h10306020002
Setumaa
munk Arkadi
1887
Imäle ikep. |
||||
2 | Maamakene, mar´akõnõ, | |||
3 | läbi näe ma iksde silmi, | |||
4 | veeresd verevä kübärä: | |||
5 | milles omma sul rõiva rüp[h] | |||
6 | ja käkits´e käeh? | |||
7 | Kohe nakat näiot andma - | |||
8 |
kas nakat öitsi1 õitse ajama,
|
|||
9 | vai karja kalltamma, | |||
10 | vai alõvahe ajadõ, | |||
11 | vai käset´ kerikohe? | |||
12 | Maamakenõ, mar´akõnõ, | |||
13 | kae ma su kavalusõ, | |||
14 | taha kaia tarkusõ: | |||
15 | sa nakat eräle ajama, | |||
16 | lats´sd vällä lahda- -mma! | |||
17 | Kuis ole-i sul hallõ anda, | |||
18 | kal´st kaalda? | |||
19 | Minol om hallõ ar minna, | |||
20 | kuri minna umasd kotosd, | |||
21 | rassõ umasd rahvasd. | |||
22 | No jäta uma vyyrasd, | |||
23 | vyta vyyra umats´es! | |||
24 | Maamakenõ, mar´akõnõ, | |||
25 | haara-i vaja2 hankeisd3, | |||
26 | tunnõ-i vaja tuvkõisd4? | |||
27 | Kui haardap haikõs, | |||
28 | tõptsõs tõmmatas, | |||
29 | ohki[h] läät olgi päälõ, | |||
30 | päät põtõh pähtsele. | |||
31 | Jää-i joogi tuujat, | |||
32 | maama mano minejät´. | |||
33 | Läät´ ussy moro pääle, | |||
34 | võtat lummõ moro pääld, | |||
35 | kakset ijä kaartõs - | |||
36 | tuuge5 sa umma süänd süt´tät´, | |||
37 | keeleperrä pehmtät´! | |||
38 | Maamakene, mar´akene, | |||
39 | annad sa mu töh´äle mehele, | |||
40 | nälä mehe6 näitskos: | |||
41 | tütär´ saa tühjä paika, | |||
42 | näio nälga nägemä, | |||
43 | soolasurma kannatamma. | |||
44 | Ma nakka kuläsd kulpüterri, | |||
45 | talost´ [tahtma] taariterri - | |||
46 | omma müütu nisunurmõ, | |||
47 | pan´tõ pareba põllõ. | |||
48 | Maamakenõ, mar´akõnõ, | |||
49 | annat sa mu kolga kur´ategijäle | |||
50 | ja valla vargalõ: | |||
51 | taht tä astu aida mano, | |||
52 | minnä vyyra talli mano. | |||
53 | Innep sa mu vette visano, | |||
54 | ennep sa tullõ toigano! | |||
Märkustes on põhiliselt sõnade tõlked vene keelde 1 õitse |