Metadata

COL: Frans Kärki
ID: 34435
INF_CTX: torp.em. Maria Koskinen, s, 1889. Kuullut. lapsena kodissaan äidiltään Tilda Pyhälältä, joka oli sen oppinut vanh. Tehva ja Karoliina Pyhälältä ja n.e. He olivat sen muistitietoisesti oppineet. - Minä en ole kirjasta sitä lukenut. Osaan vain paikka paikoin ilman juohuttelua.
INF_NAME: Maria Koskinen < Tilda Pyhälä < Tehva ja Karoliina Pyhälä
LOC_AREA: b
LOC_PAR: Vesilahti,
LOC_VIL: Narva.
SGN: 12058.
TMP: 1962.

Elinan surma

    2  Yhreksät lukut lukitti,
    3  takateljet kymmenennet.
    4  Kaikki paikat palakoot,
    5  tämä vettä vuotakoon,
    6  niinkauvan kun äiteni nährä saan.
    7  Kuinka hamin hamettani.
    8  ---
    9  Kuinka tenkin kenkiäni,
    10  Kenkin aina erestakasin.
    11  Mitä ollenkaan tehtänehen
    12  saksan sauhun/savun seassa?
    13  Kukot siällä kultataan,
    14  Kanan pojaat kaltataan,
    15  piänen prinssin piroksi,
    16  pikku pojan ristiäisiks.
    17  Äiti näki tyttärensä
    18  palavassa nurkkusessa,
    19  lapsi syliin suljettuna.
    20  Oisit ollu miälin kiälin,
    21  nyt paremmin kuin ennen.
    22  Olin kyllä, äiti-kulta,
    23  olin paremmin kuin ennen.
    24  Pisti kätensä ulos?? akkunasta
    25  Jos kantajan kadotat,
    26  älä sormustas kadota.
    27  Siinä nappas sormen poikki.
    28  Poltan porton poikinensa,
    29  mailman lautan lapsinensa,
    30  Nyt tämäkin paikka palakoon.
    31  Niin se humahti se palamaan.
    32  Klaus ajo Tuhnun vuaresta alas,
    33  Kirsti rakkina perässä.
Ja se muuttu silloin koiraksi.
Alho-laivassa oli päällikkönä Kalle Järvinen, jota sanottiin Alho-Järviseksi. Kun Alho kulki Hinsalan ja Laukon metsän rajan lähellä, kysyin: "Missä on se paikka, josta Laukon Kurki kuituun syvään syoksy? Missä on Tuhnun vuori?" Silloin Alhon perämies, Kalle Järvinen, sanoi: - Tuassa on Tuhnun korkea vuori. Ajanko lähemmäksi, että sen paremmin näkisit? - Ei tarvitse ajaa lähemmäksi. Nyt näen sen.

The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.

Similar poems