| |
NATALIST' ON NAKRU TEHTY
|
|
|
2 |
|
|
|
3 |
Natalist' on nakru tehty
|
|
|
4 |
Ortsjosta hyvä hyrinä %osattu kumma%%
|
|
|
5 |
Kettunen kevyt isäntä
|
|
|
6 |
Lyhyt tukka lysti poika
|
|
|
7 |
Tuo on nuotalta tuleepi
|
|
|
8 |
Rahielta matkoapi
|
|
|
9 |
Keksi mustasen merellä
|
|
|
10 |
Marjoselällä sinervän
|
|
|
11 |
Reki rentona tuleepi
|
|
|
12 |
Koholla Venäjän korja
|
|
|
13 |
Sungun pulkka puita lyöpi
|
|
|
14 |
|
|
|
15 |
%Talja alla, pousta päällä
|
|
|
16 |
Mieron protna polstarilla
|
|
|
17 |
Suuri k.. .ä suun eessä%%
|
|
|
18 |
|
|
|
19 |
Protna korjassa kohotti
|
|
|
20 |
Mieron portto polstarilla
|
|
|
21 |
Ortsjo ohjilla ajaapi
|
|
|
22 |
Pääkähärä källyttääpi
|
|
|
23 |
Ajoa karetteleepi
|
|
|
24 |
|
|
|
25 |
%Tulla luikerretteleepi
|
|
|
26 |
Ajettihin jouvuttihin%%
|
|
|
27 |
|
|
|
28 |
Jopa tuossa tuumattihin
|
|
|
29 |
Selän poikki saatuansa
|
|
|
30 |
Minne menemmä majoa
|
|
|
31 |
Kohonnemma kortteria
|
|
|
32 |
(2)"Mäkelään on mulla määrä."
|
|
|
33 |
(1)Ortsjo on hyvä osasi:
|
|
|
34 |
"Siin on syöty, siinä juotu
|
|
|
35 |
Viinaryypyt ryypättynä
|
|
|
36 |
Rommiryypytkin rutosti." %Juotu rommia%%
|
|
|
37 |
Jopa suuri jousi joiku
|
|
|
38 |
Iso pyssy pyljähteli
|
|
|
39 |
Kettusen tuvan takana
|
|
|
40 |
Siitä tullahan tupahan
|
|
|
41 |
%Pian pirttihin tulevat%%
|
|
|
42 |
Lavahtavat lattialle
|
|
|
43 |
Kettusen kevyt isäntä
|
|
|
44 |
Lyhyt tukka lysti poika
|
|
|
45 |
Se on nousi lavitsalta
|
|
|
46 |
Kysäseepi vierahilta
|
|
|
47 |
"Mi sanoma vierahilla
|
|
|
48 |
Millä asialla oletta?"
|
|
|
49 |
[sis.] Ortsjopa hyvin osasi
|
|
|
50 |
(2) Itse Iivana puhuupi
|
|
|
51 |
(1) Saavanen, sano samassa %-na, -ni,%%
|
|
|
52 |
"Me kulemma kosin päällä
|
|
|
53 |
Mieli on saaha miniätä
|
|
|
54 |
%Minnoa tekisi mieli%%
|
|
|
55 |
Akan naisen armahaksi
|
|
|
56 |
Nuoren pojan puolisoksi %Huori%%
|
|
|
57 |
[sis.] Kettusen kevyt isäntä
|
|
|
58 |
Lyhyt tukka lysti poika
|
|
|
59 |
Se on varsin vastaeli
|
|
|
60 |
"Ei ole minun tytöstä
|
|
|
61 |
Mull' on piika pikkarainen
|
|
|
62 |
%Lyhykäinen mulla neiti%%
|
|
|
63 |
Matalainen mamman alku
|
|
|
64 |
Se on kaihi kasvoiltansa
|
|
|
65 |
Varsin hoikka varreltansa %ropsa%%
|
|
|
66 |
Suuri k... .äisten sukuhun
|
|
|
67 |
Paksuk.. .äisten parihin
|
|
|
68 |
[sis.] Protna puhu puoleltansa
|
|
|
69 |
Väljäkulkku välkötteli
|
|
|
70 |
Jos on sulla neiti nuori
|
|
|
71 |
Matalainen mamman alku,
|
|
|
72 |
Vuoet voimoa lisäävät
|
|
|
73 |
"En paa parkin survojaksi %-ntahan%%
|
|
|
74 |
Enkä pehkun pieksiäksi."
|
|
|
75 |
[sis.] Kettusen kevyt isäntä
|
|
|
76 |
Lyhyt tukka lysti poika
|
|
|
77 |
Itse Virkki noin nimesi
|
|
|
78 |
"Joka korttelin kohottais
|
|
|
79 |
Vaaksan vartta jatkaisi
|
|
|
80 |
Sille saan salpoaisin
|
|
|
81 |
Sille tunkisin tuhannet."
|
|
|
82 |
Maaria matala muori
|
|
|
83 |
Ruotsikko hyvin rutosti %rupesi%%
|
|
|
84 |
Aina ajo antamahan %Se ajaapi%%
|
|
|
85 |
%Suuren hauin nielentähän%%
|
|
|
86 |
%Pääsis%% Tahto Ortsjoa osaksi
|
|
|
87 |
Potskena poven vetohon
|
|
|
88 |
Livahtaisi lierin päähän
|
|
|
89 |
Hauin päätä hankoaisi
|
|
|
90 |
Protna sanoopi samassa
|
|
|
91 |
Kun ei oo minun osoa
|
|
|
92 |
Minun pojan puolisoa
|
|
|
93 |
Itse naitta neitosenna
|
|
|
94 |
Itse piikanna piättä
|
|
|
95 |
[sis.] Kettunen kevyt isäntä
|
|
|
96 |
Lyhyt tukka, lysti poika
|
|
|
97 |
Itse sai sanelemahan
|
|
|
98 |
Puhkesi puhelemahan
|
|
|
99 |
[sis.] Jos et sie paha pakene
|
|
|
100 |
Lähe kumma kulkemahan
|
|
|
101 |
Kyllä siulle kyyin annan
|
|
|
102 |
Ja annan ajohevosen
|
|
|
103 |
Tieänpä sinun sukusi,
|
|
|
104 |
|
|
|
105 |
%Tiän sukusi, tieän syntysi
|
|
|
106 |
Tieän kaiken kasvantosi
|
|
|
107 |
Keviällä kehno synty
|
|
|
108 |
Ramu ratitsen välillä%%
|
|
|
109 |
|
|
|
110 |
Rakut on paikattu rahalla
|
|
|
111 |
Perse tehty penningistä
|
|
|
112 |
Ruotsin maassa rohkiassa
|
|
|
113 |
Kuulusassa kaupunnissa
|
|
|
114 |
|
|
|
115 |
%Suomen tohtori totinen
|
|
|
116 |
Välskäri hyvän tapanen
|
|
|
117 |
Se on määräsi mitalla
|
|
|
118 |
Arsinalla arsinoipi
|
|
|
119 |
Kiiru oli kiivahasti%%
|
|
|
120 |
|
|
|
121 |
Luona tohtorin totisen
|
|
|
122 |
Välskärin hyvän tapasen
|
|
|
123 |
Alko tohtori torua
|
|
|
124 |
Välskäri vähin sanoa
|
|
|
125 |
"Oh perkele sun persettäsi
|
|
|
126 |
Saatana saparoasi,
|
|
|
127 |
Sekö on reikäsi repinnä
|
|
|
128 |
Jo olen monta muuta nähnyt
|
|
|
129 |
Heinän syöpiä hepoja
|
|
|
130 |
Suomessaki, suuressaki
|
|
|
131 |
Vaan en vielä tuon näöstä
|
|
|
132 |
Värkillä hän väleypi."
|
|
|
133 |
%Venakon venyvä v... ti
|
|
|
134 |
Se on längiksi sopisi%%
|
|
|
135 |
[sis.] Oi on tohtori totinen
|
|
|
136 |
Ei tosin piä torua
|
|
|
137 |
%Sill' olen vetänyt vetoni
|
|
|
138 |
Sillä kulttini kulettant
|
|
|
139 |
Pereheni päällä saanut
|
|
|
140 |
Suomen sontaloukkasilla%%
|
|
|
141 |
Jo on monta muuta käynyt
|
|
|
142 |
Saattanut satoja käyä
|
|
|
143 |
Tuhansia tuikkahella %tuikutella%%
|
|
|
144 |
Suurempia, pienempiä
|
|
|
145 |
Kerran keskimmäisiäki,
|
|
|
146 |
Pieksänyt mun persieni
|
|
|
147 |
|
|
|
148 |
%Mahassani makkaroinna
|
|
|
149 |
Ortsjon on osma oivallainen
|
|
|
150 |
Hyvä on pätkä pääkkärähän
|
|
|
151 |
Pätövä pätö kälkä suuri
|
|
|
152 |
Niin kun sonnin pitkä suora
|
|
|
153 |
Niin kun helpon heinän syöjän,
|
|
|
154 |
Eli kiljuvan orihin
|
|
|
155 |
Se on reikäni repinnä
|
|
|
156 |
Väylän paikat väljennellyt%%
|
|
|
157 |
|
|
|
158 |
Rakut paikattiin rahalla
|
|
|
159 |
Perse tehtiin penningistä
|
|
|
160 |
Luona tohtorin totisen jne.
|
|
|
161 |
Hopiall' on holviteltu %-iin%%
|
|
|
162 |
Kultasuulla kuvattuna %-ihin%%
|
|
|
163 |
Vaski laioille valettu %-iin%%
|
|
|
164 |
Tina pohjahan tilahti
|
|
|
165 |
Silkkeri v...n sisälle,
|
|
|
166 |
%Suuri värkki suuta myöten%%
|
|
|
167 |
Ku on laulun laatinunna,
|
|
|
168 |
Kuka kumman keksinynnä
|
|
|
169 |
Tuo Kettu kepiä poika
|
|
|
170 |
Matatessa maaselällä
|
|
|
171 |
Pimiällä pilvisäällä
|
|
|
172 |
Saet ilmalla isolla
|
|
|
173 |
|
|
|
174 |
Tuon Ortsjo hyväksi tunti
|
|
|
175 |
Suuri värkki suuta myöten
|
|
|
176 |
Jo Ortsjo ohohtelevi
|
|
|
177 |
Pääkähärä kääntelekse
|
|
|
178 |
Voipa poikoa ploista
|
|
|
179 |
Kun sain porton puolisoksi
|
|
|
180 |
Mieron aljon arttehiksi
|
|
|
181 |
Mist' on siitä siemen saanut
|
|
|
182 |
Valahtanut vaavan auhko.
|
|
|
| |
|