j44428
Peräpohjola — Kittilä
Murman, J. V.
1854
POLSKA1
|
||||
on Achreniuksen "Tavallinen Morsian Tansi", löytyvä Topeliuksen "Suomen kansan vanhoissa Runoissa", 1 nen osa, sivulla 57. | ||||
3 | Piika parvi, piä varsin vaari, | |||
4 | Nyt on pitkä tanssi eessä. | |||
5 | Ota sulles pari, kyllä tulee vari, | |||
6 | Ennen kuin on temppu käessä. | |||
7 | Ensin kaappaa Kaija, | |||
8 | Sitte sieppaa Maija, | |||
9 | Briita, Liisa, Stiina lopulta. | |||
10 | - | |||
11 | Riisu ittes supi, heitä poijes tupi, | |||
12 | Keviäksi löyä, kuin on paljon työtä | |||
13 | Ettei iso hiki, pääse sinua liki | |||
14 | Jano, nälkä vihdon väsyttää. | |||
15 | - | |||
16 | Sitte alkaa akat, niin kun täyet vakat, | |||
17 | Laattiall' ittens vääntelemään, | |||
18 | Siinä ilman taskaa kuinka kuki jaksaa = ksaa? | |||
19 | Morsianta käännellään | |||
20 | Kerrttu, Elsa, Saara | |||
21 | Vappu, Kreeta, Klaara | |||
22 | Kaikki tyyni järjestään | |||
23 | - | |||
24 | Nyt se tanssi loppuu, tulee toinen hoppu | |||
25 | Morsianta nouattaa. | |||
26 | Vuoen päästä meri, ompi aivan eri | |||
27 | Joka häntä vielä kyllä souattaa | |||
28 | Vasta käypi keli. Eihän puutu peli, | |||
29 | Uuen tanssin tuiskutus, | |||
30 | Hyssytya ja huiskutus, | |||
31 | Sillon tussa lullaa, vielä saahaan kuulla, | |||
32 | Vaikkei tänä vuonna, tuti ruuti rullaa. | |||
1
Koska en missään muista tätä nähneeni, ehkä kerran olen ennenki sitä kuullut laulettavan, niin olkoon muiden seassa - |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.