erm3000030000
Harjumaa — Jõelähtme
Lusmann, August Johannes
1912
Märdi laul (Eesti rahva ennemuistne laul) üleskir. Varrak-Vivo |
||||
I Märdi tulek, ja teretus. | ||||
(Siit edasi Maarja Mäepea üles antud, kosterannast 19/IX 1912.) | ||||
4 | Tere, tere perekene, | |||
5 | Tere (aga) pere pihlakane, | |||
6 | Tere (aga) tua toomingane, | |||
7 | Tere (aga) õue õunapuune! | |||
8 | Kas lubate tubaje tulla, | |||
9 | Hoosta hoovije ajada! | |||
10 | Sälgu seada sambajesse, | |||
11 | Varsa varnaje vaduda; | |||
12 | Täkku täie lateresse, | |||
13 | Hoolta hobu eest pidada! | |||
II Märdi esitelemine. | ||||
15 | Märti pole maasta tulnud | |||
pag. 4 | ||||
17 | Märti tulnud taeva'asta, | |||
18 | Teademata kaugusesta, | |||
19 | Kus ep pole käidanessa. | |||
20 | Hõbedaste õrta mööda, | |||
21 | Kuldaste kõrenda mööda, | |||
22 | Vaskieste võrede mööda, | |||
23 | Sini siidi silda mööda. | |||
24 | Üle Ülemiste järve | |||
25 | Märti tulnud taeva'asta, | |||
26 | Teademata kaugusesta, | |||
27 | Kus ep pole käidanessa! | |||
28 | Seitsme tähe sagarasta | |||
Jaan Grönström, Prangli saarest. | ||||
30 |
Odavate1 odavad - vanker otsa'asta
|
|||
31 |
Lindanisa2 Lindanisa - Linda kudrused ligidasta
|
|||
32 | Rootsi mõegaje peasta; | |||
33 | Suure sõelaje sülesta. | |||
34 |
Muru eit mind muretsenud3 (Pranglist)
|
|||
35 | Kalevi mind kasvatanud | |||
36 | Olevi mind avitanud, | |||
37 | Sulevide soojendusel, | |||
38 | Näkke neitsije naljatusel - | |||
39 |
Suuremaks ma sirgunesin3 (Pranglist)
|
|||
40 | Märti tulnud taeva'asta | |||
41 | Kus ep pole käidanessa | |||
pag. 5 Johannes Kaasik kosterannast 1910 1911 +. | ||||
43 | Vana isa vaatas teeda, | |||
44 | Näkkineitsi näitas teeda, | |||
45 | Kalevi mul kaitseb teeda, | |||
46 | Alevi mind alla laskis. | |||
47 | Vahel tulin vaatamaie | |||
48 | Toona teele tervist tooma | |||
49 | Meeste meele meelistama | |||
50 | Poiste pidu parandama | |||
51 | Naiste nalja tegemaie | |||
52 | Laste lugu uueks looma | |||
(Mart kopputab ukse peale) | ||||
Maarja Mäepea kosterannas. | ||||
55 | Ava uksi ausa lapsi | |||
56 | Peretütar piigakene | |||
57 | Niki-näki neiukene | |||
58 | Punapalge plikakene. | |||
59 | Kui ei tee lahti laiad uksi | |||
60 | Ava ei viru väravaid | |||
61 | Siis uksi põrmusta põrutan, | |||
62 | Sagarast mina salvan lahti | |||
63 | Meil on hulgas uksesepad | |||
64 | Seassa sagarasepad | |||
pag 6 Johannes Sepp kosterannast 1912 22/IX | ||||
66 | Pulgasepad poisikesed. | |||
67 | Need teevad uued uksepiidad, | |||
68 | Sikusarvest teeb sagarad, | |||
69 | Põdraluust teeb põõnad peale. | |||
70 | Laske Märti tuppa tulla, | |||
71 | Palju paika ma palutud! | |||
72 | Kui pole luba tuppa tulla, | |||
73 | Hoosta hoovije ajada, | |||
74 | Sälgu seinaje siluda, | |||
75 | Varsa varnaje vaduda, | |||
76 | Täkku täie laterisse, | |||
77 | Ruunale ei tehta ruumi. | |||
78 | Pööran ümber läen tagasi! | |||
79 | Siis läen alla alta ilma, | |||
80 | Pealta päevaje punane; | |||
81 | Vahelt aga viie vikerkaare, | |||
82 | Kuue koidu keske'elta, | |||
83 | Seitsme tähe sagarasta; | |||
84 | Kaugemal kuu kumamista, | |||
85 | Hõbevalge virmaliste, | |||
86 | Ümber aga ühe orja tähe; | |||
pag. 7 | ||||
88 | Paigast paiskan põhja tähe, | |||
89 | Koodiga mina kolgin kokku | |||
90 | Taiva kummi tagast tähti. | |||
91 | Reha mina raksan raiuks, | |||
92 | Maha mürtsti müramaie, | |||
93 | Vette vinsti veeremaie; | |||
94 | Arga püksidele hirmuks. | |||
95 | Ise mina istun vana vankri, | |||
96 | Seitsme sikkuje seassa, | |||
97 | Viskan värtnad veeremaie, | |||
98 | Rattarummud rullimaie. | |||
99 | Rakendelen Rootsi hobu, | |||
100 | Vanu teeda vedamaie, | |||
101 | Uusi teeda otsimaie, | |||
102 | Teisi teeda tallamaie, | |||
103 | Veeren mööda veeda teeda, | |||
104 | Matkan mooda maada teeda, | |||
105 | Muudu kohta muutamaie, | |||
106 | Teisi kohta targuti. | |||
(Märt laheb sisse ometegi) | ||||
pag. 8 Maarja Mäepea kosterannas. | ||||
109 | Tõsta telki teine tütar. | |||
110 | Avagu uksi ausa lapsi. | |||
111 | Kui ei tõsta telki teine tütar | |||
112 | Ava ei uksi ausa lapsi, | |||
113 | Avan ise ometegi! | |||
(Mart astub tuppa) | ||||
115 | Peretütar neitsikene! | |||
116 | Tõuse üles voodiesta, | |||
117 | Voodiesta, vaadetesta; | |||
118 | Sini siidi riietesta, | |||
119 | Puna patjade vahelta, | |||
120 | Tõmba see tuli tubaja, | |||
121 | Säde sängi samba otsa, | |||
122 | Lõke leelõukaella. | |||
Gottlieb Clamas Aksi saarest | ||||
124 | Kui põle tulda tuassa, | |||
125 | Lõkked lee lõukaella, | |||
126 | Sädet sängisamba otsas; | |||
127 | Siis puhu tulda kuke suusta | |||
128 | Siis karata kana ninasta; | |||
129 | Kui pole tulda kana ninassa | |||
130 | Kui ei saa tulda kana ninasta | |||
pag. 9 | ||||
132 | Siis hani hammaste tagasta; | |||
133 | Ei hani hammaste tagassa | |||
134 | Siis võta pinda pikast parrest; | |||
135 | Kui pole pinda pikkas parres, | |||
136 | Siis puhu tulda kuke suusta | |||
137 | Kui pole tulda kuke suussa | |||
138 | Siis võta peergu parsiltagi; | |||
(ja) Maarja Mäepea | ||||
140 | Kui pole peergu parsillagi, | |||
141 | Siis kisu tohtu tua laesta; | |||
142 | Kui pole tohtu tua laessa, | |||
143 | Siis kisu kildu künniksista, | |||
144 | Kui pole kildu künniksissa, | |||
145 | Siis too raagu raiesmaalta, | |||
146 | Kui pole raagu raiesmaalla, | |||
147 | Siis too soosta sambelaeda, | |||
148 | Kalajärvest kakeraida, | |||
149 | Mäejärvest mätta'aida | |||
pag. 10 | ||||
151 | Ikka pea tuli tuassa, | |||
152 | Sädet sängi samba otsas, | |||
153 | Lõkke leelõukaella. | |||
154 | Siis sind hüvaks hüietakse, | |||
155 | Kenakeseks kiidetakse | |||
156 | Hüva eit sind hüpitanud | |||
157 | Hüva eide tüteriksa. | |||
158 | Hüva eit sind hüpitanud, | |||
159 | Kaunis taati kasvatanud. | |||
160 | -------- | |||
161 | -------- | |||
162 | Istkem maha märdikesed | |||
163 | Istkem maha ma paluksin | |||
164 | Seni kui andi annetakse | |||
165 | Märdi mängu mängitakse! | |||
166 | ------- | |||
167 | Helju perepiigakene | |||
168 | Kena kodukanakene | |||
169 | Üle ukse künniksida, | |||
pag. 11 | ||||
171 | Muru peale materdie, | |||
172 | Kaera-Jaani keerutusel, | |||
173 | Soome tantsu saadetusel. | |||
174 | Tantskem, tantskem Märdisandid, | |||
175 | Tantskem, et maad müravad, | |||
176 | Põllupeenarid põruvad. | |||
177 | Lõppeks laulgem laulusida, | |||
178 | Lustilista lugusida | |||
179 | Laulgem, et maad müravad, | |||
180 | Põllupeenarid põruvad. | |||
181 | Laulgem mered murudeksa | |||
182 | Merepõhja põrandaksa | |||
183 | Merekivid kildudeksa | |||
184 | Merekaldad kaladeksa | |||
185 | Mereaered äidikaksa. | |||
186 | Siis jäeb küla kuulamaie | |||
187 | Valda viise vaatamaie. | |||
pag. 12 | ||||
189 | Perenaene naesukene! | |||
190 | Tõuse üles voodiesta, | |||
191 | Voodiesta vaadetesta! | |||
192 | Sini siidi riietesta | |||
193 | Puna patjade vaheltagi, | |||
194 | Villasesta vaiba alta. | |||
195 | Sea jalga siidisukka | |||
196 | Pane aga atta kuldakinga | |||
197 | Sihi aga sinna seina peale | |||
198 | Vahi aga sinna varna peale | |||
199 | Võta need võtemed võresta | |||
200 | Kapsi aga minna kamberisse | |||
201 | Kepsi aga minna kelderisse | |||
202 | Üle aga aia hoonetesse | |||
pag. 13 | ||||
204 | Too sealt Märdi taalerida, | |||
205 | Kulda karpi kukurista; | |||
206 | Otsi Märdi õllekannud, | |||
207 | Kanna Märdi saiakakud, | |||
208 | Mureda maa munada. | |||
Vaata: parandused | ||||
210 |
Kellerist too kitse 4 j.n.e.
|
|||
211 |
Lase Marti leiba maitsta 4 j.n.e.
|
|||
212 | Katsu' kapstanupukesi | |||
213 | Helistele hernesida. | |||
214 | Liha peale liidetakse, | |||
215 | Paelad peale paisatakse, | |||
216 | Pillimees saab pikad paelad | |||
217 | Laulumees saab laiad paelad | |||
218 | Kotimees saab kolmed paelad. | |||
(G. Clamas) | ||||
220 | Nuud hakkab märti minema | |||
221 | Ja hakkab tänu tegema: | |||
222 | Aitüma pereisake | |||
223 | Aitüma pereemake, | |||
pag. 14 | ||||
225 | Söötamasta, jootamasta | |||
226 | Hästi ära saatamasta | |||
227 | Täis olen suuni täis olen peani | |||
228 | Täis olen otsani õluta | |||
229 | Silmini sealihada | |||
230 | Kurguni kanamunada | |||
231 | Ja lõpeks hüia märdi pill | |||
232 | ------ | |||
233 | Peremees peremehike | |||
234 | Mis mina sinule soovin? | |||
235 | Orguni hüvad orased, | |||
236 | Mäe peale keerud kaerad, | |||
237 | Ohrad kui seasubulad. | |||
238 | Säärini saad särjekalu, | |||
239 | Reiteni saad räimikalu, | |||
240 | Kubemeni kudukalu, | |||
(Siin tuleb liig ropp lause) | ||||
pag. 15 | ||||
243 | Kintsudeni kilusida, | |||
244 | Labaluini lõhisida. | |||
245 | Perenaene naesukene, | |||
246 | Mis mina sinule soovin? | |||
247 | Viisi lehma lüpsikule; | |||
248 | Toover võida, torsi piima, | |||
249 | Sõrmed võidu sõtkelegu; | |||
250 | Käed sul nisu taigenassa | |||
251 | Jõulu kuma jõudemisel | |||
252 | Sõtkelegu saiategu | |||
253 | Perepoeg, perepojuke | |||
254 | Mis mina sinule soovin? | |||
255 | Tua taha tallisida | |||
256 | Talli sisse laterida | |||
257 | Laterisse lauku täkku | |||
258 | Tua pealt sa tõused selga, | |||
259 |
Sauna pealt saad seada sõlmed5 (ohjad)
|
|||
pag. 16 | ||||
261 | Aia pealt astud sadula | |||
262 | Peretütar neitsikene | |||
263 | Mis mina sinule soovin? | |||
264 | Viied viinad, kuued kosjad; | |||
265 | Kümme kuulsat meeste poegi, | |||
266 | Paremada nende seasta: | |||
267 | See toob sulle hõbepärga | |||
268 | Sõrmed täisa sõrmusida | |||
269 | Rind sul täisa rahasida | |||
270 | Alla keha kulda kuube | |||
271 | Kingad kuldased kandaje | |||
272 | Ümmardaja neitsikene | |||
273 | Mis mina sinule soovin? | |||
274 | Võre täisa vaalituida, | |||
275 | Teine võre vaalimata. | |||
276 | Korend täisa kroogituida, | |||
277 | Teine kõrend krookimata. | |||
pag. 17 | ||||
279 | Viied vaibad, kuued kuued, | |||
280 | Seelikuida sajandala. | |||
281 |
O' vaene sulasmehike6 (või: sulane sulasmehike)
|
|||
282 | Mis mina sinule soovin? | |||
283 | Siga toob viisi vingerjaida, | |||
284 | Koer toob kuusi kutsikaida, | |||
285 | Kõik koerad jänese koerad. | |||
286 | Muist oli hulgas hurdakoeri | |||
287 | Lennulisi linnukoeri | |||
(G. Clamas Aksis) | ||||
289 | Need ei jätnud jänest jäile | |||
290 | Püi ei poega põõsasse | |||
291 | Välja ei läinud värske'eida | |||
292 | Koju ei tulnud toore'eida | |||
293 | Lagled laulsid lõugadessa | |||
294 | Pardid priiksusid pihussa | |||
295 | See saak saab sulasmehelegi. | |||
296 | Hüvast hüvast, heada päeva | |||
297 | Nüüd mina lahkun ometegi | |||
pag. 18 | ||||
299 | Lennan ära linnu viisi; | |||
300 | Kaon ära kotka viisi | |||
(J. Kaasik kosterannast) | ||||
302 | Loovitelen luike viisi | |||
303 | Lennan laia lagedaida, | |||
304 | Kõrgemale kirikude; | |||
305 | Üle kõrge kuusikude, | |||
306 | Maha ei heida mägedele | |||
307 | Kuni näen natukene. | |||
308 | Paistan veel kui päevalindu, | |||
309 | Sinan veel kui siidilindu. | |||
310 | Seal ei ambus ulatu | |||
311 | Nooli nobe naksatie | |||
312 | Siis mina kaldun kalda mööda | |||
313 | Jõuan pealtvee jõge mööda; | |||
314 | Loogeldie lagle viisi | |||
315 | Üle (aga) hüppan hülgasie | |||
316 | Kuni kauge kurendi otsa, | |||
(praegune Kolju ots) | ||||
pag. 19 | ||||
319 | Üle nurme nurga otsa | |||
320 | Mühavate männikude, | |||
321 | Kohavate kaasikude. | |||
322 | Veerlen viru randa mööda | |||
323 | Püha jõe piirideni, | |||
324 | Vahu jõe vaadeteni, | |||
325 | Kalevide kalmudeni, | |||
326 | Sealt mina keenan kirde poole, | |||
327 | Ooban vähe õhtu poole, | |||
328 | Loovitelen loode poole, | |||
329 | Purjutelen põhja poole. | |||
330 | Loovitelen lagle viisi, | |||
331 | Purjutelen pardi viisi: | |||
332 | Soome saare sagarasse, | |||
333 | Kusse õnne otsitie | |||
334 | Kusse kured kulda kannud | |||
335 | Kured kulda, tuvid tulda. | |||
pag. 20 | ||||
337 | Kanad kallist kalevida | |||
338 | Rongad rohelista rummi. | |||
339 | Kusse kalad kallasteni, | |||
340 | Hülged hüppavad õuessa | |||
341 | Kus see kukke kuusest suurem, | |||
Juminda külast Maia Seppel | ||||
343 | Haned hullud hiigalased, | |||
344 | Pandid pirkli pikkuseni; | |||
345 | Lõu Loike suuruseni. | |||
346 | Kuused kuude kõrguseni | |||
347 | Kasvud tahab kinnitada. | |||
348 | Taimed taevakummi külles | |||
349 | Soojendavad sula päida. | |||
350 | ------- | |||
351 | Seal mina tõusen tuule tiivul | |||
352 | Tuhandele tiibadele | |||
353 | Üles, üles ühtepuhku; | |||
354 | Kuuske'ede kutsumistel | |||
355 | Kaske'ede kaisutustel, | |||
pag. 21 (s. Pranglist ja kosterannast, Ehasalu neemest) | ||||
357 | Ehatähe eidutusel, | |||
358 | Sõelatähe sallitusel! | |||
359 | Jõulu täht mull' jõudu andku! | |||
360 | Maha jätan mätta'aida, | |||
361 | Peni soossa pöörlejaida | |||
362 | Pilves ennast pilgusteni | |||
363 | Porist lasen puhastada | |||
(kosterannast) | ||||
365 | Kuni kukkur kuhja lava, | |||
366 | Veeren vana vankerisse | |||
367 | Siis mina hakkan sõitelema, | |||
368 | Rattad vurde vuramaie, | |||
369 | Aisad kümme kaartusela | |||
370 | Kõõrutie, keerutie, | |||
371 | Loovides Looja poole | |||
372 | Taha taevaste taraje | |||
373 | Siis mina kaitsen kangusela | |||
374 | Noorus jõudu nõrkemata | |||
Jumindalt, Kolgast | ||||
376 | Sealt mina vaatan vaesilapsi | |||
377 | Kaitsen kauni kullerkuppu | |||
pag. 22 | ||||
379 |
Valge vahu vettaessa7 eesta
|
|||
380 | Lase ei lapsi langenessa | |||
381 | Kes ei Märti kannatusel | |||
382 | Lävelt muidu lasknud minna. | |||
pag. 23 Parandused. | ||||
384 | Too sealt Märdi taalerida | |||
385 | Kuldakarpi kukkurista | |||
386 | Otsi Märdi õllekannud | |||
387 | Kanna Mardi saiakakud | |||
388 | Mureda maa munada. | |||
389 | Kellarist too kitsekintsu | |||
390 | Tarest too tooresta osada | |||
391 | Seapäida poolikuida | |||
392 | (Ja) laugu lammaste lihada | |||
393 | Ja küünal peale kummuliste | |||
394 | Otsi vorstiotsakesi, | |||
395 | Katsu kapstanupukesi | |||
396 | Kui ei täi anda täita nukke | |||
397 | Tee siis nukki poole'eksi, | |||
398 | Kui ei täi anda poolta nukki | |||
399 | Siis näpi näppi natukene | |||
400 | Liha aga peale liidetakse, | |||
401 | Paelad peale paisatakse, | |||
402 | Pillimees saab pikad paelad | |||
403 | Laulumees saab laiad paelad | |||
404 | Lase Märt leiba maista | |||
405 | Maiusrooga muretsele | |||
406 | Vägijooki valmistele | |||
407 | Märdil kehakatted märga | |||
408 | Naba näljast näpistanud. | |||
409 | Kurku kuiva kui see käsna | |||
410 | Küla mind ütleb kulla sööva | |||
411 | Mis kulla minagi söön: | |||
412 | Vaadi joon mina joomaajas | |||
413 | Härja soon mina söömaajas | |||
414 | Teiste tunni taterid | |||
415 | Neljat tünnis nisu'uida | |||
416 | Õhtueineks oote eele | |||
417 | Puren pange porgandid | |||
418 | Enne õgin õlleankru | |||
419 | Kümme karpi kaalikaid | |||
420 | Teise kümme õhtusöögiks | |||
pag. 24 | ||||
422 | Too sealt Märdi taalerida | |||
423 | Kuldakarpi kukurista | |||
424 | Otsi Märdi õllekannud | |||
425 | kanna Märdi saiakakku | |||
426 | Mureda maa munada! - | |||
427 | Lase Märti leiba maista | |||
428 | Maiusrooga muretsele | |||
429 | Vägijooki valmistele. | |||
430 | Märdil kehakatted märga | |||
431 | Naba näljast näpistanud. | |||
432 | Kurku kuiva kuis see käsna. | |||
433 | Tuisu käessa tuulitanud | |||
434 | Kui ei täi anda kuiva tangu | |||
435 | keeda kapstakübemeida | |||
436 | Kui ei täi keeta kapsta'aida | |||
437 | Seasinki seritada | |||
438 | Prae siis pannikoogikeisi | |||
439 | Rasva aga peale raputa | |||
440 | Võida alla võietie. | |||
441 | Muna aga peale mäesatie | |||
442 | Paelad aga peale paisatie. | |||
443 | Pillimees saab pikad paelad | |||
444 | Laulumees saab laiad paelad | |||
445 | Peremees peremehike | |||
446 | kutsu mind kaugelt koduje | |||
447 | paeselta põllu pealt | |||
*1 Hiljem väikselt vahele lisatud värss. 1 odavad - vanker 2 Lindanisa - Linda kudrused 3 (Pranglist) 4 j.n.e. 5 (ohjad) 6 (või: sulane sulasmehike) 7 eesta |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
ERM 30, 25/7 | 13 % |
|
H II 45, 489/95 (1) | 12 % |
|
H IV 1, 599/604 (1) | 10 % |
|
EÜS V 741 (19) | 100 % |
|
EÜS IV 145 (140) | 67 % |
|
H II 26, 88 (41) | 62 % |
|
H IV 1, 480 (17) | 61 % |
|
EÜS VII 2438 (350) | 56 % |
|
EÜS I 852 (17) | 52 % |
|
EÜS X 1123 (576) | 50 % |
|
E 7591/2 (1) | 50 % |
|