h25502060004
Viljandimaa — Tarvastu
Bausk (Pausk), Jaan
1895
Nukk |
||||
Nukku joosti iseäranis jaanitule ääres, aga ka muil aegadel ja pidudel sui ajal. Nukumängijad käivad ringis käsikäes. Ringi sees on üks, kaks ehk ka kolm neidu, keda nukuks nimetakse, ühe liniku all. Nuku püidjad noored poisid seisavad ringist natuke eemal ja ootavad kuni nukud ringist välja lastakse ja jooksma hakkavad. Püidjad on iga nuku jaoks üks ehk kaks. | ||||
Nukk on ringis ja lauljad tema ümber ise ringi käies. Nukk peab kõik järel tegema mis lauljad teda laulus käsivad, kas kuidagi viisi ehtida, kumardada ülestõusta j.n.e. Nii hästi nuku kui ka tõiste mängudel ei olnud ühed ega need samad päha õpitud laulud mis mina siia üles olen pannud, vaid iga korra ajal luuletas osav laulu eesütleja ise laulu. Nuku ehitamise laul, kui nukk ringi sees liniku all seisab. | ||||
6 | Lähme ilpi ehitama | |||
7 | Lähme kägu kingistama | |||
8 | Suvilindu soputama | |||
9 | Tooge ilbil ehteida | |||
10 | Tooge kaul kingasida | |||
11 | Suvilinnul sukasida. | |||
12 | Meie nukku noorekene | |||
13 | Võta vellele kõnelda | |||
14 | Armadele anda tääda: | |||
15 | Veli ella vellekene | |||
16 | Löö ratsu raudadesse | |||
17 | Tutti kullatuttudesse | |||
18 | Kabja kullakannustese | |||
19 | Lakka laiule rahala | |||
20 | Peale pane luune looka | |||
21 | Luune looka jõhviohjad | |||
22 | Kaela aja rangid rahased | |||
23 | Perra pane vanger vasine | |||
24 | Mine nukul' ehteid ostma | |||
25 | Too tall' Riiast kingarihmad | |||
26 | Tallinast too kingatallad | |||
27 | Põltsamaalt too kingapõhjad | |||
pag. 208 | ||||
29 | Viis too vesihelmesida | |||
30 | Kaks too kardapärgasida | |||
31 | Kuus too kuldakupukesta | |||
32 | Lähme nüid ilpi ehtima | |||
33 | Kägu kulda kingistama | |||
34 | Suvelindu soputama | |||
35 | Ehi nukku eeri nukku | |||
36 | Ehi neila ehtemile | |||
37 | Pane neila paremile | |||
38 | Mis so isal enne oli | |||
39 | Mis so emal enne oli | |||
40 | Vanaemal valmis tehtud | |||
41 | Sõsar või enne pidanud | |||
42 | Võta nüid alta ehtida | |||
43 | Võta nüid keskelt kehita | |||
44 | Jalga pane siidisukad | |||
45 | Otsa neil kingad kehevad | |||
46 | Selga aa ame linane | |||
47 | Peale pihta peenikene | |||
48 | Ümber pane pallapoolik | |||
49 | Kui see taeva pilvepanka | |||
50 | Vööle pane suuri vöö | |||
51 | Kui see suure tõrrevitsa | |||
52 | Rinda pane suuri sõlu | |||
53 | Kui see kuu taevaessa | |||
pag. 209 | ||||
55 | Päha pane suuri pärga | |||
56 | Kui see vihma vikekaari | |||
57 | Seu kinni kingarihmad | |||
58 | Sule kinni sukasiidid | |||
59 | Siis oled julge jooksemaie | |||
60 | Siis oled lahe laskemaie | |||
61 | Sääja nüid sääred sõudemaie | |||
62 | Kõdarad kõrisemaie! | |||
Ringiskäijad lasevad käed sealt kohalt lahti kus püidjad kõige kaugemal on, ning nukk viskab liniku maha ja jookseb välja keda püidjad püiavad. Ringiskäijad jäävad seisma ja laulavad ühtesoodu edasi: | ||||
65 | Jookse nukku jõua nukku | |||
66 | Jookse poolest Poolamaada | |||
67 | Veidikene Venemaada. | |||
68 | Natukene Narvamaada | |||
69 | Jookse nukku jõua nukku | |||
70 | Viska linik lepa pääle | |||
71 | Kaelarätt kadaka pääle | |||
72 | Päärätt pedaja pääle | |||
73 | Jookse nukku jõua nukku | |||
74 | Ära nukku mõtsa jookse | |||
75 | Jookse kohe nukukene | |||
76 | Ära mõtle mõtsa pääle | |||
pag. 210 | ||||
78 | Vaata ei variku pääle | |||
79 | Mõtle ei mõtsapuude pääle | |||
80 | Tule kodu nukukene | |||
81 | Nukku kodu oodetakse | |||
82 | Oodetakse vaadatakse | |||
83 | Nukul kangas kamberissa | |||
84 | Peenikene peelta pääla | |||
85 | Rätikangas räästse'enna | |||
86 | Villane võllide vahela | |||
87 | See tahab kulda kudumista | |||
88 | Hõbelõnga lõhkumista | |||
89 | Tule kodu nukukene | |||
90 | Tule kodu Koiva kaudu | |||
91 | Veere kodu Väina kaudu | |||
92 | Koiva kaudu kuiva teeda | |||
93 | Väina kaudu vesiteeda | |||
94 | Isa ootab uibuessa | |||
95 | Ema vahib vislapuula | |||
96 | Tule kodu tuvikene | |||
97 | Lenda kodu linnukene | |||
98 | Silma uinub ootaessa | |||
99 | Kõrva kulub kuulatessa | |||
100 | Sind jäi isa ikkemaie | |||
101 | Sind jäi ema ikkemaie | |||
102 | Noorem vend jäi nuttamaie | |||
pag. 211 Nukk tuleb püidjaga käsikäes tagasi ja laulab vastu: | ||||
105 | Ära ike isakene | |||
106 | Ära ike emakene | |||
107 | Nuta ei noori vennakene | |||
108 | Mul meeli mehele minna | |||
109 | Süda tõisele tõuta | |||
110 | Mul om käinud kuued kosjad | |||
111 | Kuued kosjad viied viinad | |||
112 | Aasta-aal sajad sõnumid! | |||
Ringis lauljad vastavad lauldes vastu: | ||||
115 | Isa sind hõikab õue pääla | |||
116 | Tuli kodu tuvikene | |||
117 | Lendas kodu linnukene | |||
118 | Sa oled tühi tüdrukusse | |||
119 | Kasin alles karjatsesse | |||
120 | Kael ei kanna kaelusida | |||
121 | Õla ei kanna õlpeida | |||
122 | Nimi neida rõevaida | |||
123 | Veel sina kasva kaksi kuuda | |||
124 | Veere viisi heinaaega | |||
125 | Tõuse kolmi tõuaega | |||
126 | Siis sul pihta pihlakene | |||
127 | Jalatallad sul tammised | |||
128 | Sõrmed noored saarepuused | |||
pag. 212 | ||||
130 | Tuli nüid kodu tuvikene | |||
131 | Aja maha suised suled | |||
132 | Maha ennised helemed | |||
133 | Kua kangas kamberista | |||
134 | Siidikangas seina päälta | |||
135 | Lõhu maha lõuendine | |||
136 |
Rätikangas rästaesta1 (: rästse'esta:)
|
|||
137 | Näeme kaugelt tulevad | |||
138 | Üle ilma elkivada | |||
139 | Minge poisid murdke mulgud | |||
140 | Minge lapsed laske värav. | |||
Valitsetakse uus nukk ja uued püidjad ning mäng kestab uueste otsast pääle. Juhtub aga et nukku kätte ei saa, siis tuleb püidja tagasi ja täädustab tõistele lauldes: | ||||
143 | Nukk võttis uiku usse pääla | |||
144 | Nukk võttis õiku õue pääla | |||
145 | Ei kua kangast kamberista | |||
146 | Peenikesta peelta päälta | |||
147 | Rätikangast räästse'esta | |||
148 | Nukk läits karja saatemaie | |||
149 | Õuest või õlletamaie | |||
150 | Värist välja laskemaie | |||
151 | Lasteleer oli lepikussa | |||
pag. 213 | ||||
153 | Poistemäng oli männikussa | |||
154 | Ära tantsis poiste tandsu | |||
155 | Maha lei ta lasteleeri | |||
156 | Mängis ära meeste mängu | |||
157 | Ist' siis maha mätta pääle | |||
158 | Aama ämmale ameta | |||
159 | Aama peiule peenikesta | |||
160 | Aama kaasal' kalevista | |||
Selle pääle laulavad tõised edasi ja kutsuvad nukku tagasi: | ||||
163 | Tule kodu tuvikene | |||
164 | Lenda kodu linnukene | |||
165 | Isa uinub ootaessa | |||
166 | Ema vaibub vaate'essa | |||
167 | Olid kui oblik orussa | |||
168 | Käisid kui maasik mäela | |||
169 | Veersid kui muna murule | |||
170 | Nüid jätad isa ikkemaie | |||
171 | Nüid jätad ema ikkemaie | |||
172 | Venna noore nuttamaie | |||
173 | Isa pani õue uusi kaeru | |||
174 | Väravasse raudarakku | |||
175 | Vahi pani värava pääle | |||
176 | Tõise niiduääre pääle. | |||
pag. 214 | ||||
178 | Kolmanda nurmenurga pääle | |||
179 | Ära on uinund uksevahti | |||
180 | Vaibund väravavahti | |||
181 | Norku jäänud nurmevahti | |||
182 | Ärkusi isa unesta | |||
183 | Ärkusi ema unesta | |||
184 | Isa läits nukke otsimaie | |||
185 | Leidis tõise teede päälta | |||
186 | Kudruse küla kohalta | |||
187 | Vaese talude vahelta | |||
188 | Isa tuli kodu ike'essa | |||
189 | Eme tuli kodu ikke'essa: | |||
190 | Oh mo väi väetikene | |||
191 | armas halli kuuekene | |||
192 | Mis viisid nuku kudusta | |||
193 | Kõo kammerte lävelta | |||
194 | Jätsid isa ikkemaie | |||
195 | Jätsid ema ikkemaie | |||
196 | Venna noore nuttamaie | |||
197 | Nüid jäi kodu kurvemaksa | |||
198 | Isa ase halvemaksa | |||
199 | Venna paik jäi paljaesse | |||
200 | Ait jäi arvaks riietesta | |||
201 | Nüid jäävad muhkma mustiklehma | |||
202 | Tänitama tähiklehmad | |||
pag. 215 | ||||
204 | Kisendama kirjad lehmad | |||
205 | Ikkma jäävad õitsipoisid | |||
206 | Kahetsema karjalapsed. | |||
Kui nukk ka selle kutsumise pääle tagasi ei tulnud siis alustati uueste mängule kuna oma viisi uued nukud ja püidjad valitseti | ||||
1
(: rästse'esta:) |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
E 26852/9 | 16 % |
|
H, Kase 50a/1 (1) | 15 % |
|
H II 25, 937/8 (4) | 14 % |
|
E 47515/6 (12) | 13 % |
|
EKS 48, 125/6 (13) | 13 % |
|
H IV 8, 580/1 (1) | 13 % |
|
H III 11, 679/81 (2) | 12 % |
|
H III 13, 831/3 (16) | 11 % |
|
H II 22, 252/6 (18) | 10 % |
|
E 69133/4 (6) | 54 % |
|
EÜS IV 144 (130) | 54 % |
|
EÜS IV 144 (133) | 54 % |
|
E 76289/90 | 51 % |
|
E 77286/7 (1) | 50 % |
|