| |
HÄÄMENOISSA
|
|
| | -- siis laulettii: |
|
|
3 |
Tehkää lahti lautaportit,
|
|
|
4 |
lahti lautaseD veräjät,
|
|
|
5 |
laskaa suojaaha tuppaa,
|
|
|
6 |
ujumasta, uinumasta,
|
|
|
7 |
--
|
|
| | Siit mäntii kartanoo; pojan puolest laulettii: |
|
|
9 |
Älä nois maaha marjuveni,
|
|
|
10 |
punaposki puoluveni,
|
|
|
11 |
hevoselta hellyveni,
|
|
|
12 |
kunis saat kuusi kummarrusta.
|
|
| | -- pojan suku laulo: |
|
|
14 |
Lastii suojaaha tuppaa
|
|
|
15 |
ujumasta uinumasta
|
|
|
16 |
--
|
|
| | -- laulettii: |
|
|
18 |
Marini, sisarueni,
|
|
|
19 |
Marini, emäni lapse,
|
|
|
20 |
kuule tänne kui mie saon,
|
|
|
21 |
kuule tänne kui mie verkan,
|
|
|
22 |
Marini sisarueni,
|
|
|
23 |
Marini emäni lapse,
|
|
|
24 |
en mie rahatta laula,
|
|
|
25 |
kielt en piekse penningittä,
|
|
|
26 |
siul on kuulusaokotisi,
|
|
|
27 |
talos kaaluu Tallinaa,
|
|
|
28 |
kotis koijoo Konsostomii,
|
|
|
29 |
siis paa vaa kultaha piholla,
|
|
|
30 |
hopijata kämmenällä.
|
|
|
31 |
--
|
|
| | -- siis isämiehelle: |
|
|
33 |
Isämies isyven poika,
|
|
|
34 |
päämies päivätty kypärä
|
|
| | -- laulovat kokillaulun: |
|
|
36 |
Noiskaa kokkii kiittämää
|
|
|
37 |
--
|
|
| | Siis laulettii: |
|
|
39 |
Älkää pankaa työ pahaksi,
|
|
|
40 |
vaikka mie virren väärin laulon,
|
|
|
41 |
sanat toisin mie sanelin,
|
|
|
42 |
en mie laulant lapsuuttaa,
|
|
|
43 |
enko huutant hulluuttaa,
|
|
|
44 |
mie vet laulon lappahuuli,
|
|
|
45 |
kolkutin nenäkovera.
|
|
| | Siis taas: |
|
|
47 |
Mie vat mursin murhetta,
|
|
|
48 |
mie vat tuulsin tuskiija,
|
|
|
49 |
saan mie itkeehe kotonna,
|
|
|
50 |
valutella vaipan alla,
|
|
|
51 |
voivotella vuotehessa,
|
|
|
52 |
ikävät on illat,
|
|
|
53 |
päivät on pitkät,
|
|
|
54 |
yöt on kaikest katkerammat.
|
|
| | -- kaik laulo: |
|
|
56 |
Nyt isän majasta lähtet
|
|
|
57 |
maailman matkallen,
|
|
|
58 |
ja suretkaikken nähten,
|
|
|
59 |
ehk olet iloinen
|
|
|
60 |
--
|
|
| | -- langon siltoi: |
|
|
62 |
La kun katson langon siltoi,
|
|
|
63 |
ollaako lakkeet langon sillat,
|
|
|
64 |
ollaako lakkeet, ollaako käppeet,
|
|
|
65 |
kyl on lakkeet, langon sillat,
|
|
|
66 |
kyl on lakkeet, kyl on käppeet,
|
|
|
67 |
ei ole kanan kaivamii,
|
|
|
68 |
eiko sian tongermiia,
|
|
|
69 |
kyl on lakkeet, kyl on käppeet
|
|
|
70 |
peräsein on teDren luista,
|
|
|
71 |
kylkisein on kynnäppäistä.
|
|
| | -- tytön suku laulaa: |
|
|
73 |
Kyl oletta langot laatuisat,
|
|
|
74 |
elkää vihatkaa viinalla,
|
|
|
75 |
oluvel elkää kostutelkaa,
|
|
|
76 |
em myö tulleet viinaa vartA,
|
|
|
77 |
emmeko juosseet olutta vartA,
|
|
|
78 |
varkahat meil kävivät,
|
|
|
79 |
hanut parvesta pakeni,
|
|
|
80 |
joutsi juoksi joukosta
|
|
|
81 |
--
|
|
| | Jällee vallaat vaa viinalla, siisjällee: |
|
|
83 |
Älkää?? valako viinalla,
|
|
|
84 |
oluvel elkää kostutelkaa,
|
|
|
85 |
ei puutu meto minnuu,
|
|
|
86 |
eiko olut punane,
|
|
|
87 |
koin (kun en) saa sissoo nähäkseni,
|
|
|
88 |
laatuista emän lasta,
|
|
|
89 |
siis tuokaa siso sillan päälle,
|
|
|
90 |
emän lapsi lauvan juuree.
|
|
| | -- tytön suku alko laulaa: |
|
|
92 |
Mejjen siso, mejjen sirkku,
|
|
|
93 |
mejjen liitsa, mejjen lintu,
|
|
|
94 |
miks teil on mokoma muoti,
|
|
|
95 |
mejjen muojin moikkasitta,
|
|
|
96 |
minen työ päähän laittelitta,
|
|
|
97 |
lakin päähän laittelitta.
|
|
| | Siit jällee valettii viinaa -- |
|
|
99 |
Nyt puuttuu vihainen viina,
|
|
|
100 |
laasillinen olut punaista,
|
|
|
101 |
nyD myö juomma, nyD myö syömmä,
|
|
|
102 |
saimma sissoo nähtäkseni,
|
|
|
103 |
emän lasta katsellaksen.
|
|
| | -- lähtövirren: |
|
|
105 |
Marini, sisaruveni,
|
|
|
106 |
Marini, emäni lapsi,
|
|
|
107 |
myö määmmä, siuj jätämmä,
|
|
|
108 |
tähä kylmäähä?? kyllää,
|
|
|
109 |
rautaisehe rahvahasse,
|
|
|
110 |
ku tulloo suru sinulle,
|
|
|
111 |
tuiskaaha tuvasta poikkee,
|
|
|
112 |
elä näytä kyynelii ämmällesi,
|
|
|
113 |
älä polta puolisotas,
|
|
|
114 |
Marini, sisaruveni,
|
|
|
115 |
Marini, emäni lapsi,
|
|
|
116 |
ku tulloo suru sinnuu,
|
|
|
117 |
saata viesti veikollesi,
|
|
|
118 |
sanat sannontuojallesi,
|
|
|
119 |
paa vaa linttisi lipuksi,
|
|
|
120 |
paa vaa polles purjeheksi,
|
|
|
121 |
siint tietää siun emosi,
|
|
|
122 |
siuv vaa maire maalletuoja,
|
|
|
123 |
suru on siun syämelläsi,
|
|
|
124 |
--
|
|
|
| |
|