h26206720027
Setumaa
Stein, Victor
1872
Waisen- u Wittwenlieder | ||||
Der göttliche Alte (Vanemuine) und das menschliche Elend. |
||||
Ist nicht alguslaul, sondern aus zwei Liedern combinirt cf. Set. l. Nr. 588 u. 589. die Originallieder sind S. K. S. Weske-Stein's Samml. Nr. 8 u. 77. | ||||
4 | Kõukene, tammekene, | |||
5 | Vaher valge puukene, | |||
6 | Alla juurte jõgi joosi, | |||
7 | Peälta ladva päivä paisti, | |||
8 | Eena kala kullatse, | |||
9 | Hõbehetse hernakese, | |||
10 | Kuldakarva kiisakese, | |||
11 | Vaskiselga serjekese. - | |||
12 | Vanameesi, puhas poissi, | |||
13 | Kävve ta järve kalda pite, | |||
14 | Kepp oli kullane käena | |||
15 | Varba vasine peuna, | |||
16 | Pilliroogu rusikun, | |||
17 | Lugi iks lugi mere kalu, | |||
18 | Arvas Narva ahnikud, | |||
19 | Mitu sada saanenessa | |||
20 | Mitu tuhad tulenessa, | |||
21 | Sada sadad iks saanenessa, | |||
22 | Tuhad tuhad tulenessa. | |||
23 | Vanameesi, puhas poissi, | |||
24 | Mis too üle jäänenessa, | |||
25 | Too ta pan´d padasehe, | |||
26 | Vaski pan´d ta padasehe, | |||
27 | Hiidi hella katelahe, | |||
28 | Vaski patta valatigi, | |||
29 | Hella katla hellatigi, | |||
30 | Nägünessa, kuulunessa, | |||
31 | Vanameesi, puhas poissi, | |||
32 | Keda ta kutse söömisilla, | |||
33 | Söömisilla, joomisilla, | |||
34 | Kolm oli vaista ilmana, | |||
35 | Üks oli poiga esälta, | |||
36 | Teine tütar emälta, | |||
37 | Kolmas vaine vabanaine. | |||
38 |
Vanemuine1 |
|||
39 | Kutsi kolmi söömisilla, | |||
40 | Söömisilla, joomisilla. | |||
41 | Kolmi sõie, kolmi jõie, | |||
42 | Kolmi nu iks koko ikki, | |||
43 | Kolmi kokko kahetsi. | |||
pag. 673 | ||||
45 | Mida ikki esälta poiga? | |||
46 | Lätsi ta nurme kündema'e | |||
47 | Ader iks arule lagusi | |||
48 | Leevapuu liivakohe. | |||
49 | Kutsi ta külast köitijad, | |||
50 | Maa alta mähkijad, | |||
51 | Tule es külast köitijaid | |||
52 | Maa alta mähkijaid. | |||
53 | Küla mehe külma hinge, | |||
54 | Valla mehe vainu hinge. | |||
55 | Toda ikki esälta poiga: | |||
56 | Kuis saa mo ader arutus, | |||
57 | Leevapuu mul lepitetus, | |||
58 | Iste ta maale ikema'e | |||
59 | Pikka põllu pinderehe. - | |||
60 | Mida ikki imälta tütar? | |||
61 | Nakkas kangast ta kuduma, | |||
62 | Hella lõnga heitema'e, | |||
63 | Peeli ai perilte tarre, | |||
64 | Võlla pan´d võõrilte ette | |||
65 | Suakolo sai kumerahe. | |||
66 | Kutsi külast ta köitijaid, | |||
67 | Üle aia ta alustajad. | |||
68 | Küla naise külma hinge, | |||
69 | Valla naise vainu hinge, | |||
70 | Kehju rõõmsa kitsi hinge | |||
71 | Tule-es külast köitema'e, | |||
72 | Üle aia alustama. | |||
73 | Mis siis tetta, kohe minna? | |||
74 | Ikul tal maale istuda, | |||
75 | Kadund imä kahetseda. - | |||
76 | Mis aga ikki meheta naine, | |||
77 | Vaine nõrka vabanaine? | |||
78 | Aeti iks küütsil kündema'e, | |||
79 | Päkil pääda ravitsema, | |||
80 | Kuri ol´l küütsil kündemine, | |||
81 | Päkil pää tal toitemine. | |||
82 | Küütse jäie kivi külge, | |||
83 | Sõrme sõõru juurte külge. - | |||
J. Hurda käega kirjutatud märkus 1 |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
Veske 6, 495/506 (77) | 45 % |
|
Veske 6, 40/5 (8) | 25 % |
|
H I 6, 369/70 (2) | 21 % |
|
E 17632/3 (25) | 20 % |
|
H I 6, 106/7 (14) | 19 % |
|
H, Jagomann 552/3 (27) | 18 % |
|
E 44447/50 (1) | 15 % |
|
H, Jagomann 403/4 (26) | 14 % |
|
H II 4, 265/7 (115) | 12 % |
|