| |
Liisa Trankmannilt kuulnud
|
|
|
2 |
Vaat' seda vaesta orjalasta,
|
|
|
3 |
magab suossa sammalissa,
|
|
|
4 |
sammel temal all ja sammel pial,
|
|
| |
pag. 1061
|
|
|
6 |
koreeina keske'ella.
|
|
|
7 |
Piab aga vara üles tõusma;
|
|
|
8 |
pia sile, silmad puhtad,
|
|
|
9 |
mokad rõemunaerulised;
|
|
|
10 |
süedab siad ja lüpsab lehmad,
|
|
|
11 |
juodab ka viel vasikad;
|
|
|
12 |
piab aga tasa uksist käima,
|
|
|
13 |
et ei peleta pereeite,
|
|
|
14 |
ega ei ehmata ellikuida.
|
|
|
15 |
Vaat' seda peretütre asja:
|
|
|
16 |
magab keskeommikuni,
|
|
|
17 |
vahest päev juba nuores lõunes,
|
|
|
18 |
siis ta tõuseb ülesse.
|
|
|
19 |
Pia temal sassis, silmad mustad,
|
|
|
20 |
mokad vingus, vihased;
|
|
|
21 |
orja piale vihaselt vaatab,
|
|
|
22 |
kui ei ole silmivesi valmis,
|
|
|
23 |
käterätik juure siatud.
|
|
|
24 |
Siis tema peseb seitsme kanti,
|
|
|
25 |
kuivatab viiele vilile,
|
|
|
26 |
siis läheb aita ehtimaie:
|
|
|
27 |
pia paneb sialihasse,
|
|
| |
pag. 1062
|
|
|
29 |
küüned kanamunisse,
|
|
|
30 |
varbad vana võisse,
|
|
|
31 |
saba paneb saiakakusse,
|
|
|
32 |
siis läheb küeki keitamaie,
|
|
|
33 |
kanamuni kloppimaie,
|
|
|
34 |
kohvikannu kergitama.
|
|
|
35 |
Vat nied on eide ellad lapsed
|
|
|
36 |
nied on taadi targad lapsed,
|
|
|
37 |
keda eit oli ellitanud,
|
|
|
38 |
taat oli targast kuolitanud,
|
|
|
39 |
et neist kasvaks kaksi lapsi,
|
|
|
40 |
kaksi lapsi, kallid lapsi.
|
|
|
41 |
Ei neist kasvand kaksi lapsi,
|
|
|
42 |
kaksi lapsi, kallid lapsi,
|
|
|
43 |
vait neist kasvas üksi lapsi,
|
|
|
44 |
üksi lapsi, kangekaelsi.
|
|
| |
vt. v. 103
|
|
|
| |
|