| |
Tulen Synty.
|
|
|
2 |
Hara wanha poltettihin.
|
|
|
3 |
Korwalla tulisen kosken,
|
|
|
4 |
Tulikosken kääntemällä.
|
|
|
5 |
Tuohon liina kylwettihin,
|
|
|
6 |
Kypenihin kylwettihin,
|
|
|
7 |
Kypenihin kynnettihin.
|
|
|
8 |
Yöllä liinat kylwettihin,
|
|
|
9 |
Yöllä liinat koirittihin,
|
|
|
10 |
Yöllä liinat nyhettihin,
|
|
|
11 |
Yöllä wietihin wetehen,
|
|
|
12 |
Yöllä weestä nostettihin,
|
|
|
13 |
Yöllä luista luistettihin,
|
|
|
14 |
Yöllä rihmat keträttihin,
|
|
|
15 |
Yöllä werkot kuottihin.
|
|
|
16 |
Werkot on weljesten kutomat,
|
|
|
17 |
Sisaresten keträmät,
|
|
|
18 |
Ison pauloille panemat;
|
|
|
19 |
Weljesten wesille wiemät.
|
|
|
20 |
Weiwät weljekset wesille,
|
|
|
21 |
Kaimakset kalahan läksi.
|
|
|
22 |
Weettiinpa, wemmottiinpa,
|
|
|
23 |
Ei saatu kaloa tuota,
|
|
|
24 |
Jota kilwoin pyyettihin.
|
|
|
25 |
Ite wanha Wäinämöinen
|
|
|
26 |
Wielä werkkoa lisäsi,
|
|
|
27 |
Syltää, seihtemän satoa,
|
|
|
28 |
Wielä köyttä kymmenkunta.
|
|
|
29 |
"Wiekäät werkkone sywille!"
|
|
|
30 |
Werkot wietihin sywille,
|
|
|
31 |
Etäämmäksi ennätettiin.
|
|
|
32 |
Minne sikla heitettihin?
|
|
|
33 |
Tuonne sikla heitettihin;
|
|
|
34 |
Sikla toinen heitettihin
|
|
|
35 |
Karjalaisten kannakselle,
|
|
|
36 |
Niittukannan niemeksehen;
|
|
|
37 |
Toinen sikla heitettihin
|
|
|
38 |
Saralaisten salmen suuhun,
|
|
|
39 |
Lokkiluotoin nenähän.
|
|
|
40 |
Weettiinpa, wemmottiinpa,
|
|
|
41 |
Saatiinpa hapea hauki,
|
|
|
42 |
Jota kilwoin pyyettihin.
|
|
|
43 |
Haettiinpa Manalasta,
|
|
|
44 |
Ehittiinpä maanki alta;
|
|
|
45 |
Ehittiinpä, eipä löytty
|
|
|
46 |
Joka hauin halkasisi.
|
|
|
47 |
Ehittiinpä taiwosesta,
|
|
|
48 |
Tähtitarhojen takoa;
|
|
|
49 |
Ehittiinpä, eipä löytty.
|
|
|
50 |
Sano wanha Wäinämöinen:
|
|
|
51 |
"Wiel' on miesi tieossani,
|
|
|
52 |
Sotisulho suojissani."
|
|
|
53 |
Kaalaapi Kalewan poika
|
|
|
54 |
Rautasissa rukkasissa,
|
|
|
55 |
Waskiwanttuen sisässä.
|
|
|
56 |
Tuulalta näkyy tulewan,
|
|
|
57 |
Yli jänkän pää näkyypi;
|
|
|
58 |
Hyytä hynkiä sylissä,
|
|
|
59 |
Jäätä jänkä kainalossa,
|
|
|
60 |
Hyyssä sukka, jäässä kenkä,
|
|
|
61 |
Hallassa hamosen helmat.
|
|
|
62 |
Tuo halasi hauin wahtan;
|
|
|
63 |
Tääll' oli sokia sorwa.
|
|
|
64 |
Halastiinpa sorwan wahta,
|
|
|
65 |
Tääll' oli sinerwä siika.
|
|
|
66 |
Halastiinpa siian wahta,
|
|
|
67 |
Putosi puna keränen.
|
|
|
68 |
Purettiin puna keränen;
|
|
|
69 |
Siell' oli tulikipuna.
|
|
|
70 |
Suikahti tulikipuna
|
|
|
71 |
Yheksästä ikkunasta,
|
|
|
72 |
Seihtemästä reppänästä,
|
|
|
73 |
Poltti tuo pojilta polwet,
|
|
|
74 |
Rikko rinnat tyttäriltä,
|
|
|
75 |
Puhki paarmahat emoilta,
|
|
|
76 |
Weitoset wenoja weisti,
|
|
|
77 |
Kuparia alla kuusen,
|
|
|
78 |
Alla korwen kolkutteli
|
|
|
79 |
Kolmikaarista wenettä.
|
|
|
80 |
Sai wenonen waimihiksi.
|
|
|
81 |
Sampsa poika Pellerwoisen
|
|
|
82 |
Weisti kuusesta meloja,
|
|
|
83 |
Petäjästä jänkäleitä.
|
|
|
84 |
Soutelowat, joutelowat,
|
|
|
85 |
Ympäri newan jokia,
|
|
|
86 |
Newan nientä kiertelewät.
|
|
|
87 |
Tarttuupi wenonen kiinni,
|
|
|
88 |
Ei kiwellen, ei hawolle,
|
|
|
89 |
Hauin suuren hartioille,
|
|
|
90 |
Lohen purstollen punasen.
|
|
|
91 |
Waimo wastahan tuleepi,
|
|
|
92 |
Puhutellen, lausutellen:
|
|
|
93 |
"Mistäs oletta mies parat?"
|
|
|
94 |
"Me olemme keskiilmalta."
|
|
|
95 |
"Minne menettä mies parat?"
|
|
|
96 |
"Menemme tulta tiettämähän,
|
|
|
97 |
Walkiata waatimahan;
|
|
|
98 |
Tuli on tuima tieettäwä,
|
|
|
99 |
Walkiainen waaittawa.
|
|
|
100 |
Jo on tuli tuimat tehny,
|
|
|
101 |
Walkia pahat wahingot,
|
|
|
102 |
Poltti tuo pojilta polwet,
|
|
|
103 |
Rikko rinnat tyttäriltä,
|
|
|
104 |
Puhki paarmahat emoilta.
|
|
|
105 |
Mistäs olet waimo parka?"
|
|
|
106 |
"Mä olen emä Wäinämöisen,
|
|
|
107 |
Ilmarisen isän waimo;
|
|
|
108 |
Minull' on wihki wiien waimon,
|
|
|
109 |
Muoto kolmen morsiamen;
|
|
|
110 |
Minä olen emo imehien,
|
|
|
111 |
Sekä wanhin waimoloista,
|
|
|
112 |
Ensin emä ihtelöistä.
|
|
|
113 |
Ei tuli sywiltä synny,
|
|
|
114 |
Eikä kaswa karkialta,
|
|
|
115 |
Synty Jesuksen sylistä,
|
|
|
116 |
Wyöltä wanhan Wäinämöisen.
|
|
|
117 |
Tuoll' on tulta tuuwiteltu,
|
|
|
118 |
Walkiata waapoteltu,
|
|
|
119 |
Ylähällä taiwosessa,
|
|
|
120 |
Kultasessa kätkyessä,
|
|
|
121 |
Hihnoissa hopeisissa.
|
|
|
122 |
Siell' on nyt tulosen synty;
|
|
|
123 |
Kuin mä huuan huikiasti,
|
|
|
124 |
Tuolta walkia näkyypi,
|
|
|
125 |
Etähältä haalottaapi,
|
|
|
126 |
Takoa meren punasen.
|
|
|
127 |
Jäinen kattila tulella,
|
|
|
128 |
Jäiset hernehet sisässä,
|
|
|
129 |
Jäinen kauha kattilassa.
|
|
|
130 |
Kuin mä huuan hoiwahutan,
|
|
|
131 |
Tulee poika Pohjolasta,
|
|
|
132 |
Mies pitkä Pimentolasta,
|
|
|
133 |
Silmät jäässä, polwet hyyssä,
|
|
|
134 |
Iho kaikki iljenneessä,
|
|
|
135 |
Lattia lumen wäessä:
|
|
|
136 |
Ukon tullessa tupahan,
|
|
|
137 |
Astuissa aimomiehen,
|
|
|
138 |
Lyöpi tulta turkin helmat,
|
|
|
139 |
Säkehitä sääriwarret.
|
|
|
140 |
Jäinen on kattila käessä,
|
|
|
141 |
Jäinen kauha kattilassa,
|
|
|
142 |
Jäiset hernehet sisässä.
|
|
|
143 |
Onko hyytä Pohjolassa,
|
|
|
144 |
Simoa Tapiolassa?
|
|
|
145 |
Noilla hyillä hyywytellös,
|
|
|
146 |
Noilla jäillä jäähytellös,
|
|
|
147 |
Joill' on järwet jäähytelty,
|
|
|
148 |
Joill' on meret hyywytelty.
|
|
|
149 |
O Ukko ylinen herra,
|
|
|
150 |
Mies on wanha taiwahinen!
|
|
|
151 |
Tunkeite tähän tulehen,
|
|
|
152 |
Waiwu tähän walkiaseen.
|
|
|
153 |
Tee tuli tehottomaksi,
|
|
|
154 |
Walkia warattomaksi,
|
|
|
155 |
Siteheksi luojan silkki,
|
|
|
156 |
Luojan kalwe katteheksi.
|
|
|
157 |
Wesi pilwestä putosi,
|
|
|
158 |
Tuokin pikkanen pisara;
|
|
|
159 |
Pisarass' on lampi laaja,
|
|
|
160 |
Lammiss' on wene punanen,
|
|
|
161 |
Wenosess' on kolme miestä;
|
|
|
162 |
Nuotpa woiti woitehilla
|
|
|
163 |
Paikkoja palanehita,
|
|
|
164 |
Wiikon wiswan tehnehitä.
|
|
|
165 |
Hyinen eukko tuo tuleepi
|
|
|
166 |
Hyinen kattila käessä
|
|
|
167 |
Tuo tulla tuhutteleepi,
|
|
|
168 |
Hyinen kattila käessä,
|
|
|
169 |
Hyinen nippi kattilassa;
|
|
|
170 |
Jolla tulta tummentelee,
|
|
|
171 |
Palanutta jäähyttelee.
|
|
|
172 |
Onko poltettu porolla
|
|
|
173 |
Tahi ilmiwalkialla,
|
|
|
174 |
Wai lienee weellä warilla?
|
|
|
175 |
Mikä lie poroin palanut,
|
|
|
176 |
Sitä hyyllä hyywytellös;
|
|
|
177 |
Mikä lie wesin palanut,
|
|
|
178 |
Sitä jäällä jäähytellös;
|
|
|
179 |
Mikä lie tulin palanut,
|
|
|
180 |
Siihen wiiskoos witiä.
|
|
|
181 |
Neityt Maaria emonen,
|
|
|
182 |
Puhas muori muoollinen!
|
|
|
183 |
Woia niillä woitehilla,
|
|
|
184 |
Niillä raswoilla rapaja,
|
|
|
185 |
Yheksillä woitehilla,
|
|
|
186 |
Kaheksilla kahtehilla;
|
|
|
187 |
Joill' on Jesus woieltuna;
|
|
|
188 |
Kastettuna kaikkiwalta;
|
|
|
189 |
Jot' ei wiswoillen wiruisi,
|
|
|
190 |
Eikä menisi märille,
|
|
|
191 |
Eikä ruwillen rupeisi.
|
|
|
192 |
Tee nyt yöllä terweheksi,
|
|
|
193 |
Päiwällä imanteheksi. j.n.e.
|
|
|
| |
|