Metadata

COL: Ganander, Kristfrid
INF: Onnitteluruno H. G. Porthanille de Poesi Fennican valmistumisen johdosta
LOC: Turku
PUB: J. C. Frenckell
SGN: Gan1766b-1 – 2 (Kotus)
TEOS: Riemu-Laulut Runoisissa (onnitteluruno). Dissertationis de Poesi Fennica
TMP: 1766
TOP: kirjallinen
TOS: tilapääruno
YOP: 1766

Riemu-Laulut Runoisissa. Dissertationis de Poesi Fennica

: Dissertationis de Poësi Fennica Partic . I-V .. . HENRICUS GABRIEL PORTHAN .. . 1766-1778 .
    3  Riemu-Laulut Runoisissa
    4  Weisatut silloin wäleehen
    5  Kosca Runot Kuuluisimmat
    6  Suomen laulut suloisimmat
    7  Warsin hywin wastatuxi
    8  Tulit tuolla Turkusessa
    9  Kuuluisassa Kaupungissa
    10  Otetuxi oppineilta
    11  Muitten kielten Kumpalixi .
    12  Suomen kieli kangiaxi
    13  Kyllä kuuluwi kowaxi
    14  Waan on sitä wakaisembi
    15  Synkiämpi suloisempi
    16  Paljon sitä painawampi
    17  Täynnä tarckoja sanoja ,
    18  Täynnä toimea tosingin
    19  Solmusanohin sujuwa .
    20  Tässä kielessä kowassa
    21  Löydät Lelly-lähteitä
    22  Jotka juoxewat joixi ,
    23  Lewiäwät lammikoixi ,
    24  Jotka janon jähdyttäwät
    25  Kielen saawat suckelaxi
    26  Kaikenlaisijn kelpawaxi :
    27  Jossas tahdot toimellissa
    28  Paljon parwessa puhua ,
    29  Taiwahasta tulisesta ,
    30  Eli maasta matalasta ,
    31  Taicka tähtein taloista ,
    32  Nijn on kieli kelwollinen
    33  Tuommosihin toimellinen
    34  Warsin luonnosta wakawa .
    35  Taickas tahdot tasaisesti ,
    36  Ilman itzewallaisesti
    37  Ilman solmuja sanella ,
    38  Jocapäiwästä puhua
    39  Eli jossa sowitella
    40  Tahdot solmuhin sanasi
    41  Laulamalla lasketella
    42  Mitä mieles mielistypi
    43  Eli Runohin ruweta
    44  Tott' on kieli kelwollinen
    45  Suomi sijhengin sujuwa
    46  Warsin aiwan kuin walettu
    47  Tuohon Tuiki taipununna ,
    48  Aiwan mielesi mukahan .
    49  Sijtä sanowat samaiset
    50  Todistawat täyttä päätä
    51  Suomen kielen Laulu-laskut
    52  Runot , monet mainittawat ,
    53  Joit' on juuri jouckottaisin
    54  Ylönpaljon ylimaasa
    55  Sakialta Sawon-maasa
    56  Pitkin koko Pohjolata
    57  Hunnakolla Hämehessä
    58  Tuonne tänne tuiskuteltu
    59  Joita matkij matkamiehet ,
    60  Loruttawat Laulu-miehet ,
    61  Pidoisanssa , pejahaisis ,
    62  Häissä huiki hyppäessä .
    63  Nuoita nuoret nauru-suiset
    64  Nuoita Neitot näppäräiset ,
    65  Wanhat waarit wanuttawat
    66  Keskenänsä kertonewat
    67  Lembiästi laulelewat .
    68  Näistä nyt nimitetyistä ,
    69  Suomen kielen kuckaisista
    70  Näämme poimitut parahat
    71  Koko lyhteet cootut ,
    72  Joista warsin wickelästi
    73  Wisut wijsahat wetäwät ,
    74  Ilo suulla imelewät
    75  Opin oikian urosten
    76  Suomen miesten mielen pidon
    77  Kielen luonnon Kaunihimman .
    78  Jospa Wanha Wäinämöinen
    79  Tämän tietäsi todexi ,
    80  Näistä saisi sanomia ,
    81  Totta Wanha wetäysi
    82  Tulis tänne Tuonelasta ,
    83  Haappajaisi hartioillen
    84  Kantelensa kaappajaisi :
    85  Tuopa itze Ihmettelis
    86  Kuinga Suomi Korkiallen
    87  Kambia ombi käennyt
    88  Oppineitten olkapäillen :
    89  Totta Wanha wiheltäisi
    90  Kallistaisi Kalloansa
    91  Hyppis warsin haltioisans .
    92  Itze wanha Wäinämöinen
    93  Iloisanssa istuissanssa
    94  Wirittäisi wickelästi
    95  Kajaawaisen Kantelonsa ,
    96  Jonga kjelet kijnnittäisi ,
    97  Että Kuulusi Kumina ,
    98  Helinästä heikommasta
    99  Hawattaisihin humina ,
    100  Tuonne Tornoan talohon
    101  Pitkin koko Pohjolata ,
    102  Yli suuren Suomen-saaren ! !
CHRISTFRIED GANANDER , TUOMAan poika . Pappis-mies Pohjanmaalta .

The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.

Similar poems