| |
ELINAN SURMA
|
|
|
2 |
Elinainen neitty nuari
|
|
|
3 |
Meni aittahan mäelle
|
|
|
4 |
Vaski-vakka kainalossa,
|
|
|
5 |
Vaski-avain vakkasessa.
|
|
|
6 |
Klaus toi?? mäelle tuli
|
|
|
7 |
Saran hevoimiehen kanssa,
|
|
|
8 |
((??tuhansilla hevoisilla)
|
|
|
9 |
Miehet kultamiekoissansa,
|
|
|
10 |
Hevoset hopiapäissä.
|
|
|
11 |
Klaus Kurki tuli tupaan,
|
|
|
12 |
Miekallansa oven avas,
|
|
|
13 |
Tupellansa kiinni tunki:
|
|
|
14 |
- Onko teillä neittä myyrä,
|
|
|
15 |
Piika mulle pirettynä?
|
|
|
16 |
- Ei ole meillä neittä myyrä,
|
|
|
17 |
Eikä piikasta piretty.
|
|
|
18 |
Piiat ovat piskuisia,
|
|
|
19 |
Kanssa kesken kasvavia.
|
|
|
20 |
- Ompa teillä vähä Eliina!
|
|
|
21 |
- Ah mun, äiti rakkahaani,
|
|
|
22 |
Äiti, äiti, älä mua Klaulle anna!
|
|
|
23 |
- Ei taira vähä Eliina
|
|
|
24 |
Panna työhön palkollista,
|
|
|
25 |
Ruokkia perhettä suurta.
|
|
|
26 |
Eliinan viisi veljestä
|
|
|
27 |
Istuit kaikki pöyrän päässä:
|
|
|
28 |
- Mistä miehen komiamman
|
|
|
29 |
Kuin on Laukon Klaus Kurki?
|
|
|
30 |
Kuka hullu, piika hullu,
|
|
|
31 |
Jos ei hullu, niin on himmi,
|
|
|
32 |
Otti kihlat, anto kättä.
|
|
|
33 |
- Ah mun, Kirsti piikaseni,
|
|
|
34 |
Mitä kolkutat korassa,
|
|
|
35 |
Paukuttelet patojani?
|
|
|
36 |
Kirsti siihe?? mutkan muisti,
|
|
|
37 |
Kolkutti vielä enemmän.
|
|
|
38 |
- Älä kolkuta kovasti,
|
|
|
39 |
Minun paitojani niin pahasti,
|
|
|
40 |
Ei niitä ole Laukos tehty,
|
|
|
41 |
Vaan äitinsä kotona.
|
|
|
42 |
- Pesen huaran huopineita,
|
|
|
43 |
Pahan vaimon jalkavöitä.
|
|
|
44 |
- Älä kolki, Kirsti huarra!
|
|
|
45 |
- Huarria hyvätkin piiat,
|
|
|
46 |
Vaan ei porttoja polulla.
|
|
|
47 |
Eliina meni kamariinsa
|
|
|
48 |
Itki siellä itteksensä.
|
|
|
49 |
Kyllä Kirsti keinot keksi,
|
|
|
50 |
Kyllä piru neuvot anto.
|
|
|
51 |
- Ah mun, Klaus kultaseni,
|
|
|
52 |
Ualevi emännän makas.
|
|
|
53 |
- Aja Harvian larolle
|
|
|
54 |
Pikku-niittysten nimelle
|
|
| | ("Kun nähkääs Hinsalasta Laukkoon mennään, niin ensin Laukon Harvian suurten peltojen takana on Hakamäki eli Harvian harvinainen pähkinäpuu ym. metsä, jota myöhemmin on ruvettu sanomaan Enkliska-haaksi, niin sen toisella reunalla oli ennen märkiä, vetisiä niitty- ja suoalueita ja sen keskellä oli karjalatoja, kai huaneitakin. Se oli lähellä Laukon prykää, Jaakkaan lahren perukassa.") |
|
|
56 |
- Ah mun, Klaus-kultaseni,
|
|
|
57 |
Nyt mä tuattelen toreksi,
|
|
|
58 |
Minkä saattelin sanoiksi,
|
|
|
59 |
Ualevi on nykkin siällä,
|
|
|
60 |
Prouvan kanssa kamarissa.
|
|
|
61 |
- Viikot viimeiset minulla,
|
|
|
62 |
Päivät viälä viimeisimmät.
|
|
|
63 |
Älä siällä kauvan viivy.
|
|
|
64 |
Puhu pualilla sanoilla,
|
|
|
65 |
Puhu toisten toinen puali.
|
|
|
66 |
Syö puali evähäästäs,
|
|
|
67 |
Syö toisten toinen puali.
|
|
|
68 |
- Säilö säkkiin evästä,
|
|
|
69 |
Karpio kanan munia.
|
|
|
70 |
- Ah mun, prouva kultaseni,
|
|
|
71 |
Mihin tehen teille sian?
|
|
|
72 |
- Tehe Klaun kamariin!
|
|
|
73 |
- Ah mun, Klaus pualisoni,
|
|
|
74 |
Älä polta poikalastas,
|
|
|
75 |
Vaikkas poltat pojaan tuojan.
|
|
|
76 |
- Pala, portto, poikinesi,
|
|
|
77 |
Mailman lautta lapsinesi,
|
|
|
78 |
Ei se ole minun poikani,
|
|
|
79 |
Vaan se on Ualevin poika.
|
|
|
80 |
Avas klasin akkunasta:
|
|
|
81 |
- Ah mun, Klaus pualisoni,
|
|
|
82 |
Älä sormustas karota,
|
|
|
83 |
Vaikkas kantajan karotat.
|
|
|
84 |
- Ah mun, Herra Jeesukseni,
|
|
|
85 |
Auta, että äiteni näkisin!
|
|
|
86 |
Palakoohon kaikki paikat,
|
|
|
87 |
Tähän vettä vuatokooho,
|
|
|
88 |
Että äiteni näkisin!
|
|
|
89 |
- Juokse yli Alhon järven
|
|
|
90 |
Kiiruhusti?? Suomelaan
|
|
|
91 |
Käskeen tänne äitiäni,
|
|
|
92 |
Puhu paremmin kuin onkaan.
|
|
|
93 |
- Voi minua, vaivaista vaimoa,
|
|
|
94 |
Kuinka sukin sukkiani,
|
|
|
95 |
Aina suin erestakaisin.
|
|
|
96 |
Kuinka lienee tyttäreni?
|
|
|
97 |
- Hyvin hyllä, muari kulta,
|
|
|
98 |
Hyvin ennen, nyt paremmin.
|
|
|
99 |
- Voi mua, vaivasta vaimoa,
|
|
|
100 |
Kuinka hametan hametta,
|
|
|
101 |
Hametan erestakaisin.
|
|
|
102 |
Kuinka lienee tyttäreni?
|
|
|
103 |
- Hyvin kyllä, muari kulta,
|
|
|
104 |
Hyvin ennen, nyt paremmin.
|
|
|
105 |
- Kuinka tröijyn tröijyäni,
|
|
|
106 |
Tröijyn aina erestakaisin,
|
|
|
107 |
Kuinka lienee tyttäreni?
|
|
|
108 |
- Hyvin kyllä, muari kulta,
|
|
|
109 |
Hyvin ennen, nyt paremmin.
|
|
|
110 |
- Voi mua, vaivaista vaimoa,
|
|
|
111 |
Kuinka myssyn myssyäni?
|
|
|
112 |
Kuinka lienee tyttäreni?
|
|
|
113 |
- Hyvin kyllä, muari kulta,
|
|
|
114 |
Tyvin ennen, nyt paremmin.
|
|
|
115 |
Ajoit Alho-järven jäälle,
|
|
|
116 |
Sauhu Laukosta näkyy.
|
|
|
117 |
-Kuinka Laukon laita lienee?
|
|
|
118 |
- Kukot siällä kullataahan,
|
|
|
119 |
Kanan pojaat kaltataahan,
|
|
|
120 |
Pienen prinssin ristiäiseks,
|
|
|
121 |
Pikku poikasen piroksi.
|
|
|
122 |
- Voi mua, vaivaista vaimoa,
|
|
|
123 |
Levin, levin liinojani.
|
|
|
124 |
Kuinka lienee tyttäreni?
|
|
|
125 |
- Ota pois tulesta poikas,
|
|
|
126 |
Oma vaimos valkeasta.
|
|
|
127 |
- Poltan porton poikinensa,
|
|
|
128 |
Mailman lauttan lapsinensa.
|
|
|
129 |
- Ah mun, rakas Elinani,
|
|
|
130 |
Miks et ollut miälin, kielin,
|
|
|
131 |
Miälin kielin porton kanssa?
|
|
|
132 |
Olis ottanut hyvästit
|
|
|
133 |
Itkevältä äireltänsä,
|
|
|
134 |
Vaan jo raukka raukes,
|
|
|
135 |
Liekit leimahti sisälle.
|
|
|
| |
|