| | Kaks tyttöö ollah pellol leikkoamas. Tuloo kaks miestä Ruotšista. Tširkkuset lähti lendoh. Sit heit varastettih. Vietiin Ruotših. Yks oli paimenes. Vellen näki. /Kertoo toiselle sisarelle:/ |
|
|
2 |
Hoi, sano sikko sisaruoni,
|
|
|
3 |
Näin mie vel'l'elmoin vezillä,
|
|
|
4 |
Emon lapsen loadimoni.
|
|
| | Ruot̯šit: |
|
|
6 |
Laulagoa, laulagoa piiat!
|
|
| | Piika: |
|
|
8 |
Kuin näit vel'l'elmoin vezillä,
|
|
|
9 |
Kyzyitkö: Oli kuuzi kumia? 'Isä'.
|
|
|
10 |
Jo oli laglut vuotanu(oni). 'Oli vanha'.
|
|
|
11 |
Kyzyitkö: Koivu korie? 'Äiti'.
|
|
|
12 |
Jo oli lehdet langennu. (Lehtet langettut)
|
|
|
13 |
Kyzyitkö: Viizi vikatekättä? 'Veljet'.
|
|
|
14 |
Jo oli heinät kulostuttu. 'Naineet'.
|
|
|
15 |
Kyzyitkö: Kuusi kuošelkättä? 'Sisaret'.
|
|
|
16 |
Vielkö oli hyvän tervehen,
|
|
|
17 |
Vain oli kalvot piehkasettu. 'Menneet miehelle - tšepsät peässä'.
|
|
|
18 |
Kyzyitkö: Hoaba halia? 'Neväskät'.
|
|
|
19 |
Vielkö oli hyvän, tervehen?
|
|
|
20 |
Jo oli vezat kasvattuhe. 'Lapsia saaneet'.
|
|
|
21 |
000
|
|
|
22 |
Tuli velli vereän toaksi.
|
|
|
23 |
Elä kolja koiloituuli,
|
|
|
24 |
Elä loška luotoituuli,
|
|
|
25 |
Suitše toi hyvä suvińi.
|
|
|
26 |
Kois ollah koin izännät,
|
|
|
27 |
Pert'is perehen vanhimmat.
|
|
|
28 |
Konso mennäh (lähtee) ruot̯šit riihilöin rimuil,
|
|
|
29 |
Oallon pahtizien pamuli,
|
|
|
30 |
Silloin koljo koiloituuli,
|
|
|
31 |
Silloin loška luotoituuli,
|
|
|
32 |
Suitše toi hyvä suvini.
|
|
| | Lähtietäh vel' ottaa, vie kod'ih. Tullah kod'ih. |
|
| | Vanhempi sisar: |
|
|
35 |
Jäi Iivoini itkemää
|
|
|
36 |
Leipägramoińi kädeh,
|
|
|
37 |
Maitomaljańi eteh.
|
|
|
38 |
Jäigö ukko uskottamah,
|
|
|
39 |
Jäigö akka azettamah.
|
|
| | Nuorempi sisar: |
|
|
41 |
Ei siun Iivoil hädiät jäänyt,
|
|
|
42 |
Jäigö leibägramoińi käd'eh,
|
|
|
43 |
Maitomaljańi eteh,
|
|
|
44 |
Jäigö ukko uskottamah,
|
|
|
45 |
Jäikö akka azettamah.
|
|
|
46 |
Miult jäi Vaššeni vangumah
|
|
|
47 |
Vezimaljańi eteh,
|
|
|
48 |
Savikränkkyńi käteh,
|
|
|
49 |
Eik ole ukko uskottamas,
|
|
|
50 |
Eigö akkaa azettamas.
|
|
|
| |
|