h25403800042
Saaremaa — Muhu
Laipmann, Hans (Laikmaa, Ants)
1896
1 | Kubjas kurja mõisa peal, | |||
2 | Kubjas kurja, saks o santi, | |||
3 | Kepikandajad kabalad, | |||
4 | Hirmuandjad armutumad; | |||
pag. 381 | ||||
6 | Mõetsid muole suured tükid, | |||
7 | Suured tükid, laiad latsid, | |||
8 | Mõetsid tükid mõtlemata, | |||
9 | Aasid latsid arvamata | |||
10 | Seda santi savest moad, | |||
11 | Seda lieti liivast moad, | |||
12 | Seda viimist virtsast põldu. | |||
13 | Koit olli alles koitemata | |||
14 | Ja koidupiire piiremata | |||
15 | Ja koidutäht olli tõusemata; | |||
16 | Hobu olli higine iesa, | |||
17 | Saba sauvene järele. | |||
18 | Ma olli tarka kündemaie: | |||
19 | Ma lassi vaod valevad, | |||
20 | Ma ansi ruumi rohul kasva, | |||
21 | Uhakal ula elada, | |||
22 | Malsal moada moametleda. | |||
23 |
Rohust saab sakste süömarinda1 (lauda) ,
|
|||
24 | Isandate istepinka. | |||
25 | Uhakast saab ungapuid, | |||
26 | Maltsast häida malgapuid. | |||
27 | Tuotas kurat kupja sõnna. | |||
28 | Vitsavihku tal käesa, | |||
pag. 382 | ||||
30 | Kepikimp tal kainelus, | |||
31 | Haka mo atra augutlema, | |||
32 | Adrasõlge sõimama, | |||
33 | Adravannast vandumaie, | |||
34 | Hakas viust vitsa võtma, | |||
35 | Hakas kimbust keppi kiskma: | |||
36 | Kümme napsu andis käte pihta, | |||
37 | Seitse napsu sel´la pihta, | |||
38 | Kahessa kaelakondi pihta, | |||
39 |
Ühessa ümber abude2 (labaluud) .
|
|||
40 | Läksin mõisa kaasikusse. | |||
41 | Seal ma laulsi lehtepilli. | |||
42 | Jälle tuotas kurat kupja sõnna. | |||
43 | Hakas mind jälle augutlema. | |||
44 | Tõi(n) omal teotüdrikud: | |||
45 | Annel olli harki, Kaiel kooku, | |||
46 | Maiel olli malka õlala. | |||
47 | Ann taale andis hargiga, | |||
48 | Kai talle andis kooguga, | |||
49 | Kidur andis oma kiviga | |||
50 | Põdur andis oma puuga. | |||
51 | Siis läksi Juuru mõisadesse, | |||
pag. 383 | ||||
53 | Koka kohvet katsuma. | |||
54 | Ja muori moosi mekkima. | |||
55 | Kokk lõi kohvikannuga, | |||
56 | Moer lõi moosikulbiga | |||
57 | Siis mind kohtu kutsutakse | |||
58 | Ja mult kuulas kohtuherra: | |||
59 | Kuule, kulla vaenelapsi, | |||
60 | Kas sul o kukrus kuldaraha, | |||
61 | Alla hõlma hõperaha; | |||
62 | Kas sul taskus toalderida? | |||
63 | Sis ma mõista suole õigut, | |||
64 | Kuula(n) kohtuga järele. | |||
65 | Mina mõistsi, kostsi vasta: | |||
66 | Muol pole kukrus kuldaraha, | |||
67 | Alla hõlma hõperaha, | |||
68 | Ei ole taskus taalderida. | |||
69 | Ma jäi vara vaesikslapsiks, | |||
70 | Vara võeraste varale, | |||
71 | Vara võera vaagenuile. | |||
72 | Aga muol o õigus hõlma all | |||
73 | Kohtukäsud käise'es. | |||
74 | Kui mind kohtu kutsutakse | |||
75 | Ja õigu ette hüitanes, | |||
76 | Ma võta õigu hõlma alt, | |||
77 | Kohtukäsud käise'est. | |||
pag. 384 | ||||
79 | Kivikeine, kullokeine! | |||
80 | Armas sinihallikeine! | |||
81 | Eks sa võind meres mürada, | |||
82 | Mere põhjas sa magada, | |||
83 | Mere liiva sa lihuda, | |||
84 | Merekaldal sa kasuda, | |||
85 | Enne ku tullid meie moala, | |||
86 | Meie moale, meie loale! | |||
87 | Meie pihtu piinumaie | |||
88 | Ja käsivarsi vaevamaie. | |||
89 | Minul aga tõksub tühja kõhtu | |||
90 |
Ja nõtkub nõtra üöalune3 (vöö al.) ,
|
|||
91 | Seda kivi kikertades | |||
92 | Ja halli ümber üöritades. | |||
93 | Kellel, kellel, vennikene, | |||
94 | Kellela sina kõneled? | |||
95 | Kellala muule kui kivile, | |||
96 | Kivile kirikutiela, | |||
97 | Paele papi välja peala. | |||
1
(lauda) 2 (labaluud) 3 (vöö al.) |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
EÜS IV 1453/4 (147) | 43 % |
|
EKS 41, 20/1 (20) | 12 % |
|
H II 65, 151/2 (17) | 10 % |
|