| |
Sen Wielä wirhellisen Ilo-Weisu , Cosca hän Jumalan Siunauxen woimalla Ja Läkärin konstin awulla Parattin huulensa wirhestä .Caikille rackaille Risti weljille ja sisarille ylöskehoituxexi , kijttämään Jumalata terwen ja hywin caunistetun ruumin edestä ,
|
|
| | Cocoonpandu ja pränttijn annettu Wuonna 1763 ,Thomas Ragwaldin Pojalda Turusa oleskelewalda .W . c . Ole sielun iloinen . |
|
|
3 |
HERran töitä ilmoitta ,
|
|
|
4 |
Cosca waiwoist kirwoitta ,
|
|
|
5 |
Tule suull ja sielulla ,
|
|
|
6 |
Rucouxell weisulla .
|
|
|
7 |
Mutt ah ! halpa olen mä ,
|
|
|
8 |
Engä oikein ymmärrä ,
|
|
|
9 |
Tätä tehdä taitawast ,
|
|
|
10 |
Waicka aiwon ahkerast .
|
|
|
11 |
Sillä hänen armons suur
|
|
|
12 |
Yli ajatuxen juur
|
|
|
13 |
Ombi käynyt todella ,
|
|
|
14 |
Cuin nyt tahdon jutella .
|
|
|
15 |
Minä olin huulesan
|
|
|
16 |
Syndyes jo wirhen saan ,
|
|
|
17 |
Joca esti puheni ,
|
|
|
18 |
Oudox näytti caswoni .
|
|
|
19 |
Tätä anda paranda ,
|
|
|
20 |
Aiwoin monin aicoina
|
|
|
21 |
Mutt' ei silloin wielä mull
|
|
|
22 |
HErran awun hetki tull .
|
|
|
23 |
Sillä tämä ajatus ,
|
|
|
24 |
oli cowa rasitus ,
|
|
|
25 |
Etten sitä kipua
|
|
|
26 |
Woinut ulosseisoa .
|
|
|
27 |
Wielä oli mielesän ,
|
|
|
28 |
Nijncuin tätä tehdesän
|
|
|
29 |
HErran mieldä rickoisin ,
|
|
|
30 |
Cosc' mun andoi syndy nijn .
|
|
|
31 |
Wijmein HErra rohwaisi ,
|
|
|
32 |
Pelwon siteet catcaisi ,
|
|
|
33 |
Ettei kiwun peljästys
|
|
|
34 |
Ollut minull hämmästys .
|
|
|
35 |
Nijn myös omas tunnosa
|
|
|
36 |
Lewon löysin minusa ,
|
|
|
37 |
Cosca Sanan Saarnaja
|
|
|
38 |
Wahwist tätä asia .
|
|
|
39 |
Tämän tähden , läkärin
|
|
|
40 |
Canssa sijtä juttelin ,
|
|
|
41 |
Joca oli mieluinen
|
|
|
42 |
Anomistan täyttämään .
|
|
|
43 |
Itzen myöskin walmistin ,
|
|
|
44 |
JEsust hartast rucoilin ,
|
|
|
45 |
Waiwans tähden waikian ,
|
|
|
46 |
Minu waiwas auttamaan .
|
|
|
47 |
Wielä HErran pöydällä
|
|
|
48 |
Olin mielell nöyrällä ,
|
|
|
49 |
Wacuutuxen myöskin sain ,
|
|
|
50 |
Että JEsus autta ain .
|
|
|
51 |
Huhticuusa päiwäisell
|
|
|
52 |
Cuudell toista kymm~enell ,
|
|
|
53 |
Tuli luonnon läkäri
|
|
|
54 |
Parandaman wirheni .
|
|
|
55 |
Pani edes istuimen ,
|
|
|
56 |
Johon istuin mielellän
|
|
|
57 |
Tarttui sormill caswoini ,
|
|
|
58 |
Wijlsi weitzell huuleni .
|
|
|
59 |
Cohta silmän umbehen ,
|
|
|
60 |
Käten , sormen yhtehen
|
|
|
61 |
Lujast kijni pusersin ,
|
|
|
62 |
Sydämen pääll likistin .
|
|
|
63 |
Tunsin kiwun surkian ,
|
|
|
64 |
Ahdistuxen angaran
|
|
|
65 |
Että lihan wärisi ,
|
|
|
66 |
Caicki paicat wapisi .
|
|
|
67 |
Mutta sisällisesti
|
|
|
68 |
JEsuxeni wahwisti ,
|
|
|
69 |
Ettei äänen ollengan
|
|
|
70 |
Cuulun yhtä sanaacan .
|
|
|
71 |
Waicka weren cuohusta ,
|
|
|
72 |
Joca juoxi suonista ,
|
|
|
73 |
Täydyin rascast puhalda
|
|
|
74 |
Täsä weri-saunasa .
|
|
|
75 |
Sillä paitan , poweni ,
|
|
|
76 |
Liki caicki paickani ,
|
|
|
77 |
Cuumald wereld täytettin ,
|
|
|
78 |
Joca alasculki sijn .
|
|
|
79 |
HERran armo oli myös
|
|
|
80 |
Toisell tawall täsä työs ,
|
|
|
81 |
Kiwun cowan liewitti ,
|
|
|
82 |
Poicans pijnan muistutti .
|
|
|
83 |
Sillä cosca weitzell sijn
|
|
|
84 |
Ikeneni pijrettijn ,
|
|
|
85 |
Nijn mä muistin JEsusta
|
|
|
86 |
Cuing Hän oli haawoisa .
|
|
|
87 |
Ja cuin saxet huulesta
|
|
|
88 |
Leickais nahan lihasta ,
|
|
|
89 |
Muistin cauneit caswoja
|
|
|
90 |
Cuin sai cowij puusteja .
|
|
|
91 |
Cosca neuloill pistettin ,
|
|
|
92 |
Huulen yhteen lijtettijn
|
|
|
93 |
Nijn mä keihäst muistelin ,
|
|
|
94 |
Joca sisäll tungettijn
|
|
|
95 |
Kylkeen ja myös sydämmeen
|
|
|
96 |
Wapahtajan JEsuxen
|
|
|
97 |
Nämät ajatuxeni
|
|
|
98 |
Olit huojennuxeni .
|
|
|
99 |
Catz ! cuing' HERran woima suur
|
|
|
100 |
Mua ylöspiti juur ,
|
|
|
101 |
Ettei pääni pyörtynyt ,
|
|
|
102 |
Sydämeni heitynyt ,
|
|
|
103 |
Cosca näjin edesän ,
|
|
|
104 |
Cuinga weri sylisän
|
|
|
105 |
Hyllyi , hyydyi , seisahti ,
|
|
|
106 |
Oli cauhistuxexi .
|
|
|
107 |
Sitt' cuin Läkär liewitti ,
|
|
|
108 |
Työnsä toimell lopetti ,
|
|
|
109 |
Nijn mä silmän awaisin ,
|
|
|
110 |
Käten puhtax pyhkisin ,
|
|
|
111 |
Nijn myös hien caswoista ,
|
|
|
112 |
Joca tuli tuscasta
|
|
|
113 |
Ja nijn paidan uudistin ,
|
|
|
114 |
Werest itzen puhdistin .
|
|
|
115 |
Näin mä waiwoist suurista
|
|
|
116 |
Pääsin pojes tolista
|
|
|
117 |
Menin jällens wuotelle ,
|
|
|
118 |
Panin maata lewolle .
|
|
|
119 |
Olin sijnä fangina
|
|
|
120 |
Sitehisä orjana ,
|
|
|
121 |
Etten Leiwän palaacaan
|
|
|
122 |
Cahteen wijckoon nautit saan .
|
|
|
123 |
Jolla ajall Läkäri
|
|
|
124 |
Usiasti catzeli
|
|
|
125 |
Cuinga huulen parat' wois
|
|
|
126 |
Wijmein neulat otti pois
|
|
|
127 |
Ensimmäisen Tijstaina ,
|
|
|
128 |
Toisen Keskiwijckona ,
|
|
|
129 |
Colmannen sitt' Perjandain ,
|
|
|
130 |
Jotca cowin tuta sain
|
|
|
131 |
Ett' he olit ruostunet ,
|
|
|
132 |
Lihaan kijnniottanet ,
|
|
|
133 |
Josta muuttui muotoni ,
|
|
|
134 |
Waljux tuli caswoni .
|
|
|
135 |
Ja myös wielä cauhista ,
|
|
|
136 |
Cosca mieleen joucahta ,
|
|
|
137 |
Cuing' ne neulat temmattin ,
|
|
|
138 |
Kipiäst ulosotettin .
|
|
|
139 |
Mutta kijtos Jumalall ,
|
|
|
140 |
Luojall Cackiwaldiall ,
|
|
|
141 |
Joca päästi tuscasta ,
|
|
|
142 |
Nijnmyös wirhen wiasta
|
|
|
143 |
Annoi onnen Läkärill
|
|
|
144 |
Herrall hywäll Odenadtill ,
|
|
|
145 |
Siunauxen Woitehill ,
|
|
|
146 |
Balsamille callihill .
|
|
|
147 |
Näin wiel HERra wahwista ,
|
|
|
148 |
Kätten työt myös armosta ,
|
|
|
149 |
Siuna Hänell cunniax ,
|
|
|
150 |
Tarwitzewill parahax .
|
|
|
151 |
Näin myös kipun , waiwani
|
|
|
152 |
Tällä eräll huojendi ,
|
|
|
153 |
Paras Läkär JEsuxen ,
|
|
|
154 |
Josta tuon häll kijtoxen .
|
|
|
155 |
Nyt sijs sucun , omani ,
|
|
|
156 |
Caicki hywänsuowani ,
|
|
|
157 |
Ystäwän ja tuttawan ,
|
|
|
158 |
HErran armost iloitcan .
|
|
|
159 |
Mutta racas JEsuxen ,
|
|
|
160 |
Andex sinuld rucoilen
|
|
|
161 |
Caicki syndin , ricoxet
|
|
|
162 |
Myöskin tietämättömät .
|
|
|
163 |
Joilla mieles rickonut ,
|
|
|
164 |
Poluildas pois astunut
|
|
|
165 |
Olen caikell ajalla ,
|
|
|
166 |
Tätä wirhee candaisa .
|
|
|
167 |
Jongas ristix' waikiax
|
|
|
168 |
Lähetit mull oikiax ,
|
|
|
169 |
Tänn mailmaan tullesa ,
|
|
|
170 |
Ja jo cohdus ollesa
|
|
|
171 |
Itzelleni hywäxi ,
|
|
|
172 |
Muille esimerkixi ,
|
|
|
173 |
Että työs ja tecos suur
|
|
|
174 |
Cunniaxes tulis juur .
|
|
|
175 |
Anna myöskin JEsuxen
|
|
|
176 |
Sinun Henges awuxen ,
|
|
|
177 |
Johdattamaan sydämen ,
|
|
|
178 |
Sisällisen ihmisen .
|
|
|
179 |
Että uudell woimalla ,
|
|
|
180 |
Tästälähin waelda ,
|
|
|
181 |
Armon tiellä tasaisell ,
|
|
|
182 |
Rucouxell , kijtoxell .
|
|
|
183 |
Hengellises köyhydes ,
|
|
|
184 |
Lapsillises nöyrydes ,
|
|
|
185 |
Heittäin itzen iloisest
|
|
|
186 |
Sinun turwijs totisest .
|
|
|
187 |
Aut' ett' sielun caswoja
|
|
|
188 |
Catzelisin Laisa ,
|
|
|
189 |
Etten coscan exyisi ,
|
|
|
190 |
Omatundoon louckaisi .
|
|
|
191 |
Häijys ilos mailman ,
|
|
|
192 |
Joca tuotta cuoleman :
|
|
|
193 |
Mutta aina pelwosas
|
|
|
194 |
Waellaisin mailmas .
|
|
|
195 |
Wijmein iloon ijäiseen
|
|
|
196 |
Ota tygös Taiwaseen ,
|
|
|
197 |
Jotc on hengest syndynet ,
|
|
|
198 |
Autuuttansa etzinet .
|
|
|
199 |
Engelitten seurahan ,
|
|
|
200 |
Sinull kijtost weisamaan ,
|
|
|
201 |
Isä , Poica , Hengi suur ,
|
|
|
202 |
Ilos ijäisesä juur .
|
|
|
| |
|