h30500320004
Saaremaa — Valjala
Kolm, Mihkel
1889
Värava mäng |
||||
Sääl seisvad kaks tükki vastakuti käsipidi koos (need on väravad). Teised keik jälle üksteise händas, see kes keige ees, ütleb: | ||||
4 | Viru meil villakaarjad, | |||
5 |
Tartus takunakutajad1 (peaks küll õigusepäras ööldama:
Virus meil villakaarjad,
Tartu takunokutajad)
|
|||
6 | Laske meid siit läbi minna. | |||
Väravatest kostab teine: | ||||
Ei või lasta! | ||||
Vastus: | ||||
Mis teil viga? | ||||
Väravad on katki! | ||||
Eks te paranda kinni! | ||||
Misega? | ||||
21 | Mereniidiga, metsasiidiga, | |||
22 | nänna valgevaha kiviga. | |||
Siis lastakse läbi. Need, kes väravateks on, tõstvad omad käed üles ja teised jookvad alt läbi, nenda käivad kolme korda läbi, iga kord räägitakse ikka enne needsamud sõnud. Saaks nad kolm kord läbi käinud, siis hakatakse viimest kinni võtma. Värava löövad nenda oma käed maha, et kigi viimne käte vahele jääb, see katsub aga ennast nenda teiste vastu oida, et kätt vahele ei saa, muljub oma pea teiste selja vastu kummargile maha ja pugeb siis kui võimalik vägisi läbi, ja see on siis värava nainuks, et nad läbi laskevad. Nii kaua käivad keik läbi, kuni keik kinni võetud on, siis see, kes keige ees on, läheb nüüd üksi veel ja katsub väravid hopes maha lüüa, kui aga jõud kannab. | ||||
1
(peaks küll õigusepäras ööldama:
Virus meil villakaarjad,
Tartu takunokutajad) |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
ERA II 298, 498/9 (2) | 30 % |
|
ERA II 9, 371/3 (4) | 28 % |
|
E 42922/3 | 25 % |
|
ERA II 191, 399/400 (37) | 23 % |
|
ERA I 3, 211/2 (8) | 21 % |
|
ERA II 191, 420/1 (7) | 20 % |
|
H II 6, 534/5 (159) | 17 % |
|
H II 57, 646 (31d) | 14 % |
|
ERA II 39, 335/6 (9) | 13 % |
|
ERA II 114, 187/8 (4) | 13 % |
|
EKmS 4° 2, 15 (5) | 12 % |
|