." 2 Päällä: Lapp[alaini]. 3 Väliinkirj.: Jo [tulovi V.]. 4 Säkeiden 19-22 alkuperäinen järjestys ollut 21, 22, 19 ja 20, on numeroilla muutettu. 5 Tämän jälkeen on kk:ssa: |Koki korvalle|. 6 alentanove: alentanouve. 7 Päällä: käsi. 8 Päällä: nuoli. 9 Päällä: |Vak. v.| 10 pä|i|nä: peänä. 11 kev|ä|l'l'ä: keveäl'l'ä. 12 kev|ö|isin: kevyisin. 13 polve|n|ša: p. 14 Päällä: = (Nosti luusa lainn[ehista].) 15 Päällä: [mun]u[a]. 16 hierelövi: hierelövvi. 17 polve|n|ša: p. 18 Päällä: = lappo. 19 luusa: luunsa. 20 Päällä: = Häntä tuuli (ks. toi). 21 |ovissa käüvä|: *tupia näitä*. 22 Sanat "ovissa käüvä" on merkitty edellisestä säkeestä tähän kuulumaan. 23 Korj.?: pienośilla. 24 rikkasa: rikkansa. 25 r. *on* s. 26 Päällä: (vyöt semmoiset.) 27 Päällä: Sep. 28 kirjoailet: kirjoaillet. 29 Alapuolella, kahdella seur. rivillä: "Sampo se on kuin mylly rouno, tuulimylly." 30 Šep' |on|: Šepä *jo'n*. 31 Päällä: Tuo|n| on: T. o. 32 [Jo]pa, sen päällä: [Jop'] on. 33 Kirj|an|kansi: Kirjokansi. 34 Päällä: hyväšty. 35 Päällä: [tulleššah]an. 36 Tämän jälkeen on kk:ssa: |Sano tuonn.| 37 Päällä: otan. 38 Päällä [toisekše]ni. 39 *Niin* p. 40 Päällä: [Itše]pä. 41 Päällä: (Ylim.). 42 Päällä: [käveltyöh]e. 43 Päällä: V[arahain'] on l. 44 Ss:n 259-262 alkup. järjestys = 261, 262, 259 ja 260, on numeroilla muutettu; myös sanat "äsen" - "ilon" säkeen 258 alla osottavat järjestyksen muutosta. 45 uljottave: uljottauve. 46 Sanojen "Peästi kurki" järjestys ollut alkuaan päinvastainen, on numeroilla muutettu. 47 Muistutettu: Sananlaskuna M. käytti: Lempo toivo lehmäkšehe, Piru pitkähännäkšehe. Ei tiennyt säkeiden tähän kuuluvan. 48 S. *on* v. 49 T. *on* m. 50 Šat' (om): Šata. 51 Päällä: [iättäm]i[he]. 52 lepettelöve: lepettelöuve. 53 Päällä: [Tahto]pa. 54 K. *koprilla* s. 55 Ei on; päällä: [Ei]kä. 56 Päällä: [mela]h. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR I1 58. | 63 % |
|
SKVR I1 54. | 26 % |
|
SKVR I1 61. | 24 % |
|
SKVR I1 60. | 21 % |
|
JR 17820 | 18 % |
|
SKVR I1 62. | 16 % |
|
SKVR I1 84. | 16 % |
|
SKVR I1 14. | 15 % |
|
SKVR I1 91. | 13 % |
|
SKVR I1 100. | 13 % |
|
SKVR I1 64. | 13 % |
|
SKVR I1 79. | 13 % |
|
SKVR I1 79 a). | 12 % |
|
JR 84573 | 12 % |
|
SKVR I1 4. | 12 % |
|
JR 18020 | 11 % |
|
SKVR I1 83 a). | 11 % |
|
SKVR I1 17. | 11 % |
|
SKVR I1 88. | 11 % |
|
JR 84574 | 11 % |
|
SKVR I4 2134. | 11 % |
|
SKVR I1 36. | 11 % |
|
SKVR I1 21. | 10 % |
|
SKVR I1 75. | 10 % |
|
SKVR I1 84 b). | 10 % |
|
SKVR I1 93. | 10 % |
|
SKVR I1 63 a). | 10 % |
|
SKVR I1 11. | 10 % |
|
SKVR I1 63 b). | 10 % |
|
SKVR I1 122. | 10 % |
|
SKVR I2 erill. [Lemminkäisen virsi] 6. | 100 % |
|
SKVR I1 erill. [Kilpakosinta] 9. | 97 % |
|
JR 51952 | 95 % |
|
SKVR I1 erill. [Kilpakosinta] 8. | 77 % |
|
SKVR I1 erill. [Sampo] 7. | 77 % |
|
SKVR XIII3 9231. | 70 % |
|
SKVR I1 erill. [Kilpakosinta] 7. | 68 % |
|
SKVR I1 erill. [Sampo] 5. | 66 % |
|
JR 36153 | 66 % |
|
JR 29064 | 66 % |
|
SKVR VII1 5. | 64 % |
|
SKVR VII5 loitsut 4053. | 60 % |
|
SKVR I1 41. | 59 % |
|
SKVR VII1 46. | 58 % |
|
SKVR VII5 loitsut 4054. | 56 % |
|
SKVR VII5 loitsut 4354. | 56 % |
|
SKVR VII1 30. | 56 % |
|
SKVR I1 erill. [Sampo] 1. | 52 % |
|
SKVR VII1 6. | 51 % |
|
SKVR VII1 32. | 50 % |
|