era210201440023
VõrumaaRõuge
Lipstok, Olga
1935

Metadata

COL: Olga Lipstok, Vastse-Roosa algk. 5. kl. õpil., s. 1920. a.
ID: ERA II 102, 144/5 (23)
INF_ELUL: s. 1874. a.
INF_NIMI: Marie Paas
LOC: Rõuge khk., Vana-Roosa v., Hentsiku as., Koidula t.
ZANR: mäng/ringmängulaul
TMP: 1935

Kolm neitsit (ringmäng)

    2  Sääl Riia linna väravas on ilus kahar puu.
    3  Kahar puu kõrval oli ilus roosiaed.
    4  Roosiaias kolm ilusat neitsit.
    5  Hai vend võttis ühe ja mina teise.
    6  Las' kolmandal jääda roosiaeda seisma.
    7  Roosiaeda seisma ja kosilasi ootma.
    8  Kolm korda pesis päeval suud.
    9  Kolm korda ta päevas kammis pead.
    10  Kolm korda ta päevas pani riides.
    11  Siis tuli tal peigmees, kes oli lombak.
    12  Ja andis tal kätt ja teretas rõõmsalt.
    13  Mine ära, mine ära, suur viinajooja.
    14  Mine ära, mine ära, suur kaardimängija.
    15  Mine ära, mine ära, ei sa sust rõõmu.
    16  Mine ära, mine ära, ei sa sust õnne.
    17  Suur hobuseparutsnik ja kaardimängija.
pag. 145 Tegevus: Mängu osavõtjad käivad ringis, kolm neitsit on ringi sees. Kui lauldakse "Hai vend võttis ühe ja mina teise" siis läheb kaks poissi ja võtavad kaks tütrukut ja lähevad ringisse. Üks jääb veel ringisse, ringis olejad laulavad "Las kolmandal jääda roosiaeda seisma" j.n.e. seni kui "Siis tuli tal peigmees, kes oli lombak" siis kui lauldi eelmine lause tuli jälle üks poiss ja teretas rõõmsalt, nagu laul on. "Mine ära" j.n.e. kui lõpuni. Läheb see peigmees ära ja tütruk tuleb ka ringi seest välja. Lähevad jälle kolm neitsit ringi sisse kui soovitakse.

The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.

Similar poems