Metadata

COL: Ganander, Christfrid
INF: Mytologian sanakirja esimerkkirunoin höystettynä
LOC: Turku
PUB: J. C. Frenckell
SGN:
TEOS: Mythologia Fennica
TMP: 1789
TOP: Kirjalliset runot
TOS: Tietokirja
YOP: 1789

SINISIRKKU

, Et heders och smickrans namn åt Skogens Moder (Mehtän Emuu), som troddes upamma Björnen in i den tjocka skogen; hyssa, gunga, styra och sköta honom:
    3  Tuuwwitteli, lijkutteli,
    4  Wijnnä willa kuontalona,
    5  Kuuana pellawas kupona,
    6  Kirjawassa kammarissa.
    7  Kehän kultasen sisällä.
    8  Sisällä Salon sinisen.
    9  Vaggade och hyssade på armarne, (Björnen)
    10  Som det varit fem ullslagor,
    11  Som 6 lin-kärfvor,
    12  I den brokiga, tapezerade, utfirade kammaren.
    13  I den dyrbara uptimbringen,
    14  I den blåskiftande tjockaste skogen.
Hon skall nu agta sin unge och fosterson Björn; därför heter det:
    16  Sini-sirkku pohjan neiti
    17  Kielläs pojjes poikojansi,
    18  Ettei turhaan tulisik,
    19  Häpesehen horjatasik — —
    20  Du blåskiftiga sköna Nordens nymph
    21  Neka bort (förbjud) din fosterson,
    22  At han ej må komma i fåfängan (förgäfves),
    23  Råka (snafva) på Skam
Sini-sirkku beskrifves efter dess ajustice, då hon blidkas således:
    25  Hiuxet kullan suurtuassa eller suortuessa,
    26  Pää kullan wipeleessa,
    27  Käet kullan kääreessä.
    28  Dess hår i gyldene låckar,
    29  Hufvudet med gyldene flijkar och bjefs,
    30  Händerne invecklade i gyldene svep (dukar).
Madame Sini-Sirkku skulle ock hålla styr på Björn så, at han ej rörde vid Boskapen: ty det heter åter:
    32  Sini-sirkku Pohjan neiti
    33  Peitä kulta peite-ellä,
    34  Kata kulta katte-ella,
    35  Wijys sikana siwutek,
    36  Wyörytä weden kalana.
    37  Ohitte minun omani
    38  Sini-sirkku Nordens mö
    39  Betäck med et gyldene täcke,
    40  Skyl öfver med gyldene skygd,
    41  För fram honom förbi som et svin,
    42  Vältra honom likt en hafsfisk fram om,
    43  Förbi min egendom, egna hjord.

The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.

Similar poems