h40809450068
välismaa;
Harjumaa — Kuusalu
Esken, Johannes
1897
1 | Nindab mullu mulle ütlid, | |||
2 | Tunamullu teid toutust, | |||
3 |
Eid luban'd mihele1 (vanale) mennä
|
|||
4 | Ega leppidä lesele, | |||
5 | Ehk tuleks tuhat hoosta | |||
6 | Ja saaks sada saajanaista | |||
7 | Viisikümmend vennanaista | |||
8 | Kuusi kuldasta odeda. | |||
9 | Siiski ei'n jätta eidekesta | |||
10 | Maha marja taadikasta | |||
11 | Maha marjatsi vanembi. | |||
12 | Nüüd tuli vana järele | |||
13 | Vana mees meelitämä | |||
14 | Vana leske leppitamä | |||
15 | Vana taati tahtumaie. | |||
16 | Kohe sa vanale läksid | |||
17 | Kohe leppisid lesele. | |||
pag. 946 | ||||
19 | Tuli üks tubakasööjä | |||
20 | Sai üks sarvekopputaja | |||
21 | Kortsipinkije pidäjä | |||
22 | Kortsiakkende ajaja | |||
23 | Kortsilingi liigutaja. | |||
24 | Nüüd jättid maha marja eide | |||
25 | Ja jättid maha marja taadi | |||
26 | Maha marjatsed vanemad | |||
27 | Joob see kortsis kuusi päivä | |||
28 | Veetäb aiga viisi päivä | |||
29 | Tuleb tuikues kooe | |||
30 | Astub kompi'es koda'e. | |||
31 | Löüdäb noore nuttemasta | |||
32 | Kaasakese karjumasta | |||
33 | Hakkab naista meelitämä, | |||
34 | Ole vaidi naine noori! | |||
35 | Kui orjad töö tegeväd | |||
36 | Sulased pere pidäväd. | |||
37 | Noorik lebus leppimässä | |||
38 | Kaasa kalli kaulastajes | |||
39 | Halliparra armasta'es. | |||
40 | Tule tutti taadikane, | |||
41 | Pane pea peale padja | |||
42 | Halliparda alla vaiba. | |||
1
(vanale) |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
H, Mapp 1017 (24) | 27 % |
|
H II 34, 610 (240) | 23 % |
|
E 43907 (25) | 21 % |
|
H IV 6, 76/7 (39) | 20 % |
|
EÜS VIII 1603/4 (108) | 16 % |
|
H II 34, 641/2 (295) | 14 % |
|
ERA II 261, 46 (35) | 13 % |
|
ERA I 5, 51 (12) | 12 % |
|
H III 1, 745 (9) | 12 % |
|
EKmS 4° 1, 93/4 (140) | 11 % |
|
H III 8, 507 (9) | 10 % |
|