h21808980007
SaaremaaKärla
Loiken, Karl
1890

Metadata

COL: Karl Loiken
ID: H II 18, 898/900 (7)
LOC: Kärla khk.
ZANR: ringmängulaul
TMP: 1890

Tõuse üles (Üks vana mäng.)

Peiu:
    3  "Tõuse üles, tõuse üles mu pruudike,
    4  Ma kingin sulle kübara." :,:
Neiu:
    6  "Mine ära, mine ära, sa pettija,
    7  Ma ei taha su'ga rääkida!" :,:
pag. 899
    9  See poiss siis mõtles: Mis ma teen,
    10  Läks teist kord pruuti paluma. :,:
Peiu:
    12  "Tõuse üles, tõuse üles, mu armuke,
    13  Ma kingin sull' üks siidiräit." :,:
Neiu:
    15  "Mine ära, mine ära, sa pettija,
    16  Ma ei taha su'ga rääkida!" :,:
    17  See poiss siis mõtles: Mis ma teen,
    18  Läks kolmat kord pruuti paluma. :,:
Peiu:
    20  "Tõuse üles, tõuse üles, mu armuke,
    21  Ma kingin sull' üks mindi-krants." :,:
Neiu:
    23  "Mine ära, mine ära, sa pettija,
    24  Ma ei taha su'ga raakida!" :,:
    25  See poiss siis mõtles: Mis ma teen,
    26  Läks neljat kord pruuti paluma. :,:
Peiu:
    28  "Tõuse üles, tõuse üles mu armuke,
    29  Ma kingin sull' üks kaelakett." :,:
Neiu:
    31  "Mine ära, mine ära, sa pettija,
    32  Ma ei taha su'ga rääkida!" :,:
    33  See poiss siis mõtles: Mis ma teen,
    34  Läks viiet kord pruuti paluma. :,:
Peiu:
    36  "Tõuse üles, tõuse üles, mu armuke,
    37  Ma kingin sull' üks kuldne kee." :,:
Neiu:
    39  "Mine ära, mine ära sa pettija,
    40  Ma ei taha su'ga rääkida!" :,:
pag. 900
    42  See poiss siis mõtles: Mis ma teen,
    43  Läks kuuet kord pruuti paluma. :,:
Peiu:
    45  "Tõuse üles, tõuse üles, mu armuke,
    46  Ma kingin sull' üks siidikleit." :,:
Neiu:
    48  "Mine ära, mine ära, sa pettija,
    49  Ma ei taha su'ga rääkida!" :,:
    50  See poiss siis mõtles: Mis ma teen,
    51  Läks seitsmet kord pruuti paluma. :,:
Peiu:
    53  "Tõuse üles, tõuse üles, mu armuke,
    54  Ma kingin sulle südame." :,:
Neiu:
    56  "Jah nüüd ma tõusen ülese
    57  Ja annan sulle armsast suud!" :,:
Tähendus: Mängijad käivad ringi, neiu istub ringi keskel, ühe tooli peal ja peiu seisab, temast vähe eemal, püsti. Iga kord läheb ta nende sõnade juures: "Tõuse üles" jne., langeb neiu ette põlveli, võtab tema käe oma peuse ja loeb temale oma kingituse ette, aga neiu lükkab teda ikka nende sõnadega: "Mine ära, sa pettija" jne., põlastusega enesest ära. Viimaste sõnade aegu: "Ma kingin sulle südame," tõuseb neiu üles, annab peiule suud ja sellega on mäng lõpetud.

The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.

Similar poems